ASESINOS DE TODOS LOS TIEMPOS
Friday, 4. September 2009, 04:36:26


Jesse Pomeroy - El Niño Psicópata
Uno de los primeros casos conocidos acerca de niños asesinos es el del norteamericano Jesse Harding Pomeroy, nacido el 29 de Noviembre de 1859 en el pueblo de Charleston, su sadismo era brutal y con 15 años fue condenado a perpétua.
nacido el 29 de Noviembre de 1859 en el pueblo de Charleston, Massachusetts. Fue el segundo hijo de Thomas y Ruthann Pomeroy, personas que vivían en la medianía económica de ese entonces. Se dice que el padre de familia era un sujeto abusivo y alcohólico, no muy diferente de la gran mayoría de hombres de su condición. Por cualquier motivo que lo enfureciera, llevaba a sus hijos a una cabaña donde los desnudaba y aporreaba hasta aplacarse. De estas palizas Jesse no asimiló la idea de la buena conducta, sino una forma pervertida del placer y la diversión.
Mataba las mascotas En una suerte de lenta pero trágica evolución, Pomeroy decidió descargar sus locuras contra nuevas presas, eligiéndolas de acuerdo a su edad, niños más pequeños que él.
En 1917 se le permitió juntarse con el resto de presos tras casi 40 años de aislamiento carcelario.
One of the earliest known cases of children on the murderers of American Jesse Harding Pomeroy, born November 29, 1859 in the town of Charleston, his sadism was brutal and was sentenced to 15 years imprisonment.
born November 29, 1859 in the town of Charleston, Massachusetts. It was the second son of Thomas and Ruthann Pomeroy, people living in this time of economic mediocrity. It is said that the father was abusive and alcoholic subjects, not unlike most men of his condition. For whatever reason you angry, take their children to a hut where the naked and beaten up abating. Jesse is not beating these assimilated the idea of good behavior, but a perverted form of pleasure and fun.
Pets killed in a tragic sort of slow evolution, Pomeroy decided to download their follies against new dams, selected according to their age, children younger than him.
In 1917 he was allowed to mix with other prisoners after nearly 40 years of prison isolation.
Peter Sutcliffe - El destripador de York
Conocido como el destripador de Yorkshire Peter Sutcliffe consiguió evadir a la policía durante más de cinco años, tiempo en el que asesinó al menos a 13 mujeres y atacó a 20, entre sus armas favoritas se encontraba un martillo...
Known as the Yorkshire Ripper Peter Sutcliffe was able to evade police for more than five years, time which killed at least 13 women and attacked 20, among his favorite weapon was a hammer.
Jerry Brudos
Este demente tenía desviaciones sexuales como el fetichismo, solía vestirse con ropa de mujer y tacones, eso si su crueldad era inigualable para satisfacer sus sádicas necesidades, provocadas por su perturbada mente...
This was insane sexual deviations such as fetishism, used to dress in women's clothes and heels, that if their cruelty was unmatched for their sadistic needs caused by his troubled mind.
Anatoli Onoprienko
Considerado el más peligroso asesino en serie de la historia de Ucrania, asesinó a 52 personas en el breve plazo de seis meses. Su móvil era el robo y acababa con la vida de sus víctimas para que no le reconociesen.
Considered the most dangerous serial murderer in the history of Ukraine, 52 people killed in the brief period of six months. His cellphone was stolen and killed their victims not to recognize him.
Adolfo de Jesús Constanzo
Este cruel narcotraficante era el líder de una secta satánica que torturaba y asesinaba a sus víctimas en medio de sangrientos rituales. Entre los seguidores de su secta al parecer existían personajes de gran importancia.
This brutal drug trafficker was the leader of a satanic cult that killed and tortured their victims in the midst of bloody rituals. Among the followers of his sect, apparently there were people of great importance.
Marcel Petiot
Este despiadado asesino desde joven demostró tener una mente psicótica, cuando empezó a torturar a perros y gatos, al crecer su gusto por la muerte se hizo más peligroso matando al menos a 27 personas.
This ruthless murderer from his youth showed a psychotic mind, when he began torturing dogs and cats, to grow their love of death is made more dangerous by killing at least 27 people.
