Skip navigation.

People who Do That Kind of Thing

, , , ...


In among all of the questions surrounding those who come to a country like Korea to teach, there is one which is rarely mentioned: the underlying independence of attitude and spirit which separates Euro-American foreigners from those with whom they must work, and how it affects their relationships with them.

Anyone reading here regularly will know that I have been out of the UK for a long time. As I sit here writing this, actually at my work desk at the elementary school, I am just coming up to the renewal of my E-2 (teaching) visa for the sixth consecutive year - an event which will mark the beginning of my seventh year here in South Korea. But how much longer I might stay here is always an academic question; there often seem to be many things which threaten to make you throw a huff and storm out. Between less-than-perfect relationships with Korean co-workers and a generally tenuous foreigner foothold in a land where traditionally they were rather isolationist and inward-looking, it's always hard to predict whether you'll just lose your cool one day and get a job somewhere else, or get thrown out because you lost your rag completely and let fly.

Generally, East Asians value harmony at a social level, and so try not to cause each other offence; the way they address each other reflects the way in which this desire has long since seeped into and infused the very languages themselves. But this stands often in stark contrast to the rugged (and perhaps ultimately fatalistic) attitude of the Westerner, and there is something about this which has to be said, which perhaps the local people here don't realise . . .

. . . and it goes something like this: If I were an engineer, for example, I would be here on an essentially temporary basis, working for a company which sponsors me and basically doing what they want and pay me to do; there is little or no volition of my own which would bring me here. I would probably have to come here because refusing to do so might lose me my job rather sharpish - and generally speaking, engineers who are sent out here are quite well paid. I would come out here because I had to, expecting to leave again maybe sooner rather than later, but with no requirement or intention for long-term stay.

This stands in contrast with someone like myself, who essentially took a gamble that paid off. I left the UK not knowing how anything would work out, in fact (when I flew out to Taiwan) not even knowing if there was a job there at all. But behind it all was my determination to make a decision and keep it. Nobody forced me to leave home and nobody is (or has been) forcing me to stay here; I am free to go anywhere I want within reason, but it's my choice. This means, however, that there has to be a certain toughness of attitude, you must be determined to be an individual, and this attitude sets you apart from those with whom you must work here, something which (in more senses than one) they have difficulty understanding and appreciating - to them, it's all part of the "foreigner nuisance".

This is especially problematic in Korea because of the lamentable tendency to look inwards and consider all of the country's ills as deriving ultimately from the acts of foreigners. While this cannot be denied in some cases - for example, the Japanese occupation which only ended with World War II, and then the involvement of China and Russia in the Korean War, and much earlier, conflicts with Japan such as the Imjin War - it is ultimately misguided because it prevents the Koreans from accepting the necessary blameworthiness for their own errors, and from taking a more mature historical and geopolitical attitude in their daily affairs. This attitude towards foreigners prevents them from taking proper responsibility for a range of actions and decisions, but it also sours relationships because it absolves them from forming realistic relationships based upon understanding.

What makes me think about this at this precise moment in time is a series of experiences which have been taking place since I arrived here. One tends to get nagged for social faux pas such as the over-use of the word "crazy" in daily conversation, despite repeatedly pointing out that where I come from, the word seems almost meaningless, so I just got chewed out for this again. Then there is the tendency to just expect the foreigners to "magically" know things that they are "supposed" to know, despite the fact that such information really needs to be passed on within a reasonable time frame, and ideally in the right surroundings (i.e. not when we are dashing about between lessons, when we are one hundred per cent. guaranteed to forget anything we are told). There seems to be no acknowledgement of the simple fact that the foreigners are not Koreans, arrive here perhaps with no knowledge whatsoever of the language, social rules etc. and actually need to be educated in these things - not to mention being trained for doing any job in a Korean social environment. For some reason, these things are not considered important, until something bad happens and the "blame game" begins.

You would think that in an ideal world, people would discuss things regularly to foster mutual understanding and to make sure that things are - as much as possible - all done properly and on time. But no. Discussions of any kind with foreigners are shunned. Lack of linguistic ability (i.e. speaking English) undoubtedly makes it difficult for many of those involved, but socially, most foreigners in Korea are not members of the "group" and even within a company which employs them, they are not trusted. So they are usually slow to find out important information relating to what they have to do and often anything important never reaches them until it is too late.

Foreigners will tend to find themselves in conflict with Koreans because of their ingrained independence, yet it is precisely this quality which makes them desirable as employees in contexts such as teaching, where they may often be in complete isolation and require more than a little fortitude and resolution to see them through. On the other hand, this means that they may (like myself) end up being rather taciturn, and so communication is blunted yet again, as the Koreans take offence at the perceived unsociability of the newcomer (and this is precisely what has happened to me since I arrived here), and thereafter refuse to talk themselves.

Worse, some foreigners will find themselves in situations in which there is almost no discussion of anything and they are repeatedly expected to just "do as they are told" by Koreans who actually do not want or desire any contact with them at all. It has transpired that quite a number of the local foreigners have to be peripatetic teachers, i.e. rather like a glorified mobile tutor, they have to travel between a number of places each week and interact with large numbers of Korean staff who tend to be rather brusque and curt with them, which hardly helps them to understand what they have to do. So they become rather dispirited and after a while, when the question inevitably comes up in casual conversation: "Do you think you would stay for a second year if they asked you to?" - the answer increasingly seems to be "no".

In my own case, having spent all of my previous time in the private environment, I am finding that working in a state school is not as relaxed or as free as working in a hagwon, where I actually was able to choose my own textbooks, make my own plans etc., and this is constantly rankling against my natural sensibilities. Individuality infuses everything that I do and gives me the psychological power to continue in circumstances where - at an earlier time - I would otherwise have simply given up and gone home. But this brings me constantly into conflict with others who do not see things in the same way, and so my existence here can be a tense one. I think it is this which will ultimately determine how long I can or should stay here, as I also have sensibilities which can be offended, often for reasons which the Koreans might find unusual or bizarre.

But I am an individual, a product of an education system which (in stated intent, at least) is designed precisely to foster independent, self-starting individuals and not people whose prime aim in life is harmony and consensus at the expense of what might be termed personal progress; in the mind of someone like myself, the desire to find oneself a comfortable long-term job in a large company could only lead to effeteness and stagnation, but this is what many people out here want in life. So these are the kinds of people who surround me (the Koreans, that is), whereas I would go to the IP and meet many foreigners - primarily the engineers rather than the teachers - who are much more self-starting and mobile, and looking forward to challenges, and it is indeed a great contrast to behold.

So I am sitting here now, realising perhaps that this is essentially another civil service job (when I had sworn that the previous two were quite enough), and feeling that this environment is rather stagnant and that I probably will not be able to do the kind of heroic, go-out-and-get-it stuff that the hagwon environment allowed me to do which stretched me and led me to acquire new skills and meet people I admired and whose opinions I respected.

And I am wondering how long it will last . . .

Andrew.

Thoughts on a Sunday Afternoon

, , , ...



Just some random scribblings before departing for Miryang after another weekend in Changwon . . .

Much to my surprise, after actually consuming most of the International Pub's new supply of Smirnoff Mule (a vodka, ginger ale and lime combination which is refreshing and tasty, and actually leads to less consumption of alcohol), and finishing with a bizarre encounter with a young Korean woman who insisted on not only draining my large vodka and tonic but also the large red wine I had just bought for the landlady, I went back to the motel, had a shower, hit the sack and slept quite well until about 9:00 a.m. Now it's just after ten and before packing to begin the journey back to Miryang, I thought it was time for another blog.

The new job at the public elementary school has not exactly been going as well or as smoothly as I had hoped. While it is true that there remain communication difficulties and just a plain old vacuum of information so typical of this part of the world, there is one thing which may turn out to be a show-stopper in the end: when a new foreigner comes to work in a South Korean public school, they are supposed to have a four-day "orientation session" to ensure that they are more familiar with both the cultural milieu and the tasks they are expected to perform at their new school for their new employer. Alas, this is where so many of us are coming unstuck, and Korean work colleagues fail utterly to understand what a Big Deal it is missing it, simply because of the amount of important information we lose by not attending.

Now here's the crunch: according to one paragraph of my contract, EPIK are required to provide me with an orientation session before transitioning to the new post, and there appears to be no ambiguity in the terms used; the text actually says "shall" in this context, implying that this is a condition, and from which I impute that failure to provide orientation is actually a breach of contract. We will have to wait and see just how this pans out.

