愤青们请自觉抵制Google|Google Translate Tools
Tuesday, 19. December 2006, 14:28:33
这些还不足以说明Google的险恶用心? 百度的同志们高兴了,又可以去告Google了吧?i thought this was fucking shit.
i thought this was shame.
i thought this was fucking.
I'll keep an eye on you, evil commies.
Tuesday, 19. December 2006, 14:28:33
这些还不足以说明Google的险恶用心? 百度的同志们高兴了,又可以去告Google了吧?i thought this was fucking shit.
i thought this was shame.
i thought this was fucking.
谁叫你们是民工|Original Sin影响|Effects![]()
| S | M | T | W | T | F | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |
Click to view
新疆骚乱发生后,“世界维吾尔代表大会”反驳中国政府指责,其它一些国家和组织也表态关注。
新疆官员说,官方正全力搜捕"直接参加打砸抢的部分骨干分子"。
八国集团与发展中国家领导人对话的首要议题是"应对金融危机,实现经济复苏"。
据新华社报道,中国中西部地区连续多日遭遇暴雨袭击,广西受灾最为严重。
据中国媒体报道,由中国商务部副部长高虎城率领的"中国贸易投资促进团"7月4日启程前往欧洲。
One of China's oldest blog service providers, Sohoxiaobao, has been kept shut down for a week already and looks to stay that way until the Beijing Olympics wrap up in late August.
How many times has the BOCOG promised that foreign reporters will be given full reign to interview and report during the Olympics Games? Davesgonechina at Mutant Palm looks at the somewhat different story that Chinese police are—and have been, for at least two years—prepared to tell. This story ...
You've probably already heard that American president George W. Bush will be attending next month's Olympic Games in Beijing, but have you checked to see if you'll be sitting next to him? You might want to check again after you've seen this Olympic countdown clock.
DANWEI reprinted an article from Music 2.0 blog on Baidu's strategy in conquering the music industry.
Following up on the massive IDC server room lockdown, veteran Shanghai blogger Wang Jianshuo has also posted on the new Olympic regulation. For a better idea of how it felt the last time something like this happened, read his post from last year, ‘Yes. I am very frustrated.‘
(中央社記者張銘坤烏魯木齊6日電)烏魯木齊市大暴動發生迄今已超過24小時,但是對外電訊仍處於幾近中斷狀態,與外界連繫十分困難。 據了解,昨天晚上暴動發生後,為壓制事件,政府採取強力鎮壓,並採取切斷電
(中央社記者張銘坤烏魯木齊6日電)一場至少140人死亡的大暴動,近因是日前廣東韶關工廠一起涉及2名維吾爾族工人死亡的事件。烏魯木齊維族人說,政府壓住韶關的事情才會引起暴動,「政府失職!」 6月26日
(中央社記者張銘坤烏魯木齊6日電)新疆烏魯木齊市昨天晚間發生大暴動,官方公佈的統計顯示,已有140人死亡,另外828人受傷,事件突顯新疆地區種族盾的嚴重性。 今天下午烏魯木齊政府安排記者第三醫院採訪
(中央社記者張銘坤新疆烏魯木齊6日電)新疆烏魯木齊昨天發生嚴重傷亡的大暴動,儘管官方宣稱事態已平息,但記者今天親眼所見,市區仍充斥大批軍警,維吾爾族聚居區仍處於封閉狀態。 昨天晚間,烏魯木齊市人民廣
(中央社記者張銘坤烏魯木齊6日電)烏魯木齊市大暴動發生迄今已超過24小時,但是對外電訊仍處於幾近中斷狀態,與外界連繫十分困難。 據了解,昨天晚上暴動發生後,為壓制事件,政府採取強力鎮壓,並採取切斷電
Anonymous # 19. December 2006, 17:03
想不通怎么翻成这样了,呵呵
机器的智能还是不行啊
你应该把这个发到cnbeta上去。就有的看了,HOHO
LC1985 # 20. December 2006, 02:10
Anonymous # 21. December 2006, 01:40
我有查过英翻韩,发现没有这个问题。
怀疑是他们词库的bug吧?
Anonymous # 21. December 2006, 03:31
在GOOGLE里有个仇华程序员干的
bitstream # 21. December 2006, 04:57
Anonymous # 21. December 2006, 08:50
翻译成日语就变成日本运动员了
Anonymous # 21. December 2006, 09:51
试了一下,翻成日语还真把宾语从句里那个动词给翻译出来了
Anonymous # 21. December 2006, 09:52
偶是说第一个例句...
Thruth # 21. December 2006, 10:26
kenan3cn # 21. December 2006, 15:07
马塞尔
Anonymous # 22. December 2006, 02:23
没有发现任何问题,怀疑楼主的智商哦!
Anonymous # 22. December 2006, 07:16
我刚才也试了,没问题啊
我以为这是臭狗屎.
我以为这是耻辱.
我以为这是他妈的.
是不是已经修改过了?
fermi # 22. December 2006, 07:28
annwoo # 9. February 2007, 09:59
Anonymous # 26. March 2007, 14:07
我以为这是臭狗屎.
我以为这是耻辱.
我以为这是他妈的.
/////////////////
完全是根据中国人的使用频率来算的。
中国人那么说,就那么翻译,应该是电脑自动取词的结果!
这才叫人性化
////////////////////
这句话够中国特色啊