Примеры сленговых слов
Tuesday, March 23, 2010 6:27:08 PM
#
- :-) — смайлик, улыбка, краткое изображение улыбающегося человека во время текстового общения.
- ![выражение] — отрицание фразы, соответственно выражениям !(expession) в некоторых языках программирования. Например: «!волнует» — «не волнует». Можно использовать во фразах: ЯТ!П — Я такое не пью.
- <3 — (англ. Love (a sideways heart) — Любовь (лежащее на боку сердце)[источник не указан 173 дня]
- 10x — (англ. Thanks) спасибо
- 2 — (англ. to — к, до, в) указание направления, обращение (например: 2 имя)
- 2.71 — замена буквы «e» (применяется для эвфемизации матерных выражений)
- 2U — (англ. To you) Для вас
- 3 — В качестве японского именного суффикса -さん (яп. -сан?)[6]. Цифра 3 в японском языке читается и записывается хираганой абсолютно так же.
- 3.14 — замена слога «пи» (иногда применяется для эвфемизации матерных выражений)
- 4 — (англ. for — для) например, «4U» — (англ. for you) «для тебя».
- 4YI — к вашему сведению. См.: FYI.
A
- AFAIK — (англ. as far as I know) насколько я знаю
- AFAIR — (англ. as far as I remember) насколько я помню
- AFK — (англ. away from keyboard) отошёл (имеется ввиду, что пользователь в данный момент не у компьютера)
- ASAP (англ. as soon as possible) как можно быстрее
B
- BB — (англ. bye-bye) до свидания!
- BBGL — (англ. bye-bye, good luck) пока, удачи[7]
- bbs — (англ. be back soon) скоро вернусь[8], см. также BBS
- bgg — bu-ga-ga — сокращение от Бу-га-га, что значит сильный смех[источник не указан 173 дня]
- Black magic — работающий программный код неясного устройства
- BOFH — Bastard Operator From Hell (адский оператор-ублюдок), герой одноимённой серии рассказов, технически устаревшей, но всё ещё известной.
- BRB — (англ. be right back) скоро вернусь (вернусь через минуту)[8]
- BSoD — (англ. Blue Screen of Death) синий экран смерти. Экран с сообщением о невосстановимой ошибке ядра, после которой можно только перезагрузить компьютер кнопкой «Reset». В операционных системах семейства Windows он синего цвета.
- BTW — (англ. by the way) кстати (между прочим)[7]
C
- CU l8r — (англ. see you later) увидимся позже
- cy, cya — (англ. see you again (around), американский сленг: see ya) увидимся, до свидания[7]
E
F
- FAQ — (англ. frequently asked questions) часто задаваемые вопросы (подразумевается список «вопрос—ответ»), аналог в русском языке — «ЧАВО» (частые вопросы)
- FYI — (англ. for your information) к вашему сведению
- FTW — (англ. for the win) для победы, за победу[источник не указан 173 дня]
G
- GG — (англ. good game)
- благодарность за хорошую игру, чаще от проигравшего выигравшему[7]
- Также употребляется при выходе из игры, в контексте — thx for gg (англ. спасибо за хорошую игру)
- GGA — (англ. good game all)
- пожелание всем хорошей игры
- благодарность всем за хорошую игру
- GGG — смех (гы гы гы)
- GJ — (англ. good job) хорошая работа!
- GL — (англ. good luck) удачи![7]
- GLA — (англ. good luckto all) всем удачи![7]
- GN — (англ. game name) название игры[источник не указан 173 дня]
- Gratz, gz — (англ. Congratulations) Поздравляю! (Поздравление с чем-либо)
H
- HF — (англ. have fun) веселой игры. Часто употребляется вместе с GL (GL&HF!).[источник не указан 173 дня]
I
- ICYDGI — (англ. in case you didn't get it) на случай, если Вы ещё этого не поняли[источник не указан 173 дня]
- IIRC — (англ. if I remember correctly) если мне не изменяет память (ЕМНИП)
- IMHO — (англ. in my humble opinion) по моему скромному мнению (ИМХО). Также иногда «Имею Мнение — Хрен Оспоришь»
- IMO — (англ. in my opinion) по моему мнению. Аббревиатуру иногда переводят как МЛМ (мое личное мнение)[источник не указан 172 дня]
J
K
- KISS — (англ. keep it simple, stupid) «сделай проще, глупый» (принцип программирования: «не усложняй»).