Anyway, another contractual condition is that most of my long summer and winter vacations (which I would actually prefer to be completely free, especially after five and a half years slogging away in a hagwon) will be occupied in "summer school" and "winter school". Apart from a desire to see friends back here in Changwon (and yet again there is a dastardly plot to lure me back to a next job perhaps in a public school here), what brought me here this weekend was the need for practical (and almost entirely job-related) shopping; firstly at the Kidari English Bookstore, where I picked up several books related to teaching technique and others which I thought would be useful for source materials, and secondly to the Alpha Mart, where I was able to get hold of other things like split pins and eyelets (for putting hands on clocks) and a couple of cheap glove puppets - a lion and a monkey, if you must know - plus a cheap clock for practicing time and surprise, surprise, met yet again a couple of my old girl students from the hagwon.

The good thing about the books - including Jeremy Harmer's "How to Teach English" [1], which came with a double-sided (PAL and NTSC) video DVD, and Ong and Murugesan's "Teaching English to Young Learners" [2], which came with an audio CD - is that digital media are more easy to manipulate in the emerging digital environment. The bad news was twofold: firstly, although some books come with disks, many still do not - too many publishers are insisting on sticking with tapes even though tapes are supposed to be on the way out. Secondly, ripping the DVD and CD to my laptop's hard drive proved to be difficult, although I could do the audio using RealPlayer under XP (ptui!), and the DVD could be viewed using Kplayer under Mandriva Linux (my preferred computing environment). Bizarrely, however, the DVD could not be played using Windoze Media Player.

It has to be said that good books about teaching the younger students seem to be few and far between; most seem to be written almost entirely with adult EFL/ESL learners in mind. Stuck in the middle of my third teaching course for some time now, the realisation had long since struck me that children have also rarely figured prominently in courses, even though most teaching jobs in a place like Korea will be either at a public elementary, middle or high school or at a hagwon. Similarly, it had struck me again and again recently that since teaching younger children involves keeping their affective threshold as low as possible, you want a hard core of five or six or so activities or games that you can just say the name of and the children know what's about to happen and what they have to do, in much the same way that they would with each section of the textbook; I'm sure lessons would be much less disjointed as a result.

With this kind of idea in mind, I found several books, mainly written in Korean (and which I therefore actually did not buy) but with lots of "classroom English" which clarified them, at the bookstore and bought them. One was "101 Games & Activities for Primary English" by Procter and Procter [3]; another was Carter and Amy's "Alphabet Starters" [4] which is highly graphical and entirely monochrome - perfect for copying - and has lots of songs, colouring exercises and some built-in dice games, all grist for the mill especially of the first/second grader classes, as I will have them for four consecutive hours each day for a week! But this is probably where more kinaesthetic work will come to the fore, whereas the older kids need more "conversation".

Alas, Carter and Amy only comes with tapes, although the other book, "Magic Chodong Youngeo Phonics" [5], actually states that the corresponding tracks on the tapes can be downloaded from a web site [6], so I shall be rather busy putting all of this together over the next couple of weeks. What emerges, however, is an additional need for a scanner (to render the pictures from the books) and a printer which can do A3 sheets (for laminated, reusable dice games and the like). The cost of those two alone will be equivalent to about US$500.00 - 600.00, but there y'go; I suppose it's a sign of how one dedicates oneself to both the place and the job that you develop enough confidence to invest in things like these.

Anyway, with these things firmly in mind (if still rather nebulous therein right now), it's time to post this latest blog and pack and depart for sunny Miryang.

See you shortly,

Andrew. :smile:



[1] Harmer, Jeremy: "How to Teach English". Pearson Longman, Harlow, Essex, England. Second Edition, 2007. ISBN 978-1-405-85309-5.

[2] Ong, Marcia Fisk and Murugesan, Vinodini: "Teaching English to Young Learners: An Illustrated Guide for EFL Teacher Development". Compass Publishing, 2007. ISBN 978-1-59966-096-7.

[3] Procter, Melanie and Procter, Stanton: "101 Games and Activities for Primary English". Moonjinmedia, 2009 (10th impression). ISBN 978-89-7260-340-5.

[4] Carmen, W. and Amy, L.: "Alphabet Starters". CENGAGE Learning, Singapore, 1999. ISBN 978-0-534-83635-1.

[5] Moon, Ho-jun, and Hwang, Ui-gwon: "Magic Chodong Youngeo Phonics". Joh Eun-geul. Third impression, 2006. ISBN 89-5911-029-9.

[6] http://www.bookcamp.co.kr/

Observations



Some days after the last blog, I had another of my "crystallisation moments" where ideas from some time ago suddenly came into sharp focus . . .

Last time I was ranting somewhat about the situation in which people can become entangled financially and practically when a plastic card (and perhaps other services) are withdrawn. As I was working slowly through the archives of John C. Dvorak's blog (Dvorak Uncensored, http://www.dvorak.org/blog/ ), I recalled some ideas from a while back for which the articulation seemed elusive at that time, but this evening (before I popped out for some more bottled water, nachos and booze - haven't quite got my diet right yet, alas . . .) the ideas came together with some words and . . . judge for yourself.

One problem with an electronic economy is that it falls flat on its face when the means to authorise financial transfers is blocked or denied. With systems like VISA, Mastercard, Maestro and all the rest, it is possible to live in one country and pay for a service or product anywhere in the world where payments can be made, and presumably (nowadays at least) there are few places apart from Antarctica where this would not be possible. Of course, this money - electronic credit - is not real, but it gets me the products and services I want, so WTH . . .

Electronic payment using systems like these or EPAY or even PayPal, however, have limitations, not the least of which being that the seller of a product or service cannot easily take payments unless the customer has some way to make the payment in the first place. In England I would happily sign a cheque, send it by mail (or deliver it personally) and think nothing of it; and my first international order using my first CC was actually way back in the day when I got a genuine Napster black T-shirt delivered to my then domicile in Cardiff, Wales (actually during the anthrax scare - anyone remember that???). I still have that shirt here with me in Korea, believe it or not. Napster, on the other hand . . . has gone the same way as the CC . . .

Anyway, fast-forward to the Here and Now, and yet again, the world is reeling from an obviously engineered and fraudulent banking mess, and predictably, a range of financial services are being withdrawn even from loyal and otherwise financially healthy people, myself included. I wasn't happy about it but right now, things are looking a little bit more "sorted" than they were a few weeks ago - not that it's particularly simple for creditors to chase you when you are resident long-term in a country on the other side of the planet, of course - and essentially, my ability to transmit funds from my account in England globally is back.

But like an awful lot of people nowadays, I am chastened, and not just by the difficulty of sending dosh to vendors, oh no. See, accommodation in places like Korea can be very small in comparison with their equivalents in the English-speaking countries - when I got my T-shirt from Napster, for example, I was living in a two-bedroom central house sandwiched between two end jobbies in a three-house development; and just before I moved into my current single-occupant, single-bedroom studio, I had a two-bedroom place in Changwon. Although the compact nature of such dwellings is not always a bad thing, it does bring space restrictions with it which I am already feeling, as unlike the other two places I lived in here, there is no storage compartment above the bathroom, hence the latter is actually quite large. But the point I am trying to make here is that because of space shortages, I now have to think twice about any purchase I make, as in "where will I keep it after I take it home???"

Purchases therefore have to be mulled over for quite a while to figure out whether any object, large or small, will not turn out to be a space hog. Most of my purchases here which are not either food or booze or clothing tend to be books, and what I already have has almost filled three bookcases. I had my own desk - large, robust and expensive - already and this meant not only that the equivalent put in here by the landlady had to be dismantled to make better use of space; but she also has her own small dining table here, so space remains a problem - especially as I would like to get a large and expensive comfy chair in which to watch the likes of Discovery Channel of an evening . . . the whole thing is a classic of different peoples' tastes mismatching, including furniture that probably seemed like a good idea at the time they were bought, but which, when you try to rearrange them, all prove to be of the wrong size. Or the rooms are too small. Or both. Whatever . . . I still think that a judiciously-applied claw hammer and a bunch of cable clips can make the place more bearable.