Thierry Paulin
Conocido como "El Monstruo de Montmartre", este impasible asesino confesó más de 20 crímenes, siempre elegía entre sus víctimas ancianas, pues según sus declaraciones: él siempre atacaba a los más débiles...
Known as "The Monster of Montmartre, this impassive murderer confessed more than 20 crimes, always chose among their elderly victims because, according to his statements: he always attacked the weakest .
John George Haigh
Atormentado desde su niñez por sueños vampíricos, al crecer se convirtió en un despiadado asesino que solía beberse la sangre de sus víctimas antes de disolverlas en ácido sulfúrico para hacerlas desaparecer.
Haunted by dreams from his childhood vampire grow to become a ruthless murderer who used to drink the blood of their victims before dissolve in sulfuric acid to make them disappear.
Herman Webster Mudgett El Dr Holmes
Este asesino y estafador construyó un hotel dotado de pasadizos secretos y trampas mortales para asesinar a sus víctimas, su intención era apropiarse de su dinero cobrando su seguro de vida o pidiendo dinero a sus familiares.
The murderer and built a fraudster hotel with secret passages and deadly traps to kill their victims, their intention was to appropriate money to receive their life insurance money or by asking your relatives .
Arthur Shawcross
Ex-veterano de Vietnam antes de comenzar a asesinar prostitutas fue encarcelado por asesinar a dos niños, tras salir de la cárcel comenzó una serie de asesinatos que tardaron meses en ser resueltos y conmocionaron a una ciudad.
Former Vietnam veteran before starting to kill prostitutes was put in prison for murdering two children after leaving prison began a series of murders that took months to be resolved and shocked a city.
Manuel Delgado Villegas
Considerado el mayor asesino en serie de la historia de España, este perturbado mental asesinó a 48 personas según sus declaraciones aunque solo pudieron probarse parte de sus crímenes dio datos muy detallados.
Considered the largest mass murderer in the history of Spain, the mentally disturbed killed 48 people according to their statements but were only able to try crimes of their data gave very detailed.
Joel Rifkin
Considerado el peor asesino en serie de la historia de Nueva York, asesino a 17 prostitutas para que su padre que se había suicidado años antes no se sintiera solo allá donde estuviese. Su detención fue simplemente debida al azar.
Considered the worst serial murderer in the history of New York, 17 prostitutes for a murderer that his father had committed suicide years ago would not feel was just where. His arrest was simply due to chance.
La Familia de Sawney Beane
Durante el Siglo XVI cerca de las costas del Oeste de Escocia moraba en el interior de una cueva una familia de caníbales que asaltaba y devoraba a cualquier viajero que pasase por las cercanías de sus dominios.
During the sixteenth century near the coast of Western Scotland dwelt in a cave inside a family of cannibals who assaulted and devoured all travelers who passed by the vicinity of their domains.
Bela Kiss
Un caso atípico entre los asesinos en serie pues empezó a matar con casi 40 años de edad fruto de la infidelidad de su mujer 15 años menor. Tras estrangular a sus víctimas las introducía en bidones alcohol para conservarlas.
Unusual among serial murderers kill it began nearly 40 years of age result of the infidelity of his wife 15 years younger. After strangling his victims introduced the drums to keep alcohol..
Javed Iqbal
El peor asesino en serie en la historia de Pakistán, cortaba en pedazos los cuerpos de sus víctimas, de las que abusaba sexualmente antes de asesinarlas y luego depositaba los restos en una tinaja con ácido.
The worst serial murderer in the history of Pakistan, broke into pieces the bodies of their victims, those abused sexually before murdering them and then placed the remains in a jar with acid.
El Petiso Orejudo
Probablemente el primer asesino en serie de la historia policial argentina, este despiadado criminal desde temprana edad demostró su afición al asesinato y a la tortura, siempre eligiendo entre sus víctimas a niños.
Probably the first murderer in the history of police argentina, this ruthless criminal from an early age demonstrated his fondness for killing and torture, always choosing among the victims of child.
Dennis Andrew Nilsen
Atormentado por la idea de la soledad este asesino acababa con la vida de sus amantes mientras dormían pues tenía un profundo temor a ser abandonado a la mañana siguiente tras una noche de pasión.
Tormented by the idea of loneliness this murderer kills her lovers in their sleep because he had a deep fear of being left the next morning after a night of passion.
