Bất đồng ngôn ngữ
Wednesday, December 10, 2008 5:18:14 AM
Chắc hẳn ai cũng đã từng ít nhất một lần trong đời bước chân vào thư viện hoặc hiệu sách. Tớ cũng thế! Khi còn nhỏ, tớ đã từng... ghen tị với các cô thủ thư và các cô bán sách, vì các cô ấy quanh năm suốt tháng được ngồi trong một kho sách. Lớn lên một tí, tớ lân la làm quen với một chị bán sách ở hiệu sách quốc doanh gần nhà. Tớ còn nhớ lần đầu tiên tớ hỏi tên chị ấy, và đã mừng rỡ biết bao khi chị ấy trả lời "chị tên Hiền", hihihi...
Thân quen đến nỗi chị ấy an tâm cho tớ mượn sách đem về nhà đọc mà không lấy tiền, hihihi... Tất nhiên, tớ giữ rất cẩn thận và đem trả ngay ngày hôm sau khi đã đọc ngốn ngấu suốt đêm. Rồi họ chuyển hiệu sách đi nơi khác, thay vào đó là một hiệu ảnh. Chẳng biết có phải vì vậy mà tớ chuyển thói quen đọc sách sang xem phim và chụp ảnh không? Hị hị... Nhưng rõ ràng, tớ thấy xem phim... hiệu quả hơn nhiều so với đọc sách, hehehe...
Nhưng tớ vẫn phải đi đến thư viện và nhà sách. Tất nhiên, cũng như mọi học sinh, tớ thấy công việc bán và giữ sách sao mà... chán thế!! Vì vậy, giấc mơ ngồi trong kho sách không còn sót một tí tẹo tèo teo nào trong đầu tớ. Thậm chí, tớ cũng không hề biết rằng, trong nền giáo dục của Việt Nam và thế giới tồn tại một ngành học có tên gọi là "Khoa học Thông tin", để cung cấp nhân sự cho thư viện (!?)
Khi đi làm, tớ lờ mờ nhận ra một quy định (bất thành văn) rằng một viên chức được "bổ nhiệm" làm việc cho thư viện đồng nghĩa với việc "anh ấy" hoặc "cô ấy" vừa thoát khỏi một hình thức kỷ luật nào đó ở đơn vị cũ. Ngược lại, người ấy đang là cái gai trong mắt mọi người, nên cần phải được chuyển công tác; nói nôm na là... bị đì!! Túm lại, xã hội ta từ trước tới giờ vẫn xem việc bán và giữ sách là đơn giản - không học cũng làm được!!
Vì vậy, khi các chuyên gia Thụy Điển sang đầu tư xây dựng thư viện cho trường tớ, đồng thời thảo luận các yêu cầu đối với nhân sự thì các quan chức trường tớ mắt chữ a mồm chữ o hết, hic... Này nhé, phải là cử nhân Thông tin - Thư viện. Trường tớ đề nghị thay bằng cử nhân Luật vì đây là thư viện Luật thì các "tư vấn viên" bác ngay "cử nhân Luật không đủ trình độ đào tạo và tư vấn thông tin", hị hị...
Ngoài ra, các ứng viên phải giỏi tiếng Anh và thông thạo vi tính nữa, hị hị... Bởi vì họ sẽ phải phục vụ thư viện điện tử hiện đại (họ thậm chí phải quản trị server). Các sếp trường tớ đặt ngược lại "hay ta tuyển cử nhân Anh văn hoặc cử nhân Công nghệ - Thông tin, rồi đào tạo nghiệp vụ Thư viện". Câu trả lời vẫn là "họ càng không đủ trình độ để phân tích và đặt trước các câu hỏi trong quá trình đào tạo và tư vấn", hic... hic...
Thật sự, tớ đang rất tò mò về chương trình đào tạo của ngành Thông tin - Thư viện ở trường Khoa học Xã hội - Nhân văn. Nhưng hơn hết, tớ muốn biết một cử nhân Thông tin - Thư viện, lại giỏi tiếng Anh và vi tính sẽ đưa ra mức lương bao nhiêu nếu họ đồng ý làm việc tại thư viện điện tử của Đại học Luật Thành phố Hồ Chí Minh? Thật sự, tớ chẳng rõ có thể tìm được một ứng viên đáp ứng các điều kiện đó không? huhuhu...
Hic... Nan giải!!














Lọ Lem ®Huyen Trang # Wednesday, December 10, 2008 5:23:31 AM
Nguyen, Binhhoanbinh # Wednesday, December 10, 2008 6:52:48 PM
Nguoi ba con cua em da tung lam viec tai truong y khoa thanh pho HCM, duoc menh danh la tri nho tot, vi khong can mang ma co the nho duoc cuon sach nao nam o dau. Do la mot trong nhung cai can cho hoat dong cua nguoi lam viec thu vien.
Phan loai sach duoc dat len hang dau, lam the nao de phan loai sach mot cach dung dan khi khong biet hoan toan ve noi dung ma van thuc hien duoc chinh xac.
em nghi van de nay khong don gian ti nao, cho viec moi thanh lap thu vien.
Chuc chi thanh cong nhe
Lion Dragonlovelylions # Saturday, December 20, 2008 3:47:49 PM