So my conclusions about the finances to make purchases are twofold. First the obvious part: if people can't make online purchases because these can only be made in certain ways which are only available to those who are not considered a risk by the card issuers, we shouldn't be surprised when recessions come and wallop the vendors who depend on them. But similarly, the high street suffers because people feel the need to be more frugal, something they find hard because the lenders have been encouraging terrible financial habits for so long. Secondly - and perhaps countries like Japan really need to think about this - there is little point in trying to sell anything to people who can only afford small apartments and rooms to live in. If they had more space to accommodate more movable properties, the vendors would make more sales when money was available. But the first point differs from the second because it requires a different type of technology, whereas the second really means addressing the styles of accommodation (and the concomitant expense required) which people are allowed to have, and one would expect the situation to worsen with time simply due to uncontrolled property speculation.

The increasing unwillingness of people at any time to make purchases therefore is perhaps not so much a function of what they can afford as the availability of financial services and finally, actually having enough space at home to enjoy the things they buy; things which are certainly borne out by my own experience.

Andrew. P:

Gripes (II): In Search of the Comfort Zone

, , , ...


Regular readers will realise that if you are like myself and stay in the one place for a long time, you accumulate things. You arrive in a place like Korea with nothing but as your life passes onwards, your material possessions grow until there comes a point where they become a problem . . . but at the same time, you still find it difficult to find certain things . . .

Here in Miryang, the last few weeks have been exceptional for the amount of time spent not actually engaged in teaching. We have had Children's Day, Parents' Day (an optional extra kindly given to us by the principal, Mr. Pak), Sports Day, two sessions of in-service training, and this Thursday was a session of mid-term tests; yesterday (Friday), there were no lessons as the students were treated to free bouts of cheers and groans as their grades were given out and they were re-allocated to new seat numbers. The bottom line, however, is that since arriving here on April 1st, I have probably only had one full week of work.

It also proved a surprising week in one other respect: setting up regular payments between one bank account and another back in Blighty, and in the course secondly of discussing things generally, it transpired that although my VISA had been taken away from me (i.e. the bank wrote to me to say that since I was no longer resident in the UK, it could not justify the security risk of sending me a new one when the old one expired. So . . .), there was no flag on their computer system justifying this. Did I want a new one?

"No," I said: "I've had enough of credit cards, let it die a natural death!"

The other option was a debit card, which was also a part of the VISA system and could therefore be used to transmit funds globally for payments as well as being used locally to take funds from my account at an ATM. So it was that this week, two letters arrived from my bank in England, one a thin notification and the other a thick one with literature and . . . a new debit card.

But surely, you may say at this juncture, you had a debit card back in England? Well actually, yes I did, but it was chewed up by an ATM in Hsin Chuang City while I was studying Chinese in Taipei . . . that was in early 2003, shortly before I arrived here in Korea, so for about six years, this facility has been completely unavailable. When the CC was also taken away, payment of global bills became much more difficult and expensive!

So this strange preamble - although not entirely off-topic - is a sort of warning to people who commit themselves to long-term travel or residency in a country other than their own: you may lose important facilities like these, often for no good reason, and probably when you actually need them, or at any rate lose them at thoroughly inappropriate times, and if at all possible you should have some kind of contingency plan for when that happens. I didn't and in certain respects had to endure the consequences as gracefully as I could. Just imagine one possibility: a major catastrophe, or a war perhaps, raises its ugly head in your neighbourhood just as you spent all your last dosh at the pub in a major binge . . . how could you escape or even survive in such circumstances without a debit or credit card for a ticket out?

As it happens, these strange financial phenomena are not entirely unrelated to this blog's main subject: buying things in Korea. The Internet here is all very new and very high-speed, but even a registered foreigner may have problems buying things online because of a pre-existing setup which is a real pain. The difficulties you may experience are:

* the system only allows you to make online payments using Microsoft Internet Explorer (and therefore - by extension - only using Microsoft Windows);

* you may be excluded from using foreign credit cards and have to obtain something similar here - assuming that your bank allow it (some will, most won't, I am told);

* exclusion from direct payment of this kind may mean that you are forced to get a local debit card and use this at an ATM for manual transfer between numbered accounts;

* apparently, foreigner ARC registration numbers are not accepted by this system.

Thankfully, it is not all as complicated as you might think from reading the above. For example, I often buy books from a company called http://www.whatthebook.com/ in Itaewon, and paying for orders manually at the ATM proved to be a doddle; increasingly, ATMs here are being replaced with bilingual (Korean/sort-of-English) ones and this is making payments much easier, although it has to be said that it is easier with some than with others. However, you will read online that there are an increasing number of people like myself who want to do all their online doin's with anything other than Microsoft (and run headlong into an irritating experience as a result), and they recommend that you make manual payments like this. I have to agree: who, after all, wants to lose control over something like that?

The problem with Microsoft arises over something called SEED, a 128-bit encryption system set up back in the days when Microsoft was still only tooling around with 40-odd-bit encryption. Alas, this was also set in stone - or in law here, at any rate - and cannot now be changed. Meaning that by legal dictation, all electronic financial transactions here must use SEED, therefore all systems used for this must use a Microsoft OS - people like myself who prefer (say) MacOS or Linux, both of which are gaining traction here as the users wise up, are out on their digital ears - how strange that a government should disadvantage a whole nation by setting what are essentially non-competitive practices into a legal framework!

But before we set off on an anti-Microsoft vendor lock-in rant, let's remember that the government did this for good reasons. As I mentioned in earlier blog entries, this part of the world is alive with bots, malware, keyloggers, spyware, viruses, Trojans, you name it. Security is vital where electronic financial transactions are involved because once "someone" gets your details, you're fleeced. Even in big-iron financial systems running UNIX or Solaris, it is possible to hack into a system, as happened to a big bank in Japan only a short while ago. The government here did the right thing when everyone else could not see the need; the trouble now is that this is out of date and has had an unanticipated side-effect in forcing everyone to use the most prevalent (and demonstrably the least secure) platform.

This means in fact that Korea has become cut off from the other systems that are used globally. People in other countries do not need (and certainly do not want) SEED; plus, it's all in Korean anyway, so even if they install it, people in other parts of the world will mostly not understand it.

All of this stands alongside other disadvantages for foreigners wanting to do financial transactions here. For example, when my previous Boss here asked me to stay for my second year, my first thought was to buy in an English-language laptop or other system from PrimePC in Japan - until I contacted the customs people and was told that if I imported anything, I would have to pay ten per cent. Import Duty. More recently, my erstwhile noob work colleague Charlie's mother sent him a big box of goodies from North Carolina - which was inspected at the airport and one offending set of articles - believe it or not, packets of beef jerky - were removed and impounded because they could not be imported! In Korea, you can only eat Korean jerky . . .

Another disadvantage is trying to use services like PayPal. Ideally, you have a CC and PayPal essentially functions as a security wrapper for payments from your account to the recipient - as well as allowing you to pay people by directing it to their e-mail account (i.e. to the bank account of the person using that e-mail address). However, my Korea-based PayPal account can apparently only receive funds from another PayPal account or from a bank account in the US. What is the point of that, exactly?

Readers should not be disheartened by these tales of woe. Remember: living in another country is not like living at home. They have different laws and different ways of doing things; you just have to be flexible and adaptable, ask pertinent questions so that you are informed and change a little here and there to fit in better. You should also cultivate a small group of local friends who will help you when there is any difficulty, and it has to be said that this is quite often in East Asia.

Where all of this is leading to is my own desire to purchase a large-ish (but not, in truth, the most expensive) article for my little one-person apartment: a comfy chair to flop into at the end of the day. As I have grown older out here, it has also become more and more physically uncomfortable - my backside in particular finds it hard at times to remain seated on hard chairs. Similarly, bed mattresses out here can be very hard and inflexible, with particular effects on the back first thing in the morning. But do a web search here and you get an endless list of office chairs, kids chairs and even (inexplicably) women's footwear . . . it takes time and when you find what you want, you then have the additional obstacle of actually, er, paying for it. I find it interesting that things Westerners want are generally difficult to find even though importation and transport are relatively easy; given that there already exists here a burgeoning foreign-resident market for things like authentic tortilla chips, authentic beef jerky and even locally-manufactured comfy chairs, has no-one the simple wit to put it all together in one convenient package? But you can say exactly the same about the cable TV channels here, or the choice of available cars.

Anyway, I will triumph in the end; I have the right attitude and no intention of doing anything illegal or harmful. But these processes are time-consuming and presumably - rather like the change of E-2 visa regs at the end of 2007 - are subject to alteration without necessarily any fair warning. So that's the other part of adapting here, I suppose - keep your eyes and ears open, because you never know when things will come unstuck.