Joe Ball
Conocido también como "el Carnicero de Elmendorf", se llevó a su tumba el secreto sobre sus asesinatos. Se cree que pudo alimentar a los caimanes que tenía en su bar como atracción turística con la carne de sus víctimas.
Also known as "the Butcher of Elmendorf", was carried to his grave the secret of their murders. It is believed that he was able to feed the alligators in his bar as a tourist attraction with the flesh of their victims.
Henry Desire Landru
Este frío asesino enamoraba a sus víctimas para después asesinarlas y quedarse con sus fortunas, de este modo se ganó el apodo de "El Moderno Barba Azul", aprovecho la guerra para ganar las atenciones de ricas viudas.
This cold murderer love for his victims after murdering them and keep their fortunes, thus earning the nickname "El Moderno Barba Azul" take the war to win the attentions of wealthy widows.
Gary Ridgway
Este brutal asesino se declaró culpable del asesinato de 48 mujeres, las cuales violo antes de ejecutarlas, burlando a la policía durante casi 20 años, finalmente fue incriminado en los asesinatos gracias a una prueba de ADN.
This brutal murderer was found guilty of murdering 48 women, who break before executing them, mocking the police for almost 20 years, was finally charged in the murders through DNA evidence.
David Berkowitz
Conocido como "El Hijo de Sam" este despiadado asesino no tenía modus operandi, disparaba con su pistola del calibre 44 a cualquiera y sin motivo aparente, se le vínculo con sectas satánicas e incluso con el mismo Charles Manson.
Known as "The Son of Sam" murderer did not have this ruthless modus operandi, firing with his 44 caliber pistol and without any apparent reason, you are pairing with satanic cults and even the Charles Manson.
Harvey Murray Glatman
Este asesino fue marcado desde su niñez por su fealdad, rechazado por el género opuesto, se convirtió en fotógrafo y fantaseaba con las imágenes de sus víctimas a las que violaba y asesinaba estrangulándolas.
This murderer was marked from childhood for his ugliness, which was rejected by the opposite gender, it became a photographer and fantasize with images of their victims who raped and murdered strangled.
Donato Bilancia
Conocido como "El asesino del tren", este asesino en serie aterrorizó a Italia entre 1993 y 1998 fechas entre las que asesino al menos a 18 personas, obligaba a sus víctimas a arrodillarse y les pegaba un tiro en la nuca.
Known as "The murderer of the train," this serial murderer terrorized Italy between 1993 and 1998 dates between which murderer at least 18 people, forcing their victims to kneel and I hit a shot in the neck.
Pedro Alonso Lopez
También conocido como el "Monstruo de los Andes" este psicópata reconoció más de 300 asesinatos en tres países: Ecuador, Perú y Colombia. Todos ellos a niñas con edades comprendidas entre los 8 y 12 años.
Also known as the "Monster of the Andes" psychopath acknowledged that more than 300 murders in three countries: Ecuador, Peru and Colombia. All of them girls aged between 8 and 12 years.
Aileen Carol Wuornos
Considerada una de las mayores asesinas en serie de la historia, esta prostituta reconoció asesinar con su pistola del 22 a seis hombres que según su versión trataron de violarla, pero en realidad se trataba de una perturbada mental.
Considered one of the biggest serial killers in history, admitted murdering the prostitute with his pistol from 22 to six by men who tried to rape her version, but in reality it was a mentally disturbed.
Jose Antonio Rodriguez Vega
Este Albañil se ganaba la confianza de señoras de avanzada edad entre 70 y 90 años, a las cuales violaba y estrangulaba simulando una muerte natural. En total se demostraron 16 asesinatos de este demente.
Mason earned the confidence of elderly ladies from 70 to 90 years, which violated and strangled by simulating a natural death. A total of 16 murders showed this insane.
Albert DeSalvo
Entre el 14 de junio de 1962 y el 4 de enero de 1964, se cometieron trece asesinatos a manos del "Estrangulador de Boston". Las víctimas, todas mujeres, casi siempre mostraban haber sido violadas reiteradamente.
Between June 14, 1962 and January 4, 1964, thirteen murders were committed at the hands of "Choke Boston. The victims, all women, almost always had to have been raped repeatedly.
