Never Had A Dream Come True - S Club 7
Tuesday, 19. May 2009, 12:16:40
|
Everybody's got something they had to leave behind One regret from yesterday that just seems to grow with time There's no use looking back or wondering How it could be now or neither been All this I know but still I can't find ways to let you go Ai cũng đều có một điều gì đó phải bỏ lại phía sau Niềm nuối tiếc của hôm qua dường lớn dần theo thời gian Quay đầu lại hay băn khoăn liệu có ích gì Giờ đây, rồi chuyện này sẽ đi đến đâu hay đã như thế nào Em nhận biết được tất cả nhưng em vẫn chưa thể hiểu được .. bằng cách nào em đã đánh mất anh trong đời.
I never had a dream come true Till that day that I found you Even though I pretend that I've moved on You'll always be my baby I never found the words to say You're the one I think about each day And I know no matter where love takes me to A part of me will always be with you |
Em mơ , một giấc mơ chẳng bao giờ trở thành hiện thực
Cho đến ngày em tìm thấy anh
Mặc dù em cố tỏ ra cứng cỏi
... nhưng thật sự hình bóng anh vẫn khắc sâu trong tâm trí em .
Em đã không bao giờ thốt nên lời ..
rằng ...từng giây từng phút em chỉ nghĩ đền anh thôi !
Và em biết, dù cuộc đời có đưa em đi tới nơi đâu
Thì một phần trong em vẫn sẽ luôn ở bên anh
Somewhere in my memory I lost all sense of time
Amd tomorrow can never be
'Cause yesterday is all that fills my mind
There's no use looking back or wondering
How it should be now or neither been
Oh this I know but still I can't find ways to let you go
Một nơi nào đó trong kí ức của mình, em đã không còn ý niệm về thời gian
Ngày mai chẳng thể nào đến được,
Bởi tâm trí em đang đầy ắp kí ức của ngày hôm qua
Quay đầu lại hay băn khăn liệu có ích gì
Giờ đây, rồi chuyện này sẽ đi đến đâu hay đã như thế nào
Em biết, nhưng em vẫn không thể hiểu nổi tại sao em lại để anh đi
You’ll always be the dream that fills my head
Yes you will, say you will, you know you will oh baby,
You’ll always be the one I know I’ll never forget,
There’s no use looking back oh wondering, (oh wondering),
Because love is a strange and funny thing, (and funny thing),
No matter how I try, I try I just can’t say goodbye, no no no no
" Trong mỗi giấc mơ, em chỉ mơ về anh .
Đúng thế, hãy nói rằng anh sẽ là giấc mơ của em, anh sẽ như thế mà phải kô?
Anh yêu, anh sẽ luôn là người duy nhất em biết
Em sẽ chẳng bao giờ quên được anh
Em tự hỏi lòng ngoái nhình qúa khứ nào có được gì.
Bởi vì tình yêu là một điều gì đó đã vượt khỏi hiểu biết của nhân loại và lắm lúc trêu đùa với những con tim đa tình .
Dẫu em có cố gắng bao nhiêu , nhưng em vẫn không thể nói lời tạm biệt, không thể nào .








Anonymous # 20. May 2009, 14:34
mình nghe bài nỳ từ rất lâu nhưng ko bít tựa nên tưởng đã ko tìm được .thank bạn
thanh van # 21. May 2009, 00:52
Lời bài hát rất buồn nhưng giọng hát chẳng có gì là buồn
Jacklyn Nguyen # 21. May 2009, 03:37
Anonymous # 21. May 2009, 15:11
tớ cũng thích bài này. lời thật ý nghĩa, thật tâm trạng
Anonymous # 22. May 2009, 14:44
gu thẩm mĩ của silent ngày càng kém
nói thật đừng buồn cái avatar mới ko đẹp, hình nền trên cùng bình thường ko mấy ấn tượng nói chung để như trước đây là tốt nhất
Anonymous # 22. May 2009, 19:25
:) minh nghe bai nay da lau, mai gan day moi bit tua bai hat, ng noi cho minh bit cung chinh la ng minh co tinh cam?....don fuong....... That ki la. fai? ko....Ong troi thix treu dua ghe do'
Anonymous # 22. May 2009, 19:36
thanks vi bai dich rat hay nha :)
RockcAonguyeN # 23. May 2009, 03:05
Mr Silent # 23. May 2009, 10:56
-rockcaonguyen : Thanks ! welcome to my blog
Anonymous # 23. May 2009, 13:10
những người đang yêu thường "chuối" và "sến" thế lên blog của silent dạo này thay đổi hết . Đừng hỏi vì sao nhìn hình trên cùng là biết liền
Mr Silent # 23. May 2009, 13:25
Chj-Na # 23. May 2009, 13:39
Huong # 24. May 2009, 20:06
Huong # 24. May 2009, 20:07
Nguyễn Hằng Hà # 31. May 2009, 09:01
Mr Silent # 2. June 2009, 09:14
Originally posted by newtonbk:
Hình như kô có cách nào cả bạn à (_ _!)-nguyenhangha: Tại chủ nhân của blog thìch hai màu đen , trắng với lại thích tranh vẽ bằng chì ^^
CONG TY GIONG CAY TRONG NONG HUU # 17. June 2009, 08:12
Anonymous # 24. July 2009, 03:07
bài hát này nghe lâu rùi.lâu lâu nghe lại thấy hay thế...lời dịch của bạn hay thật...nè bạn đi làm phiên dịch viên đi...hehe
Khuc Trinh # 3. September 2009, 15:04