Now, all I have to do is get my comfy chair . . .


Andrew ^_^

Against Perfection*


If there was ever an irresistible tool for controlling people, their minds and their lives, and to keep them distracted, it is the irrational and deeply-ingrained notion of perfection. People who cannot ever be either physically or psychologically "perfect" chase their tails and compete with each other their whole lives in the vain hope of being considered flawless by those around them. This is pernicious and must be resisted.

What follows is the story of an unexpected triumph . . .


Over the years, English teaching in non-English speaking countries has become a major industry in its own right, mainly because people from other countries have realised the potential not just for communication but also for being able to leave their own country in cases where they perceive opportunities at home are not as good as they appear elsewhere. The other side of the coin has been a huge increase in often well-paid opportunities for suitably-qualified native speakers of many nationalities to live for extended periods in the countries of those who wish to learn; and I myself now fall into this second grouping.

In this blog, I want to share a realisation with you, a realisation which must surely be part of what well-travelled individuals refer to as "broadening the mind" - the change of perspective which results from essentially getting out of what is frequently a distorted viewpoint and conception of the world (often laughingly referred to as "home") and seeing how other travellers' experiences both resemble and differ from your own. This realisation sort of crystallised recently as a result of a closer personal relationship with a very long-term foreign inhabitant who came to me because he knew no-one else who could help him, someone with whom my relationship was originally rather distant but whom I came to both respect, admire and sympathise with greatly over the past few months, and for whom I became somewhat dismayed when the project he proposed finally bore fruit in the form of a "travelogue", an account of his journey from his native South Africa northwards to Egypt and thence via Turkey to Asian countries and then back to Korea to resume his post, which he undertook during an extended vacation, and which did not attract uniformly encouraging comments from the readership. All of what transpired made me reflect upon how human opinions are formed and moulded, and in fact how utterly unrealistic and unfair the criticism often is, not because the results themselves were particularly bad, but because the expectations of those around him as to how it should have looked seemed so unfair and unrealistic; as if "perfection" was the only acceptable outcome.

First, let's introduce the man. He hails from South Africa, and this has an important bearing upon what we are discovering here. He has been working in South Korea for many years teaching English, and as I am sitting here, he has only reently returned from another pan-Asian jaunt during the long academic winter break, which one would certainly hope would result in another lengthy little tome like the previous two, as he had already got a first book published before sitting down to work on the one mentioned here.

Now as some readers of this blog might already know, I realised how difficult it is to put together a book (see mine at http://finpubs-dwh.demonweb.co.uk/books-and-cd-roms/new-books/index.html). Our friend had already had a first travel book published in Canada and was returning to the same publisher for his second. This time, however, there was something of a problem; for his first book, the publisher had helped him with the illustrations and cover graphics, but this time around, they insisted that he had to arrange all of that for himself. This presented a problem because - like many others in his generation, and as he readily admitted himself on more than one occasion - he was a complete duffer with computers, and what the publisher was asking was absolutely not anything for which he could acquire the necessary skills, and therefore he had to ask around for help. Where he was fortunate was in being in a place where a large number of foreigners with many different skills sets which he could use would congregate - all he had to do was make contact.

As we discussed his latest project, I acquainted him with the things I could do for him and started to take down some necessary details, such as what he was thinking about for the cover layout, taking copies of the pictures for processing to the publisher's requirements and asking him what he thought about any ideas I might have had. In fact, this was to herald a period in my life which was stressful and complicated, as at that time I was becoming fed-up with the difficulty of maintaining the hagwon job and had also been asked to cobble together a simple web site for the International Pub in Changwon, which is owned and run by the internationally-recognised artist, Lee Soonyoung, as the previous one had fallen into a moribund state for various reasons. So I was manually coding a web site, contemplating changing from the hagwon job to a state school post (and straining to get the necessary documents together at a very unhelpful time) and then also had to find time to help with producing the book; and yet, looking back now, everything that I had to do during that period bore strange and wondrous fruit, not just in terms of the final products but also because it required me to revisit old skills from about ten years ago and become more capable at using other software, principally relating to image manipulation and some basic graphic design for printing. I would add to this that there was also a great sense of achievement which is only now finding its conclusion as the final part of the equation - the new teaching job - becomes finalised.

So for something like two or three months, any and all available free time was spent at home, at the computer, trimming and scaling and formatting some of the pictures he had taken on his travels and formatting the text which they were intended to accompany. This as well as performing likewise for Soonyoung's new web site, which also required appropriate graphics. Whole weekends were taken up doing this, as well as working into the early morning, but in the end I completed the process and with the help of a newly-purchased copy of SoftMaker Office, converted it to a PDF file and it was then essentially ready for colour separation and printing. He was very anxious to get this process finished because he wanted to visit his family and friends in South Africa before beginning another journey around Asia, and wanted freshly-printed copies to distribute to them. So everything was put together and saved on CD-ROMs, and then he went off to a local print packager.

Later that day, he showed up at the IP again and Soonyoung handed out copies to all of us. But . . . something didn't look right: the physical size of the book was about twice as large as I had originally intended (he asked me to use my judgement and I plumped for A5 page size, but it was actually perpetrated in B5 instead). Also, the fonts didn't come out right because - by the looks of it - the printer's system (Windows, predictably) didn't have the same fonts installed, and although this can be rectified easily, it was one regard in which a little research should have been undertaken beforehand.

Despite the fact that it was not quite as envisaged, however, he expressed his thanks and flew back to South Africa able to give copies as gifts to the people back home, after making sure that as many of us as possible still remaining in Korea also had our own. But it was at this point that we were reading through it and although I had thought that the whole package came together extremely well - it was essentially the work I did which turned the edited text into a book - comments started to be made about the quality of his writing, comments which I felt to be completely unfair.

Why?

Because - strictly speaking - he really wasn't a "native speaker" of English at all, having grown up in a mainly Afrikaans-speaking environment. Of course, in due time and with the help of better speakers, his English improved and he became fluent, but he had always felt some lack of confidence, and therefore, despite the fact that he had been teaching English and clearly, even in Korea, they don't keep you in a teaching job like that if you can't do it, his doubts had always remained. Yet, he had spent some two years writing about his adventures in English, and the result was simply a triumph not only for him in writing about so many things done in so many places, but also for myself as the skills I acquired in the course of preparing it for print had made me much more versatile. I felt honoured that he had asked me to assist and deeply gratified when I showed him the finished file for the first time and saw how happy he was; and so adverse comments, while constructive in terms of anything he or I might have missed, were wide of the mark because what he had been trying to create was not some incredible work of high literature, but rather a fairly straightforward account of his travels and the experiences he had had, firstly as a member of a trans-continental tour group, and then on his own hopping between countries in Asia.

And so we come to the essential point of this diatribe: people who almost certainly have never written extensively themselves, and who probably have never done so much travelling and then concentrated upon putting it all into writing in a language which was not their prime tongue, still feel somehow entitled to comment and have an opinion. In doing this they show how they are conditioned to respond to a certain stimulus in a certain way, which involves making an unfair comparison with works written by famous writers whose publications are often held up as examples to others, irrespective of the fact that this may be completely inappropriate and even insensitive. In fact, this is a pernicious type of social control; a "norm" is set and a product judged according to that norm. This is the diametric opposite of what is required to create a vibrant creative environment. It is amazing to me sometimes that people would even consider putting pen to paper at all when I reflect upon the level of adversity they might run into with their armchair critics.

The man himself should now be encouraged to get to grips with his next writing project, with help as necessary along the way, as he certainly has a tale to tell; and we, the honoured onlookers, should avoid inappropriate expectations and accept that he has the right to undertake and complete his work as he sees fit. He is the writer, the one involved in the creative process; we are not. He will produce something which is not perfect, and we should respect him and accept his product.

Perfection is an attribute of machines, and writers, no matter how competent or capable they may or may not be, are not machines; we desire to read novels and tales of travel and adventure not only because they entertain us but also because they inform us by bringing to our attention the experiences of others, experiences which we might recall at a later time and find useful without having to do the hard work ourselves. Every writer's style differs from that of his or her fellows, and it is precisely this variety and intrinsic individuality which makes any of them tolerable to read rather than being perennially identical and contemptibly insipid.