Joachim Kroll
Este hombre pequeño, común y corriente se convirtió en un asesino en serie y caníbal. Solía asesinar y violar a sus víctimas (casi siempre mujeres) y luego llevarse trozos de carne para comérselos en su casa durante casi 21 años.
This little man, ordinary became a serial murderer and cannibal. I used to kill and rape their victims (usually women) and then take pieces of meat to eat them at home for almost 21 years.
Henry Lee Lucas y Ottis Toole
Esta pareja de psicópatas se dedicó a sembrar de muerte las carreteras de los EEUU durante años, recogiendo autoestopistas y personas con el coche averiado para asesinarles y violar sus cadáveres.
This pair of psychopaths was dedicated to sow death of U.S. roads for years, picking up hitchhiker people and damaged the car to kill and rape their corpses.
Richard Chase
Conocido como el "Vampiro de Sacramento" este enfermo mental creía que le era completamente necesario beber la sangre de sus víctimas para poder sobrevivir, debido a una enfermedad que su perturbada mente había generado.
Known as the "Vampire of Sacramento" mental patients believed that it was absolutely necessary to drink the blood of their victims to survive, due to an illness that had generated his troubled mind.
Ted Bundy
Bajo su aspecto tímido, su gran simpatía y su capacidad para dar confianza a los demás, se escondía un peligroso asesino y violador de mujeres y niñas que cometió los más horrendos crimines sin mostrar compasión.
Under his shy appearance, their sympathy and their ability to give confidence to others, is hiding a dangerous murderer and rapist of women and girls who commit the most heinous crimes show no compassion.
Richard Ramírez
Al principio, solo golpeaba y violaba, dejando incluso a la mayoría de sus víctimas con vida, pero después se hace más sádico, como por ejemplo, en el asesinato de una joven, que violó y le sacó los ojos con una cuchara.
Initially, only beaten and raped, leaving even the majority of its victims alive, but then becomes more sadistic, as in the murder of a young man, who raped and you got the eyes with a spoon.
Luis Alfredo Garavito
Actualmente se encuentra con vida y cumpliendo una condena de 1.853 años de cárcel tras violar, torturar y asesinar a 172 niños entre 1992 y 1998. Cuando fue capturado confesó ser el autor de la muerte de 140 niños.
He is currently alive and serving a sentence of 1853 years in prison after rape, torture and kill 172 children between 1992 and 1998. When he was captured, the author confessed to the deaths of 140 children.
Ricky Kasso: El rey del ácido
Este brutal asesino tan solo cometió un asesinato del que se tengan datos, pero la forma tan cruel en la que asesino y el hecho de que supuestamente se tratase de parte de un sacrificio para un rito satánico le inmortalizo.
This brutal murderer just committed a murder for which figures are available, but the way in which so cruel murderer and the fact that they were allegedly part of a sacrifice for a satanic ritual is immortalized.
Andrei Chikatilo
El carnicero de Rostov fue el mayor asesino en serie de nuestros tiempos y uno de los más crueles de la historia, confesó 53 asesinatos al ser detenido. Todas sus víctimas sufrían las más crueles amputaciones a veces incluso las hacía con los dientes.
The Butcher of Rostov was the largest mass murderer of our time and one of the most cruel in history, confessed to 53 killings arrested. All the victims suffered the most cruel amputations and sometimes even made them with my teeth.
Kathryn Schoonover
Pudo haberse convertido en la mayor asesina en serie de nuestros días, sobrepasando con creces el "récord" del soviético Andrei Chikatilo, pues preparaba antes de ser detenida, un asesinato masivo con cianuro.
Could have become the greatest serial killer of our time, outstripping by far the "record" of the Soviet Andrei Chikatilo, as prepared before being arrested, a mass murder with cyanide.
Jack el Destripador
Cinco crímenes perpetrados en Whitechapel hacia 1888, que hoy, por el escaso número de víctimas hubiesen ocupado pocas líneas en los diarios, en su momento revolucionaron Londres y el mundo entero.
Five killings in Whitechapel to 1888, that today, the small number of victims had occupied a few lines in newspapers in London and eventually revolutionized the whole world.
Erzsébet Bathory La Condesa Sangrienta
El caso de este personaje resulta verdaderamente interesante para la historia del crimen en serie, partiendo del hecho que sea una de las pocas mujeres que haya asesinado de una manera tan cruel a cerca de 650 niñas.
The case of this character is really interesting for the history of the crime series, based on the fact that one of the few women who killed in a manner so cruel about 650 girls.
El Vampiro de Düsseldorf
Entre 1925 y 1930 la ciudad alemana de Düsseldorf se vio sumida en el miedo por los asesinatos de este demente asesino que se bebía la sangre de sus víctimas después de violarlas y degollarlas.
Between 1925 and 1930 the German city of Düsseldorf was steeped in fear over the murders of the insane murderer who drank the blood of his victims after raping them and butchered.
El Doctor Muerte
El médico británico Harold Shipman, conocido como "doctor muerte" . Era el mayor criminal en la historia del Reino Unido, y cumplía quince cadenas perpetuas por sendos asesinatos de pacientes suyos, aunque la cifra de víctimas podría elevarse a 270.
The British doctor Harold Shipman, known as "Doctor Death." It was the biggest criminal in the history of the United Kingdom, and met by fifteen life sentences for killing two of his patients, although the number of victims could rise to 270.
Vlad Tepes, el verdadero Drácula
nació en la ciudad rumana de Sighsoara, en 1431. Su padre, soberano de Valaquia, fue armado caballero en la orden del Dragón, y se ganó el sobrenombre de "Dracul", que en romano significa Diablo. Vlad heredó el rango de su padre, que era llamado Vlad Dracul, y pasó a llamarse Vlad Draculea ("hijo de Dracul"), aunque ha pasado a la historia con otro nombre: Vlad Tepes; que significa Vlad El Empalador. El origen de ese sobrenombre se encuentra en la cruel afición del príncipe Vlad a empalar a sus víctimas. De hecho, según los cronistas, Vlad Tepes disfrutaba ofreciendo auténticos banquetes a sus invitados, rodeados de cientos de hombres y mujeres cruelmente empalados.
Aunque educado en el cristianismo ortodoxo, Vlad Tepes hacía gala de unas costumbres poco cristianas, como mojar pan en la sangre de sus víctimas empaladas que degustaba con placer. Ante cosas como esa Bram Stoker no pudo evitar la tentación de convertir al temible noble rumano, en su fantástico Conde Drácula.
born in the Romanian city of Sighsoara in 1431. His father, ruler of Walachia, was armed knight in the Order of the Dragon, and he earned the nickname "Dracul" which means in Roman Diablo. Vlad the range of inherited his father was called Vlad Dracul, and became known as Vlad Draculea ( "son of Dracul"), although it has passed into history under another name: Vlad Tepes, meaning Vlad The impale. The origin of that nickname is on the cruel taste of Prince Vlad to impale its victims. In fact, according to the chroniclers, Vlad Tepes was enjoying authentic banquet offering your guests, surrounded by hundreds of men and women cruelly impale.
Although educated in Orthodox Christianity, Vlad Tepes did show some low-Christian customs, such as bread soaked in the blood of their victims to impale taste with pleasure. Stuff like that before Bram Stoker could not avoid the temptation to turn the dreaded Romanian nobleman, Count Dracula in his fantasy.
Charles manson
Charles Milles Manson nació en Cincinnati, Ohio (EEUU), el 12 de noviembre de 1934. Hijo ilegítimo de una joven adolescente de 17 años, Kathleer Maddox.
En 1953 con 19 años se casa con una enfermera de 17 años, habiendo tenido hasta ese momento solo relaciones homosexuales, tuvo su primer hijo pero el matrimonio fracaso y se divorciaron en 1958. Un año después se caso con una prostituta para que no declarara contra él y de ese matrimonio nació su segundo hijo.
Manson, que se autodenominaba Satán (además de Jesucristo, el Espíritu, el Anticristo y el Demonio), predicaba una curiosa doctrina, una mezcla de conceptos orientalistas y una reinterpretación de la Biblia.
El viernes 8 de agosto de 1969 Manson ordenó la ejecución de todas las personas que se encontrasen en el 10050 de Cielo Drive, la vivienda por aquel entonces de Roman Polanski.
Charles Milles Manson was born in Cincinnati, Ohio (USA) on November 12, 1934. Illegitimate child of a young teenager of 17 years, Kathleen Maddox.
