Не работает Google Translation in tooltip.js в 10.5x

Forums » Объявления и обсуждения » Модификация браузеров Opera

You need to be logged in to post in the forums. If you do not have an account, please sign up first.

Go to last post

4. May 2010, 15:20:51

SergBarbos

Posts: 23

Не работает Google Translation in tooltip.js в 10.5x

Здравствуйте Уважаемые Форумчане. Попалась статья в Нете - Контекстный перевод слов в Opera http://www.newsland.ru/News/Detail/id/83600/cat/69/. Скачал файл скрипта. По пути C:\Program Files (x86)\Opera\java, папки java не оказалось. Создал сам, и поместил в неё скачанный файл скрипта. Запустил Opera. В настройках JavaScript указал путь к этой папки. Перезапустил Opera. Действительно, в правом нижнем углу появилась кнопка Enable. Нажал выбрал направление перевода. До этих пор всё честно. Теперь подробно - Нажимаю л.кнопку, выделяю слово для перевода, отпускаю л.кнопку, вижу в правой стороне адресной строки обращение и загрузку, однако никакого контекстного меню с переводом, как показано на рисунке, возле курсора не наблюдаю. Пробовал с различными направлениями, итог тот же.Подскажите пожалуйста что не так, или вообще эта фича работает в Win7/64 . Максимальная? Opera 10.53 3374
Спасибо!!!

4. May 2010, 16:11:14

i-0

moderator immoralis

Posts: 3637

Скрипт сделан под старые версии Opera. Для 10.5x надо адаптировать.

p.s. можешь попробовать ещё google-translate.js от Lex1
p.p.s. JavaScript и Java — разные вещи, т.ч. "C:\Program Files (x86)\Opera\java" — не самый кошерный каталог для UserJS, хотя работать будет.

4. May 2010, 19:14:04

SergBarbos

Posts: 23

i-0 Спасибо большое! Установил google-translate ver 1.7 - Перевод с помощью Google translate и кнопку перевода. Работает. Не хочу показаться не благодарным, однако, можно ли доработать как то скрипт что б перевод выполнялся после того как была нажата л.к.мыши, выделено нужное для перевода слово, отпущена кнопка, дальше всё по сценарию - окно перевода с переведёным словом. Спасибо!!!

4. May 2010, 19:26:45

i-0

moderator immoralis

Posts: 3637

А ты не попробовал первый скрипт (от Ayush) адаптировать?
В любом случае твой вопрос — к автору.

5. May 2010, 16:46:47 (edited)

SergBarbos

Posts: 23

Да, попробовал. Не сразу решился, боялся не пойму что к чему. Однако и здесь не обошлось без заморочек. Перебрал все 19 страниц топика. Не всё пошло гладко, однако нашёл рабочую версию скрипта. Поставил, и о чудо всё заработало как хотел. Наводишь, выделяешь, получаешь перевод во всплывающем у курсора окошке. Надо сказать, вариант с кнопкой тоже работает, за что отдельное спасибо!!! Хочу заметить что в варианте с кнопкой, перевод даётся более развёрнутый с большим значением переводимого слова чем в варианте без кнопки где выдаётся одно значение переводимого слова. Порадовало другое, что работали одновременно оба варианта, хочешь краткий перевод, хочешь более детальный. С чувством удовлетворения лёг спать, утром работа. Придя с работы первым делом к компу, ещё раз увидеть вчерашнюю работу - И ВОТ. Вариант с всплывающей подсказкой у курсора не выдаёт перевода а повторяет выделенное английское слово. Хотя направление перевода указано с англ на русс. Странно однако ведь со вчерашнего времени изменилось только время, никто и ничего не менял и не трогал а итог - дублирование переводимого слова. Попробовал удалить вариант с кнопкой, оставив только script by Ayush. Однако ничего не изменилось. Вариант с кнопкой работает без замечаний. i-0 Может сталкивался с подобным, подскажи где копать. Спасибо!!!

5. May 2010, 16:58:02

i-0

moderator immoralis

Posts: 3637

Дай ссылку на рабочий вариант скрипта от Ayush, кот. ты нашёл.

5. May 2010, 17:22:31

SergBarbos

Posts: 23

Веришь, не помню где ткнул. Может можно куда сам файл выложить. Подскажи куда, я тебе его перешлю!!!

5. May 2010, 17:42:02

tt762

Posts: 74

могу посоветовать маленькую утилитку бесплатную, называется Lingoes. Не требует установки, носится на флешке. Но вот переводы очень качественные, словарей много.. И вообще всего куча и произношений и того сего.. Единственный минус ограниченный захват текста..хватает на пару предложений.. Ну приспособиться можно)

А вот в ИЭ ставишь тулбар гугловский и вообще чудесно переводит всё автоматически.

5. May 2010, 18:06:25

i-0

moderator immoralis

Posts: 3637

SergBarbos, твои молитвы услышаны:

Originally posted by Lex1:

mini-translator.js - Маленький гуглопереводчик выделенного текста. Результат в панели состояния.

5. May 2010, 18:11:05

SergBarbos

Posts: 23

tt762 Спасибо! Прогуглил. Нашёл. Как нить поюзаю!!! А к IE как то душа не приросла.

5. May 2010, 18:46:08

SergBarbos

Posts: 23

i-0 Ещё раз Спасибо! Действительно работает. Я уже где то встречал этот скрипт, но почему то не обратил на него внимания. Если не ошибаюсь автор Lex1. Смутило два десятка строк в написанном файле, в отличии от скрипта Ayush который довольно внушительный и вызвал большее доверие.Однако что вдруг с ним случилось...Кстати мой mail к тебе добрался?

5. May 2010, 19:40:41

i-0

moderator immoralis

Posts: 3637

Мал золотник, да дорог. И без рюшечек выбора направления. По мне — самое оно.
Mail добрался. Пытаюсь найти источник этой версии (меньше оригинального почти в 3 раза и странный номер версии 1.00001)

14. May 2010, 05:39:10

mlnay

В командировке на ecigtalk.ru

Posts: 1322

Originally posted by SergBarbos:

Вариант с всплывающей подсказкой у курсора не выдаёт перевода а повторяет выделенное английское слово.


так иногда бывает, где направление перевода задано не явно "en|ru", а "auto|ru" - по одному слову гугл иногда не понимает, что оно английское
например, OPERA->работа (итал.->рус) lol
"Hey you, don't tell me there's no hope at all.Together we stand, divided we fall" (c) pink floyd
Про Opera | Про Symbian | Про e-Cigs Ник mlnay зарегистрирован

Forums » Объявления и обсуждения » Модификация браузеров Opera