If that were all that we as readers desired, then we would indeed be contemptible ourselves, and deserving of nothing more than synthetic pap thrown together by a publisher's computer program. We would be completely controlled as to what was or was not acceptable for us to read, and there would be no imagination and no originality worthy of mention; we might as well just go to work every day and empty our wallets and purses into the pockets of profiteers, and call it "entertainment". And we should not deceive ourselves into thinking that the "entertainment industry" has any other plans for us as customers. They exist to make money at our expense; they want a replicable "formula" for profit; and variety must inevitably decline as writers become increasingly similar in their styles and the readership becomes inculcated into an increasingly narrow stylistic range.

I return finally to the man we in Changwon are honoured to call our friend. I have my copy of his book next to me right now, and the temptation to just lie back on my bed tonight and perhaps fall asleep enjoying it yet again is very great, even though I went through it with a fine-toothed comb so many times when I was putting it together for him. The simple fact is this: his travels took him to many places and as he writes, all of his accumulated wisdom and his knowledge of diverse areas such as history and nature, the customs and the ethnography of the areas through which he travels, and the humour and absurdity of so many of the situations in which he finds himself and his fellows are all melded together into a seamless whole. The result of his long toil is not perfect, but it is priceless; it is the unique work of a unique person whose presence here is greatly valued and desired by all of us.

All of this needs to be said because some time soon, we may lose him. He has been here, as I mentioned earlier, for many years and the impulse within him to travel seems to be very great. Korea can be a very frustrating place to try to teach English for a number of reasons - some of which I have mentioned here in previous blogs - and even those of us who have been here for a long time feel that frustration welling up within us periodically. He has mentioned his intention to me several times since he returned from his recent travels, and now that I know him better, the idea saddens me deeply. I have no desire to have him stay here forever if he doesn't want to, but if he does leave, he will be missed very much.

And so it was that the idea for this blog came to me this Sunday afternoon, as the train took me slowly back through the wonderful rural landscape of Kyungsangnam-do from a weekend in Changwon back to my new home in Milyang, with an overcast sky frowning upon the brows of the hills which looked down on the plains of spring crops. The move to Milyang has led to my rediscovery of the simple joy of sitting in a train and watching the world pass me by, but in a way it has also been saddening, as it has taken me away from the place and people who kept me happy in Changwon when things got depressing, and made it all bearable. And it came as such a surprise to me when I started to tell people that I would be changing jobs and they wouldn't see me much any more; they actually said to me: "What will we do? This place won't be the same without you!"

And I guess that's what I've been trying to say here, in my typical long-winded manner. No matter how much we desire it not to happen, the parting of the ways comes soon enough, as night follows day and summer gives way to autumn. We won't see you or hear your voice again; and who you were and what you did were not perfect, but that was what made being with you enjoyable.

I guess that's what I really wanted to say.

"Friend, this place won't be the same without you."


Andrew.

* This is a reference to the seminal work about the philosophy of Science, "Against Method", by the late Paul Feyerabend.

Miryang . . . Finally, I'm a Lucky Boy!

, , , ...


A blog which poses the question: Why does changing jobs in a place like South Korea have to be so stressful???

In a nutcase: lack of communication. You may have noticed that the agency expected me to "do" things on a minimal informational basis, and then wondered why I wasn't available as they expected when they had set up a contract signing session with Mr. Jeong, the Big Man from the KEB. Why was that? Because they couldn't be bothered to tell me. Perhaps if they'd told me earlier that the contract signing was at 1:00pm, I could have been there on time?

And again: they told me that they were sending my Degree certificate back by express mail. It had been sent last Friday - now a week past - but I only got it back yesterday (the following Thursday). The person who signed for it when it was delivered didn't bother to pass it on . . . it just goes on forever. Astuteness and timeliness seem not to matter to the Korean mindset; conformism and procrastination are often the order of the day.

But (as they used to say in some old Guinness commercials) life's too short to be bitter . . . I am here now and though things are going in fits and starts, progress is being made. I have invested considerable time this week seeking out a free virtual disk manager for Windoze and installing it on both my systems here. And it works beautifully! Google for "Magic Disk", you'll find it on Download.com, ZDNet and Softpedia.

This was to allow me to prepare as fully as possible for lessons by being able to see the multimedia materials - some of it rather entertaining, I must admit - and together with electronic teacher manuals, I am slowly becoming able to compensate for the fact that unlike with EPIK, there is no real "orientation", something which is really Pissing Me Off Big Time about working in Korea. No-one here seems to understand that foreigners cannot simply walk in and suddenly and magically "know" everything that they are required to know - even the most experienced ones have to be taught first, especially if they have not been to Korea previously. Yet you encounter this all the time.

Even worse, every time one foreigner is replaced, the new incumbent is at Square One; there is no information, because no-one has thought to collect it; the excuse is always that they are "too busy", but this is because Koreans work "hard" but not "clever". This is one respect in which I have to "educate" my (actually quite beautiful) coworker, as I don't want her to end up overworked. And I don't want too much work myself if I want to get into a position where the quality of what I am doing is really good. But the reality is that every job you walk into here is not properly thought out; the fact that it is not all the Koreans' fault (like one foreigner might have the decency to WRITE THINGS DOWN and KEEP ACCURATE RECORDS before they depart) is a motivating factor; and you would really like to leave things better after you leave (whenever that may be) than they were when you arrived.

Having said all of this . . . what confronts me now is much better than my previous hagwon life. I get up early in the morning (and the buses are often a pain), but I can go home early and actually get a good night's sleep. Normal classes number five maximum and I will have four "after school" classes (plus two teachers' English classes) to teach each week, but even so, I still get to travel home early (i.e. before 5:00pm), so once I am fully conversant with the teaching method and in the swing of things, I am finally free to catch up with all the things I had to drop because working for a hagwon prevented it. Like my teaching course - stuck in the middle - and my language studies - Chinese (Traditional), Japanese and Korean. How can someone like myself be here for so long and not speak enough of the local lingo? It's ridiculous, but I know others who are worse. And then there's a resumption of computer programming (Linux is great for this, and it's FREE!!!), which I really want to do, especially C. Some people (I mean you, Joerg!) can combine hagwon work with these things, but in the end, I couldn't and that's why I am where I am now.

I hate to ramble, but Asia generally is a place of disorientation for the foreigner, and it takes a long time to find your feet, to find the "right path", as the Buddha might have said, and perhaps to cast off what we might call the essential self-centredness of the Western habituation and settle into the swing of the place to which fortune has taken us. And each path is deeply personal, every experience unique, but for the self-critical person, deeply enlightening.

But it can be deeply maddening at times, too. P:

Andrew. =^-^=

Gripes (II): Far from the Madding Crowd

, , , ...



No matter where I go some things never change . . . things that make me mad . . .


People who meet me have a bizarre obsession, an obsession which rears its ugly head so often it drives me insane. It is the obsession with being normal, with being afraid of being seen to be not normal, with being afraid of anyone else who somehow deviates from an accepted path of normality.

And it drives me mad.

Now, I like to go to a certain famous place here in Changwon, a place which is a known hangout for foreigners. Alas, one drawback of this is that my solitariness is regarded as an 'abnormality' which can only be cured by trying persistently to persuade me that being a bachelor is deviant behaviour and getting close female company is required.

I hate this.

I cannot imagine myself being anything but dead within a week if forced to exist or cohabit with another person. I like my solitude; it allows me to think clearly and to do the things I like to do, which often require concentration, without continually being interrupted and distracted; there is and has never been anything that I desire greater than to be as far away from crowds as possible. Yet this desire to see me 'partnered up' seems to be becoming pathological on the parts of those around me.

And it drives me MAD.

As I have been getting older, the notion has become deeply implanted within me that I do not need the constant attention of others; I keep out of other peoples' faces as much as possible nowadays. Contrariwise, I expect others to respect me and my personal space, and when they start wheedling and whining at me about this, I actually regard this as an invasion of my privacy, and indeed, expressive of some deep fear on their part. Fear of the unusual. The "abnormal". Fear of those for whom solitude and the benefits it brings in terms of focus and direction are important, benefits which their lives seem to lack because they keep each other distracted all the time.

Reading this, some critic might claim that by taking a solitary path, I am refusing myself all of the social interactions which most people consider essential and 'life-confirming'. Man, I beg to differ. Most people live their lives and die without ever having had any idea what they wanted or how to improve their lot; they live and die as slaves to a system whose basic tenet is that ordinary people are stupid and need to be controlled. And when people start whining at me, all that I can see is how they are controlled; that the controlled masses must conform to certain types of behaviour and if they do not, they are considered 'abnormal'.

