Корисничка скрипта за пресловљавање веб страница

Forums » Српски Опера форум » Опера

You need to be logged in to post in the forums. If you do not have an account, please sign up first.

Go to last post

2. June 2010, 02:21:05

Vojvoda

Posts: 52

Корисничка скрипта за пресловљавање веб страница

Evo mene ponovo na ovom forumu smile

Radim na novoj verziji mog Preslovljivač Widgeta, pa sam iskoristio nešto kôda koji sam napisao za Widget, da napravim jednu skriptu za preslovljavanje Web stranica.

Kako se dodaje User JavaScript možete da pročitate na: http://www.opera.com/docs/userjs/

Evo prilažem skriptu koju sam napravio uz poruku, pa ako hoćete možete da je isprobate, ali napominjem da nisam imao puno vremena da tesitiram skriptu i da proveravam ima li bugova, tako da ne mogu da garantujem da će da radi stabilno, niti da nema bugova, niti da neće biti grešaka u preslovljavanju. To je možda nešto kao Alpha verzija skripte, tako da je koristite isključivo na svoju odgovornost.

Evo je: web_preslovljivac.zip


Kad se doda skripta, na stranicama se pojavljuje mali "jezičak" sa "Ћ" i "L" pri dnu stranice. Kad se klikne na "Ћ", stranica se preslovljava u ćirilicu, a kad se klikne na "L", stranica se preslovljava u latinicu.

2. June 2010, 13:25:50 (edited)

tomica

главоња

Posts: 468

Јееееееј! Војвода се вратио! smile cheers Мућас грасијас за скрипту, тема постаје лепљива smile

Edit: Управо сам испроб'о скрипту, феноменална је! Одличан посао, Војводо, као и увек smile На први поглед, можда не би било лоше додати пар могућности, ако су изводљиве. На пример, може ли се направити скрипта која ће памтити поставке пресловљавања за одређене УРЛ-е или ТЛД-е? Или бар могућност задржавања поставке за одређени домен и након клика на линк или освежавања странице?
Томица / Tomica [to'mitsa]

8. June 2010, 05:09:27

Vojvoda

Posts: 52

Evo nove verzije smile

Umesto "jezička" sa "Ћ" i "L" pri dnu stranice, stavio sam dugme na kojem piše "preslovljivač" (razmišljam da napravim kao neki mali logotip, koji bi stajao pri dnu stranice umesto tog dugmeta na kojem piše "preslovljivač"), a kada se klikne na to dugme, pojavljuju se tri dugmeta, "ćirilica", "izvnorno" i "latinica".

Novu verziju možete preuzeti preko istog linka (link iz prve poruke na ovoj temi).

Originally posted by tomica:

Управо сам испроб'о скрипту, феноменална је! Одличан посао, Војводо, као и увек


Hvala, hvala smile

Originally posted by tomica:

може ли се направити скрипта која ће памтити поставке пресловљавања за одређене УРЛ-е


Postavke bi sada trebale da važe za sve stranice koje su na istom sajtu, ukoliko nisu na različitom poddomenu.



8. June 2010, 12:16:02

tomica

главоња

Posts: 468

Да да, то је то! Врх! headbang
Томица / Tomica [to'mitsa]

17. October 2010, 15:46:51

rankick

Posts: 1

nije lose, veoma zanimljivo.
Jel bi mogla kako da se ukombinuje sa google prevodiocem tako da se i sajtovi na drugim jezicima prevode na srpski ???

19. October 2010, 19:10:43

pmiroljub

Posts: 3

Originally posted by Vojvoda:

Kad se doda skripta, na stranicama se pojavljuje mali "jezičak" sa "Ћ" i "L" pri dnu stranice. Kad se klikne na "Ћ", stranica se preslovljava u ćirilicu, a kad se klikne na "L", stranica se preslovljava u latinicu.



instalirao sam skriptu po uputstvu ali se kod mene pri dnu strane ne pojavljuje ništa, verovatno ja nisam dobro odradio postupak dodavanja skripte iako sam pokušao više puta!
može li neko detaljnije objašnjenje kako da pokrenem skriptu?
inače sve pohvale autoru za uložen napor i trud!
pozz

13. May 2012, 13:26:02 (edited)

zdusann

Posts: 1

Проблем је што се тако пресловљена web stranica не можесачувати.
Ја сам поушао тако да сачувам (то пресловлјено), али сачувани html документ све једно садржи све изворне карактере (као да није ништа ни рађено). Могло би на томе још да се поради, иначе је одличан.

Forums » Српски Опера форум » Опера