愤青们请自觉抵制Google|Google Translate Tools
Tuesday, 19. December 2006, 14:28:33
这些还不足以说明Google的险恶用心? 百度的同志们高兴了,又可以去告Google了吧?i thought this was fucking shit.
i thought this was shame.
i thought this was fucking.
I'll keep an eye on you, evil commies.
Tuesday, 19. December 2006, 14:28:33
这些还不足以说明Google的险恶用心? 百度的同志们高兴了,又可以去告Google了吧?i thought this was fucking shit.
i thought this was shame.
i thought this was fucking.
谁叫你们是民工|Original Sin影响|Effects![]()
| S | M | T | W | T | F | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| 1 | 2 | |||||
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Click to view
2009,中国度过了数个敏感纪念日。中共建政60周年,六四20周年,达赖喇嘛流亡50周年都落在2009年
简介被判有期徒刑11年的中国著名异议人士刘晓波,他的出身与经历……
09台湾年度代表字为“盼”,比起08年的“乱”,反应台湾人心境上的转折。
2010年元旦香港民众前往中央政府驻港办举行抗议,要求普选和释放包括刘晓波在内的政治犯。
中国政府将制定新的政策,禁止将携带乙肝病毒作为入学就业的限制条件。
One of China's oldest blog service providers, Sohoxiaobao, has been kept shut down for a week already and looks to stay that way until the Beijing Olympics wrap up in late August.
How many times has the BOCOG promised that foreign reporters will be given full reign to interview and report during the Olympics Games? Davesgonechina at Mutant Palm looks at the somewhat different story that Chinese police are—and have been, for at least two years—prepared to tell. This story was ...
You've probably already heard that American president George W. Bush will be attending next month's Olympic Games in Beijing, but have you checked to see if you'll be sitting next to him? You might want to check again after you've seen this Olympic countdown clock.
DANWEI reprinted an article from Music 2.0 blog on Baidu's strategy in conquering the music industry.
Following up on the massive IDC server room lockdown, veteran Shanghai blogger Wang Jianshuo has also posted on the new Olympic regulation. For a better idea of how it felt the last time something like this happened, read his post from last year, ‘Yes. I am very frustrated.‘
〔駐日特派員張茂森/東京一日報導〕在中國投獄五年的旅美民運人士楊建利,專程來日本探視回國無門、滯留東京成田機場的馮正虎。楊建利表示,中國只因劉曉波的六篇文章就判他十一年,為了一個幫助打人權官司的馮正虎
駐日特派員張茂森/成田機場入境限制區內專訪 被中國政府列為「黑名單」拒絕返國的上海民間經濟研究所所長馮正虎,去年六月以來八次試圖從日本回上海被拒,十一月四日再被遣回成田機場後拒絕入境日本,一直待在成
記者鄒念祖/特稿 「天下功夫出少林,少林功夫甲天下」,少林功夫一向是熱門影視題材,少林武僧要打過十八銅人,方得出師下山;功夫明星也一定要演過少林電影,才稱得上有真功夫。 在金庸、梁羽生等武俠小說和
〔記者楊久瑩/台北報導〕想要成為武功蓋世的少林寺僧眾,皮肉之痛免不了,而且一週才能洗一次澡,至少三年苦練才能出師。 少林寺第三十四代弟子、也是少林寺在台唯一的俗家傳人林勝傑說,從西元四九六年北魏孝文
〔記者楊久瑩、龍柏安/台北報導〕中國河南嵩山少林寺歷久悠久,名氣響亮,少林寺內部曾初估,一年帶動的商機就高達人民幣五十億元! 少林寺商機無限,爭議也就無窮,光是暴漲的入寺門票就曾引發爭議,少林寺第三
Anonymous # 19. December 2006, 17:03
想不通怎么翻成这样了,呵呵
机器的智能还是不行啊
你应该把这个发到cnbeta上去。就有的看了,HOHO
LC # 20. December 2006, 02:10
Anonymous # 21. December 2006, 01:40
我有查过英翻韩,发现没有这个问题。
怀疑是他们词库的bug吧?
Anonymous # 21. December 2006, 03:31
在GOOGLE里有个仇华程序员干的
bitstream # 21. December 2006, 04:57
Anonymous # 21. December 2006, 08:50
翻译成日语就变成日本运动员了
Anonymous # 21. December 2006, 09:51
试了一下,翻成日语还真把宾语从句里那个动词给翻译出来了
Anonymous # 21. December 2006, 09:52
偶是说第一个例句...
Thruth Wang # 21. December 2006, 10:26
Ikebana/Pizza # 21. December 2006, 15:07
马塞尔
Anonymous # 22. December 2006, 02:23
没有发现任何问题,怀疑楼主的智商哦!
Anonymous # 22. December 2006, 07:16
我刚才也试了,没问题啊
我以为这是臭狗屎.
我以为这是耻辱.
我以为这是他妈的.
是不是已经修改过了?
Fermi Zhang # 22. December 2006, 07:28
Woo # 9. February 2007, 09:59
Anonymous # 26. March 2007, 14:07
我以为这是臭狗屎.
我以为这是耻辱.
我以为这是他妈的.
/////////////////
完全是根据中国人的使用频率来算的。
中国人那么说,就那么翻译,应该是电脑自动取词的结果!
这才叫人性化
////////////////////
这句话够中国特色啊