Hey, I LIKE being this way. It makes me HAPPY.

Why do people have some kind of problem with that?

This topic is not open to discussion or negotiation. This is my life, and it is PRIVATE. I do not have any interest in the lives of others and in turn, I expect to be left alone.

And as to the question of 'getting a girlfriend' or 'getting married', my only real response is that I am not now, nor have I ever been, psychologically or physically suited to it. And I no longer care what other people think. I have my own life to lead and I want to do so as I (and only I) feel is correct. Only I can decide this. No-one else has any business in this area.

Got it???

Miryang Limbo

, , , ...

Nothin' much to say in italics this time around . . .

At the time of writing, I am sitting here in a small motel room in Changwon, having been dragged from an afternoon of repose on Monday, quietly watching the solitary wooden duck floating aimlessly around on the Yongji Park Lake in the centre of town (and with no real idea what it was supposed to be doing there). I had just been talking to erstwhile newbie workmate Charlie a mere twenty minutes before when my cell phone buzzed; it turned out to be the man from the recruiter, with news about my visa authorisation, which they had just received from the Kyoungnam Education Board, and we had to proceed post-haste to the Busan Immigration Office.

Now, for the last five (and another inconvenient bit) years, there would be an annual swing back to nearby Masan - a place blessed with many things, like an extensive harbour, a huge underground shopping mall, its very own university and no fewer than three, yes three, immigration offices - and a renewal of the existing visa. This time, however, with an impending shift up north to nearby Miryang, jurisdiction shifted likewise to Busan, in whose administrative sway I will now spend at least another year after the transition from a hagwon to a state elementary school. However, I'm not complaining.

So he picked me up outside the City Hall, which is situated on the big circle known here as the Changwon Rotary. He had more documents for the man at the Office; the cost would be sixty thousand won.

"But I only have fifty!" I said. What a surprise; they didn't bother to tell me about it beforehand, now where have I heard that before?

He lent me another twenty . . .

As it turned out, the visa application took a while, but once we got to the man's desk, he (Mr. Park) turned out to be very civil and helpful. The only real drag was that it would take EIGHT DAYS to process the application, I was flabbergasted; as the late Frankie Howerd (a famous English comic actor of non-straight gender preference) used to say: "My gast has never been so flabbered!"

Worse, if I wanted it delivered, that would add two days plus a delivery fee, and at that point I was still waiting for my previous employer to make good with the outstanding salary, so my financial pips were close to squeaking. So next week (March 31st) I will have to drag myself at an unearthly hour to the bus station here and travel once more to deepest Busan to pick the thing up. Then back to Changwon to pick up some gear and thereafter to my new repose in Miryang.

Who says I don't get enough exercise?

The immigration office was packed when we arrived. We had to battle through the afternoon pre-rush hour traffic, struggle to find anywhere for him to park his SUV, and we were then forty tickets behind the person currently being attended to at the desk; Westerners were few in number. However, we got there in the end; I filled in the visa application form (something usually performed by my previous Boss), and in the end it took some fifteen or twenty minutes for the essential processing to be completed. We then had to battle our way back to Changwon as the rush hour was in full swing . . .

The necessary prelude to all of this, unfortunately, was having to get everything out of my previous domicile (I had to vacate the apartment, which would then be inherited by my other English workmate, Phil), and this turned out to be awful. There seems to be agreement - at least among the English-speaking foreigners I know here - that removal staff are always a pain. My experience of these people - and I have now come across two of them in the last year - is that they are in too much of a hurry and are careless (read: don't trust them with your breakables!!!). Worse, an offer to store my books and gear in a friend's spare room evaporated and we had to prevail upon another in rather a hurry. But the result has been a mess; he couldn't get my desk out through the main door and actually removed the legs and then pulled it sideways along the floor, ruining one edge of the top surface; I went there to get some stuff today (because he also scruffed up my suit, which I had only picked up from the cleaner's the previous day), which I had to drop off for a dry-clean AGAIN; before that I discovered that he had also put a gouge into the top of the desk as well. Aaaaaarrrrgghhhh!!!!!!!

The story of how I came to have a job offer for Miryang is a curious one. I had applied for (and had a successful interview with) the EPIK programme back in December. Alas, however, I dithered about it and when I finally made up my mind, it turned out to be too late. I called the recruiter last Tuesday and asked what was happening, and she gave me the Bad News; EPIK had dropped me.

"Oh, great!" I said: "What do I do now?" (bearing in mind that this was three days before my hagwon job was due to end).

"Well, it might turn out to be a blessing in disguise," she said. They had already forwarded my visa portfolio to the Kyoungnam Education Board, and it seemed that they wanted to interview me, which they did the following afternoon; this was also successful, and resulted in the aforementioned trip to Busan. I am now less than a week away from the final move to Miryang, and everything looks to be proceeding well.

So I have another week of limbo before I get a trip to Miryang; another week of retiring to a small space of an evening, possibly after visiting the pub, doing things on my laptop here and waiting for a hectic Tuesday.

But I'm free right now, and the freedom is good.


Andrew. ^_^

At the Foothills of the Headlands

, , , ...

Time to consider the upsides rather than the downsides. . .

Normally, when I sit down and cobble together one of my blogs, I have an idea in mind. This is one of the main reasons why there tends to be so little activity here: I take a long time to mull things over, to chew the fat before finding my own particular way of expressing myself. All of this is especially true now that I am on the cusp of what is (for me at least) a radical departure - leaving the relative security of a five-and-a-half-year hagwon job and exchanging it for something corresponding in the state sector.

The last few posts might make my reader think that pressures had got to the point at which I could take no more, and in a sense this is true, as the new materials being brought in by the franchise are illogical, badly explained and (as I could tell from the beginning) actually only partly finished. More care should have been taken to "polish" them before they hit the market, and especially they should have checked their spelling for consistency (one unit in US English, the next in British, with not a word of explanation). And true to form, JC have continued their eccentric choice of materials . . . two units involved trying (and failing) to discuss and summarise the storylines of Aesop's Fables. What possible relevance could an understanding of Aesop have to young teenagers in modern South Korea? Why is there so much insistence upon the likes of opera and classical composers? It's almost as if the whole thing was slapped together in a mad rush, and frankly, I think it was. None of these things will help the kids be more competent with computers, understand why they picked up a nasty rash the other night, or communicate effectively with speakers of other tongues. It's only thorough in the way it is impractical, and unlike the older materials, hardly encourages the students to actually, er, talk.

However, there are other reasons why I felt compelled to leave. Five and a half years is a long time in one position, and the fact is that there is no promotion in the hagwon environment; it is a dead-end job. In a real school (or at any rate, in a larger institution), a person might expect to progress within a department and maybe, after a number of years of service, be considered for things like a DoS (Director of Studies, not Denial of Service, I hasten to add), departmental head or even principal or vice-principal post. But hagwons are generally rather small and in truth, a foreigner seems unlikely to be considered in that kind of way, all of which makes you start to think after a while.

Hagwons can be stressful and cosy at the same time, as things like housing are thrown in as part of the contract (meaning that you only pay for utilities, cable, Internet etc.), whereas many of the kids who attend your classes are in fact in the lower quartile of learning ability and often have difficulty concentrating on anything for any length of time; the disparity between what you are trying to achieve (academic essay writing, for example) and the kids' existing abilities is often sufficient to make you want to give up. As we say back in Blighty: "You can't make a silk purse out of a sow's ear", and brother do we have a lot of sow's ears out here . . .

At the end of all of this, and despite all of the benefits you undoubtedly reap as a foreigner here, you do become disillusioned. You have to pause for a moment and take stock, and try to steer a path towards where you think you ought to be. Notionally at least, the process of "education" should be one in which there is an end product which is better-trained and more capable than it was when it fell into your care; but it just doesn't seem to work. Everything is screwed up; not only can we not get the kids to break out of the repetitious, rote-learning frame of mind enough to show some real individuality, many of us actually throw in the towel when confronted with learning to speak Korean, despite the fact that we need it desperately for work, navigation and general daily living. As work starts to build up, the time you had at the beginning which was available for things like this diminishes and you feel that the situation is hopeless. Never mind the fact that Korean learning materials are often of poor quality, you cannot find either the time to use them or a comfortable space in which to do it.