In 1953 he married 19 years with a nurse 17 years, having had so far only homosexual relationships, had her first child but the marriage failed and they divorced in 1958. A year later he married a prostitute not to testify against him and the marriage of her second child was born.
Manson, calling itself Satan (besides Jesus Christ, the Spirit, the Antichrist and Satan), he preached a strange doctrine, a blend of oriental concepts and reinterpreting the Bible.
Friday, August 8, 1969 Manson ordered the execution of all the people that were in the 10050 Sky Drive, then the home of Roman Polanski.
Basado en hechos reales - Based on real events
Freddy Krugger (Pesadilla), Jason (Martes 13) o Michael Myers (Halloween) son los asesinos en serie más despiadados del séptimo arte. Los atroces homicidios que cometían en las películas marcaron una generación de monstruos de la pantalla grande temidos por niños y adultos.
Pero otras obras cinematográficas tan terribles como "It: El payaso asesino", "Psicosis" o "Monster" no sólo salieron de las cabezas de sus directores, sino que están basadas en hechos reales.
La historia de la asesina en serie más conocida de los Estados Unidos, Aileen Wuornos, es retratada en la película "Monster". En ella se cuenta cómo esta prostituta de carretera mató a sangre fría a seis de sus clientes entre 1989 y 1991, por lo que fue ejecutada en octubre de 2002 en la prisión de Brodward County, en Florida.
Una historia similar, pero más tétrica, es la de John Wayne Gacy, más conocido como el "payaso mortal". En el filme "It: El payaso asesino", el director Stephen Kings narra de manera espeluznante parte de la vida de un vecino ejemplar que se disfrazaba para animar las fiestas de los niños de su barrio, pero que escondía un gran secreto: mataba sin piedad y luego los enterraba en el patio de su casa. En total, sus víctimas fueron 37 hombres jóvenes, varios de ellos menores de edad.
Hannibal Lecter
En la película "El silencio de los corderos", Anthony Hopkins encarna al malvado doctor Hannibal Lecter, que asesina a sus víctimas mutilando partes de sus cuerpos para luego comérselas. Esta historia también está inspirada en un hecho real.
Jeffrey Dahmer, conocido como "El caníbal de Milwaukee" mató, cometió actos necrófilos y cercenó los cuerpos de 17 hombres en Estados Unidos durante la década del 80. Según se dice, este individuo se bañaba en compañía de los cadáveres, guardaba los corazones, las cabezas y los genitales de sus víctimas en el refrigerador, e incluso declaró públicamente haber comido carne humana. El homicida fue sentenciado a 900 años de cárcel, pero murió asesinado a golpes por un recluso en 1994.
Krugger Freddy (Pesadilla), Jason (Tuesday 13) and Michael Myers (Halloween) are the most ruthless serial murderers in the seventh art. Who committed the heinous murders in the film marked a generation of monsters of the big screen feared by children and adults.
But other films such terrible 'It: The clown murderer, "" Psycho "or" Monster, "not only left the head of its directors, but are based on real events.
The history of the most famous serial killer of the United States, Aileen Wuornos, is portrayed in the movie "Monster." It tells how this road prostitute killed in cold blood six of his clients between 1989 and 1991, which was executed in October 2002 in prison Brodward County, Florida.
A similar story, but more gloomy is that of John Wayne Gacy, better known as the "clown mortal." In the film 'It: The clown murderer, "the director tells Stephen Kings so shocking part of the life of an exemplary neighbor who dresses for the holidays to encourage children in their neighborhood, but that hid a secret: no killing mercy and then buried in the backyard. In total, 37 victims were young men, many of them minors.
Hannibal Lecter
In the movie "The Silence of the Lambs, Anthony Hopkins embodies the evil Dr. Hannibal Lecter, who murders his victims to mutilate parts of their bodies and then eaten. This story is also inspired by a real event.
Jeffrey Dahmer, known as "The Milwaukee cannibal" killed, he committed acts necrophiliac and curtails the bodies of 17 men in the United States during the 80s. Reportedly, this individual was swimming in the company of corpses, keeping the hearts, heads and genitals of their victims in the refrigerator, and even publicly declared having eaten human flesh. The murderer was sentenced to 900 years in prison, but was killed by blows killed an inmate in 1994.














(= =) # 15. August 2009, 05:36