L
- LMAO — (англ. laughing my ass off) дико смеяться[источник не указан 173 дня]
- LOL — (англ. laughing out loud, lots of laughing) — громко смеюсь[7]
N
- N1 — (англ. nice one) хороший, классный, или (англ. number one) номер один (лучший)[7]
- NB — (англ. nice bet) хорошая ставка, или (англ. nice bluff) классный блеф[7]
- Noob (см.: нуб) — начинающий, неопытный игрок
- NP англ. No problem — «нет проблем» (в ответ на благодарность), или «не переживай»[7]
- NSFW англ. Not safe for work — Небезопасно для работы[источник не указан 173 дня]
O
- OMG — (англ. oh, my God) «о господи!» — выражает удивление, раздражение.[7]
- OMFG — (англ. oh, my fucking God) бранный аналог «OMG».
- O RLY? — (англ. oh really?) «неужели?» (как правило, ответом служит «YA RLY», а за этим уже следует «NO WAI»).
P
- pls, plz — (англ. please) — сокращение от пожалуйста, получившее широкое распространение сначала в чатах, а затем и вне их
- PM — англ. Private message — приватное сообщение, используется часто в IRC и веб-форумах
R
- ROTF — (англ. rolling on the floor) катаюсь по полу (поначалу употреблялось наравне с ROTFL)
- ROTFL, ROFL — (англ. rolling on the floor laughing) катаюсь по полу от смеха
- ROTFLMAO, ROFLMAO — (англ. rolling on the floor laughing my ass off) катаюсь по полу от смеха, аж жопу надорвал[источник не указан 173 дня]
- ROTFLMAOSTC — см. выше + scaring the cat, «пугая кота/кошку»[источник не указан 173 дня]
- RTFM — (англ. read the following (fucking, fine) manual) читай прилагающееся (долбаное, хорошее) руководство; иными словами, не задавай вопросы, ответы на которые уже есть в FAQ или в инструкции. Также расшифровывают, как «англ. Read Tutorial, Follow Manual» — «прочти инструкцию, следуй руководству»
S
- STFU — (англ. shut the fuck up) грубое «заткнись»[источник не указан 173 дня]
- STFW — (англ. search the fucking Web) поищи информацию в сети (более точный перевод — «поищи в чёртовом вебе»)[источник не указан 173 дня]
T
- TF(2) — игра Team Fortress (2)
- Thnx!, иногда tnx, thx (THX),10x, ty — (англ. thanks, thank you) спасибо [7]
- ttyl — (англ. talk to you later) поговорим попозже, в другой раз[источник не указан 173 дня]
U
- UPD (сокращение от англ. update) — добавление, обновление к теме, посту.
V
- Voodoo programming — программирование без чёткого понимания языка или основ программирования; в результате программа обычно не работает, либо работает, но автор не может объяснить как
W
- W8 — (англ. Wait) Подожди[источник не указан 173 дня]
- WB —
- WBR — (англ. With Best Regards) С наилучшими пожеланиями[источник не указан 173 дня]
- WTF — (англ. What The Fuck) что происходит? что за ерунда?[7]
- WYSIWYG — (англ. What You See Is What You Get) «что видишь, то и получишь», произносится как «ви-зи-виг» — визуальные средства редактирования
X
- x.o.x.o. — целую, обнимаю
Y
Z
- ZOMG (англ. Z oh, my God ) — ошибочное написание аббревиатуры фразы англ. Oh My God, «Боже мой!». Так как буква латиницы «Z» в клавиатурной раскладке QWERTY расположена рядом с кнопкой Shift, можно ошибиться, написав вместо «OMG» — «ZOMG». Латинский оригинал часто употребляется в форме «ZOMG!!!!11!1!», где кроме Z в начале показная небрежность пишущего подчёркивается единицами в ряду восклицательных знаков. Часто употребляется в irc-сетях и в цитатнике Рунета