I guess you could say that it's a bit too easy to become jaded and pessimistic, and you start to forget that, hey, Korea is actually a very nice place with often very friendly people, who really want to help you and communicate their ideas to you, the living here is not bad at all, it's just that the Korean way of doing things often strikes the foreigner as strange. And this brings us back to what I said previously about "orientation" - half of the troubles the foreigners have here stem from lack of care on the part of the hagwons themselves. They don't go the full nine yards with anything, and the consequences of this constantly return to bite them up the bum (as we might say in England). The Boss has to go to a meeting somewhere, let's say, and because you have a spare set of keys, you are effectively in charge of the place at least until a Korean member of staff arrives. You can't take important calls because, well, you can't speak enough telephone Korean; then one or more of the parents comes in and you struggle to explain that maybe the Boss might be back by two o'clock, so they have to go away feeling less than "gruntled". Each day is punctuated by "happenings" which a better-organised and more professional institution would be able to avoid, and encouraging the foreigners to learn some effective Korean by having regular lessons with feedback, while undoubtedly welcome, seems to be something only a minority of hagwons feel inclined to lay on for people.

So for the record, let me forget the inconveniences of being a foreigner here and lay some stress on the positives. Although it's cold in the winter (and the winter of 2003, for example, was very cold), rain and snow are infrequent (at least here in the extreme south) and for most days of the year, the sun is always shining. Typhoons happen but they are rarer than in Japan or Taiwan/China, for example. Summers can be very hot, but this is not always a bad thing.

Your job is usually stable both practically and financially, and the hagwon scene these days shows much more legal rectitude than, say, ten years ago; you would understand this if you were like myself, an old lag often chewing the fat with even older lags. Shopping is easy and your bank will issue you with a debit card so that if you are short, you can use this to pay for things; transferring funds between banks is likewise a complete doddle, although when you want to send funds back home to pay your bills, it becomes more involved (in my case, from Korean won to US dollars to UK pounds via Wachovia in New York, urrrghhh). Prices are generally low and it's therefore not unreasonable to assume that a careful person could save money while they are here (unlike myself, ahem).

Accommodation is often not perfect for hagwon workers but it is generally OK; cable Internet can be arranged and for more adventurous bods like myself, you can actually approach people to order the parts and then build a computer yourself, as I did four (and a bit) years ago. The overall situation is better than in places like Japan and Taiwan, where the cost of accommodation etc. can be quite limiting; Taiwan extracts much more income tax from foreigners as well.

Maybe the killer, however, is the lack of substantial time off from work. Generally, the hagwon's "summer break" amounts to three week days and the closest weekend back-to-back; this year (and last), national celebrations like Chuseok and even Christmas fall at bad times, and we lose out; due to a small chorus of complaints, the Boss gave us an extra day for the Lunar New Year this time. The state schools' situation is, of course, radically different, but then, they don't have to worry so much about their bottom line.

I would always return to the topic of a previous blog and suggest to people that if they get accepted for a post here, they should stay here as long as they can, nowadays of course because of the lamentable situation in the global economy, from which they will be largely buffered, but also because, for those approaching their "mid-life crisis" especially, living and working here allows you more time to take stock. Arrive here with the definite intention of formulating a plan for the future, and as you achieve each step of your plan, your confidence will grow. I am nowhere near as pessimistic now as I was only five years ago - disillusioned, yes; downhearted, hell, no!

I left England with one specific goal in mind: to learn as much as I could and return wiser. Korea in particular has enabled this more than other places, and the learning process continues. But you have to be focused and get the right tools. Maybe I'll blog about that soon . . .

Andrew. ^_^

This is the End, Beautiful Friend

And now, the end is near, and as I face the final lesson . . .

Here I am on a Friday morning, with a mere two weeks to go before I have to get out of this apartment and stay somewhere temporarily before being taken to Seoul for a few days for "orientation", something which was sadly lacking when I first arrived here. I had a full ten minutes of "training" in my first day at Sodab-dong Jung-Chul, and that was a nonsense because I already understood Win98SE better than the existing staff . . . how times change.

You might ask why it is that after over five years of working for the same employer, I should suddenly decide to up sticks and shift to another (currently unknown) location. There are many reasons, but the crux is this: lack of organisation and communication. There is no game plan in the hagwon environment - bosses are mainly (and quite nakedly) concerned with backsides on seats and the stated aim of the institution - to help students acquire better language skills - comes a poor second to making money. A good business has a good business plan, a plan which is shared with everyone who works for the place so that they all know what they have to do and when to do it; but in the East Asian work environment (and here I'm not just talking about The Way Things Are in Korea - remember that I've been to "other places"), people are expected to "just know" about things in an even worse way than in similar places back in Blighty. But then . . . one subject upon which many people here (including many Koreans themselves) are agreed is that poor foreign language skills among hagwon owners is a prime cause of screw-ups and disagreement. The foreign workers don't know one hundred per cent. what the Boss wants because he simply cannot communicate his ideas to them, so the business as a whole can never be one hundred per cent. efficient.

In this particular case, there is one overarching factor which sticks out like a sticky-outy thing that Really Sticks Out: over the years, the quality of teaching materials declines. One bizarre observation recently was that the most effective book for practicing grammar was one of the Grammar Spectrum books from England, largely I suspect because it is so simple and straightforward, and in fact can lead to more productive discussions about grammar - at least as far as the kids are concerned. Glossy and complicated materials lead immediately to confusion.

The hagwon chain is in fact in the process of rolling out its "new generation" of textbooks, and I must be honest with you. They suck. Big time. It really is difficult for me to see how they should be used properly. There are two levels in use right now and each ends with something about classical music, something which the kids find incredibly tedious; Level 2 Book 6 has nothing in it but composers and music. The kids just sit there all lesson, yawning. They also now experience a higher level of complexity which they seem unable to cope with, so they lose interest rapidly and start chatting among themselves, much to the detriment of the whole environment. Affective filter too high, attention span too low. Results: crap!

So we could say that they keyword here is "disillusionment": hagwons could be both more effective and more efficient, but the weaknesses of the business as a whole reflect the weaknesses of the kingpin, who is really only interested in profit. Right now, my own "kingpin" finds himself in an awkward situation, as many of his staff have changed in a short period of time and the remaining longest-serving member - Oneself - is departing at the worst time of year (for him), just prior to the beginning of the new academic year.

The final twist is that the situation has forced him to consider something he probably has never done before. Yesterday I met my replacement. Female. Filipina!!! He has reversed his previous position of not accepting applications from (a) females and (b) conspicuously non-"Western-looking" individuals. I had asked him several times during previous recruitment cycles whether he would accept applications from women, and he actually said: "No. Women are trouble in Changwon!"

Similarly with anyone who was not strictly "Caucasian" in appearance; the objection being that neither the kids nor (especially) the parents would tolerate it. Prospective applicants for jobs in Korea, remember this.

So what would make him consider such a radical departure from his "normal" recruitment principles? Well, this Filipina is married to a Korean and therefore will be entitled to a K2 or even a K4 visa, so he has no added costs in getting (a) air tickets or (b) visa applications. Similarly, she already has somewhere to live, so he saves a packet on key money and procurement of apartments. Financially it's a smart move, but the business may suffer because the foreigners tend to be well-liked by many of the kids and even some of the parents - irrespective of complexion, let's say. Getting a new foreigner in here costs any business an arm and a leg, as mentioned in previous blogs here, so from a business standpoint at least, he is doing the right thing.

In the end, the difficulty and irritation of being forced to work in an awkward situation with awkward people has forced me out, and it looks very much like the Education Ministry here is welcoming me with open arms (not to mention a better salary and working conditions, plus a PENSION, something I will have to discuss in somewhat greater detail at a later time). I feel personally that I am being pushed out sideways like a piece of extruded plastic. And I've had enough.

The sad part is that I can no longer stomach the place. Too much has changed too rapidly, and it's lonely being the oldest of the foreigners; each day now I am counting down the days to departure. But that leads us to a completely new point for discussion: why jobs don't seem to last as long these days as they used to.

But that's a discussion for another time . . .

A. ^_^



Leaving . . . but Not on a Jet Plane

, , ,

After five and a half years in Korea, it's time for a change . . .

Regular readers (and there do seem to be some of you) of this blog will know by now that while living here in Korea may often be nice, it's also often frustrating. Nowhere is this more obvious than when a foreigner decides it's time to up sticks and walk, in this case from one job to the next, for whatever reason.

