How Terrible The Singapore English Is
Thursday, 27. July 2006, 10:44:48
但实际上,他的这段话实在不能作为Good English的典范,因为这里面包括语法错误在内,需要修改的地方就有十处之多!Mr Brown援引了某论坛里某位牛人对其原话的修改,修改后的Good English Version可以对比参考一下:"We would need workers who can communicate with not only the non-Singaporeans among us but all the visitors we are attracting to Singapore — tourists, those who come for conventions, meetings and so on. It would so ironic if we find many Singaporeans' English not suitable and we have to bring in foreign workers to work in these industries who can speak better English than we do."
除了做人要厚道以外,我实在不知道该怎么说这位Koh先生了,作为一个华人,英文说的不好的确无可厚非,但大言不惭的冠名该运动的主席,会不会太讽刺了一点?We would need workers who can communicate not only with non-Singaporeans among us but also the visitors we attract to Singapore — tourists, conventioneers people attending meetings and so on. It would be ironic if our non-standard English compels us to bring in foreign workers who speak better English than we can to work in these industries.


How to use Quote function: