Một bộ phim lấy bối cảnh về cuộc đàn áp Pháp Luân Công

Forums » 6/ Kỹ thuật, Văn học, Nghệ thuật » Chia sẻ, giới thiệu sách, phim

You need to be logged in to post in the forums. If you do not have an account, please sign up first.

Go to last post

29. May 2010, 03:19:25

Ixij

Lặng lẽ và Bình yên

Posts: 3915

Một bộ phim lấy bối cảnh về cuộc đàn áp Pháp Luân Công


Nguồn "Đài Phát Thanh Hy Vọng"

Bức ảnh lấy từ bộ phim ‘Bao vây’. Tấm biểu ngữ viết ‘Pháp Luân Đại Pháp, Chân – Thiện – Nhẫn’. (Ảnh tặng của Yuanju Productions Corporation)

Một số người nói rằng người Trung Quốc hiện đại không có những bộ phim của riêng mình, bởi vì Trung Quốc là một đất nước mà một vài người định ra cái gì là đúng để 1,3 tỷ người nói, hiểu và nghĩ theo.

Điều này có lẽ là đúng cho tới khi bộ phim “Bao vây” ra đời, một bộ phim lấy bối cảnh là cuộc đàn áp Pháp Luân Công, do những người Trung Quốc sống tại hải ngoại, thuộc hãng phim Yuanju Productions Corporation có trụ sở tại Canada sản xuất.

“Bao vây”, hay “Vi tiễu” trong tiếng Hán, kể về một câu chuyện của một học viên Pháp Luân Công người Trung Quốc tại hải ngoại đã kiện một viên chức ngoại giao Trung Quốc vì tội phỉ báng. Một viên chức ngoại giao trẻ người Hoa khác đã được phân công giải quyết vụ kiện sau khi anh đến đảm nhiệm cương vị mới tại Bắc Mỹ.

Trong hoạt động của mình nhằm “truy lùng và bao vây” các học viên Pháp Luân Công, nhà ngoại giao trẻ đã có liên hệ mật thiết với họ. Anh đã bị sốc khi khám phá ra thông tin bị giấu giếm đối với hầu hết người dân Trung Quốc.

“Bao vây” làm khuấy động tâm hồn vì tính chân thực của bộ phim”, nam diễn viên chính Yuan Ye nói.

Bộ phim dựa trên một phần những trải nghiệm của cựu bí thư thứ nhất Trần Dụng Lâm, người đã từ bỏ chức vụ của mình tại Lãnh sự quán Trung Quốc ở Sydney hồi năm 2005, và xin tị nạn chính trị tại Australia.

Anh Trần đã tiết lộ các chi tiết về việc Đại sứ quán Trung Quốc và những viên chức lãnh sự được chỉ thị do thám và gây rối đối với các học viên Pháp Luân Công tại hải ngoại như thế nào.

Những cảnh chính được dàn dựng dựa trên những sự kiện có thực, chẳng hạn như các học viên Pháp Luân Công tại Trung Quốc bị tra tấn đến chết dưới bàn tay của nhà nước Trung Quốc, và các quan chức cao cấp của Trung Quốc phải nhận trát ra hầu tòa bởi các tòa án trên khắp thế giới.

“Chúng tôi đã đưa những câu chuyện có thực ở xung quanh chúng ta lên màn ảnh”, anh Ye nói.

Cuộc đàn áp Pháp Luân Công là một bi kịch của con người với mức độ chưa từng có, và đã kéo dài hơn một thập kỷ. Hàng ngàn người được xác nhận là đã chết vì bị tra tấn, hàng trăm ngàn người đã bị giam giữ bất hợp pháp, bị kết án lao động cưỡng bức và bị bỏ tù, hàng trăm triệu người đã bị bức hại theo nhiều cách khác nhau.

Việc mổ lấy nội tạng trên quy mô lớn từ các học viên Pháp Luân Công bị giam giữ, được tiến hành với sự cộng tác của hệ thống bệnh viện, các cơ quan bảo vệ pháp luật và quân đội Trung Quốc đã được xác nhận.

Những chuyện này đã được vất vả giấu giếm với công chúng cả bên trong và bên ngoài Trung Quốc, nhưng là một phần của di sản tàn bạo của chủ nghĩa cộng sản tại Trung Quốc.

“‘Bao vây’ nói về niềm hy vọng”, anh Ye nói. “Điều xuyên suốt [trong bộ phim] là tính nhân văn, với diễn xuất chân thật làm cảm động khán giả”.

Anh Ye nói anh hy vọng rằng bộ phim có thể đến được với nhiều người, đặc biệt là người Trung Quốc. “Tôi tin rằng hầu hết người Trung Quốc, bao gồm cả các quan chức chính phủ, đều có lương tâm”, anh nói. “Một khi biết được sự thật, họ sẽ lựa chọn con đường đúng đắn.”

“Bao vây” được trình chiếu lần đầu tiên hôm 13 tháng 5 tại Nhà hát Toronto’s Empire Theater. Bộ phim có tiếng Trung Quốc và phụ đề tiếng Anh.

>> Xem thêm: Lòng tốt và sự dũng cảm được thể hiện trong bộ phim ‘Chấn động thế giới’.

Hà Vũ
(Theo The Epoch Times)

Bản tiếng Anh có tại đây.
Chân lý dù "bị bóp" vẫn "tất thắng"! Có điều ... từ từ mới thắng!

Forums » 6/ Kỹ thuật, Văn học, Nghệ thuật » Chia sẻ, giới thiệu sách, phim