I first encountered this in a previous employ in Taiwan. Once you leave (or make it known that you have decided to leave), you are almost persona non grata: the Boss won't talk to you or even (in some cases) allow you onto the premises just to say "hello" to the people you used to work with. When I decided that I was fed up with the last place in Taiwan, I had amassed a huge load of toys (plus flashcards) that I used to use in the lessons with the kids (and spending otherwise boring free time at the weekends making a fresh batch of your own flashcards can be highly therapeutic, by the way), so I thought: "Ah! I can give them to Miss Woo (the Boss at the time), and the kids can still play with them when I'm gone!"

Errr . . . no. Miss Woo was cordial but declined the offer, which I found hard to understand. She also seemed to make it clear that my presence was no longer wanted! So I gave the whole lot to the lady who owned the University Hall of Residence where I had been staying, who had a little daughter whom she wanted to learn English, and she was amazed. But the people there were always very kind to me, so why shouldn't I be kind to them, too?

This is an unfortunate trait among East Asian employers that anyone intending to come here for an extended period should be aware of: once you signal to them that you intend to leave, your usefulness to them has ended. They also now have the expense of getting someone new in to replace you, the cost and effort of which is perennially unwelcome, especially as they now have to go through a recruiter (because they often do not have the linguistic ability to interview people, for example), and this costs them an arm and a leg. And then there's immigration . . .

I will write more about this shortly, but the potted version is that I have come to another of those sad times in my life where I have to say some kind of "goodbye" to my little friends, just at a time when I have started new classes with fresh elementary kids (and just at a time when they have made it perfectly clear that they prefer me to one of the other guys here). This time I am determined to do things that I never thought of before. I have to pop up to the local E-Mart today for a new printer cartridge, and I intend to get a wad of business cards (the cheap perforated type you print yourself) and give one to each of the kids. Hey, cheap's my middle name, didn't you know that???

I also have my own Yahoo Group, to which they will be invited, so they need never lose contact with me again. It has been rather idle for the last few years because I have been so busy, so it will be good to dust it down and make better use of it.

So I am now making plans for the new future. Unfortunately it may not be possible to stay here in Kyungnam (South Kyungsangnam Province), where I have been living all this time, because I dithered about making the decision and missed the opportunity; my new recruiter tells me that I will probably have to accept a new post in North Kyungsang, but that's only a short train or bus ride, so I can still show my face here sometimes. I have a number of "projects" which will also keep me involved in this area.

And now . . . time for a long walk. But the exercise is good for me!

Gripes Part One



For quite some time now, this blog has been discussing the wisdom of keeping as positive an attitude as possible towards living as a foreigner in South Korea. But the prime reason for this is that no matter how friendly the locals may be, your attitude and expectations are very different from what you experience here each day. This is precisely because the locals have an outlook which is diametrically opposed to the ruggedly and often fatalistically individualistic viewpoint which characterises the Anglo-Saxon mind.

Naturally, this can make the task of trying to teach English (or, indeed, any other language) here much more difficult than it perhaps needs to be. Here at the pub tonight (I started writing this during an evening session), I was reading an article by Canadian Todd Vercoe in which he discusses the prior publication "The Geography of Thought" by R. Nisbett (2003). Essentially, Nisbett makes the point that since relationships matter to East Asians (i.e. not just those living in Korea) from a very early age, this is necessarily reflected in their native-language publications and in their whole process of learning, including between mother and child. The individualism of the Western way of thinking likewise expresses itself in _their_ learning materials. Knowledge in terms of individual data is relational in the East Asian mind, and East Asian students are taught to function as "receivers" of information rather than "transmitters" of knowledge as per the Western model of data regurgitation.

Maybe it is this "collectivist" model of learning which makes it so difficult for foreigners to learn Korean. I have literally shelves of Korean learning materials, yet despite having been here for over five years, my spoken Korean can only be described as "minimal" because of what seems to be the illogical way most books intended for foreign students of the Korean language seem to be written. And the quality of these materials declines by the year. Clearly, it is not only Koreans trying to learn English who have problems!

Another factor which seems to make Korean a difficult language for the foreigner is the insistence upon beginning with the most polite (i.e. most "honorific") form of verbs, and often only introducing a less honorific (but more conversationally practical) form later in the proceedings. This makes for longer and more confusing verb endings, as well as incredibly tedious and slow learning. I am not suggesting, however, that the most honorific verb forms should not be learned, but merely placed in the correct context. The most honorific form of verbs is generally inappropriate when addressing the kids in the classroom, but not when addressing the Boss, for example.

So we have a fundamental dichotomy of world-views which makes learning the other's language perhaps a lot more difficult for each side than it needs to be. Not only does the Western individualist viewpoint make it difficult for the relativist-collectivist mind to understand properly what they are trying to learn, the Western individualist mind finds East Asian concepts difficult to understand, for example, the fact that the listener is expected to infer a lot more than is actually spoken or written. The relativist-collectivist sees the whole first, and the details later, whereas the Western individualist sees the details first and builds up the picture as more details are understood, a point made by Vercoe:

In a perhaps telling example of the processes in the Asian compared to the Western mind, subjects were presented with an underwater scene involving fish, plant life, rocks etc., and were asked to describe what they see. Most Western subjects would begin their description by identifying a large individual fish and orienting their description around the fish (viewing the world from an individual perspective) whereas most Asian subjects would begin their descriptions by declaring "It's a river (or pond etc.)". They view the collective whole as a starting point.

Vercoe also points to the difficulty Asians have with trying to remember words when they are grouped into categories (he quotes colours as an example) - a classification which seems logical to the Western mind. When words like "red" and "green" are placed into some kind of context, they become easier for East Asian students to remember (because of the relationships involved). My own experience trying to learn Korean demonstrates that the Korean relational way of teaching strikes a Western-oriented mind (and in my case, a scientific mind for which the categorisation of data is deeply ingrained) as illogical and even "nebulous". However, the Western habit of categorising components of spoken Korean also does not make the language any easier to learn.

In my own mind, all of this merely reinforces my existing opinion of textbook writers - by not taking into account the differences between Western and East Asian outlooks, they create learning materials which can be very difficult to use, because they are not structured so that the students, with a very different mindset, can understand them easily. This results in an unsettling and often narcissistic teaching experience. The opposite is probably the "culture-neutral" approach, which I am sure pleases no-one apart from the terminally politically-correct among us (and I am not, nor do I desire to be, one of those. And who can say what is genuinely "culture-neutral", in any case? Isn't it more than a little fascistic to assert that one has greater wisdom in this regard than others? Assertion of one's own cultural viewpoint has to be tempered with a little humility).

Teaching the kids to write a Western-style essay, in which an opinion is elaborated and points are discussed, is very difficult because it is not considered good rhetorical style in East Asia to be gladiatorial and to defend a possibly contentious viewpoint, but rather to lead the reader through the various points and let them draw their own conclusions. Even trying to get them to write a single contrastive paragraph to explain with whom or what they agree (and why) is often incredibly difficult; they just don't understand the rhetorical style required. When asked to give reasons which justify their written opinion, many will do little more than rephrase expressions like: "I think it's good and nice. So it's good. etc."

We could say that in my experience, one size doesn't fit all: textbooks written with European or North American learners in mind (or at any rate, with the idea in mind that the learning process is taking place in a European or North American context) do seem to be very inappropriate in East Asia, because the cultural assumptions the authors make regarding students are just . . . plain wrong. Because the peoples and cultures of the world are diverse and as I myself discovered when I first came out here, a culturally ignorant and inept foreigner is literally thrashing around like a bull in a China shop. Not recommended!

What I will be honest about is that it remains difficult for me to make any constructive suggestions. I may be pretty expert at writing but being so good at that doesn't necessarily translate into an ability to teach it well to people. What I think I can say is that this is one area in which plentiful examples and lots of practice are essential - it is not enough to just learn patterns, students must get a proper "feel" for what they are learning because in a typical East Asian peer pressure classroom, it's just as easy to persuade them to give up! (Which is, of course, pretty bad when you depend upon them paying for it).

. . . to which should be added the point that in any situation in which a Korean student is asked to offer an opinion, it rapidly becomes clear that they have no opinion . . . but then, if you had to be at day school and perhaps three or four hagwons thereafter followed by homework and other study into the wee hours of up to six days a week, how much time would you have to form any kind of opinion about anything???

To return to Vercoe, however, confusion in the minds of East Asian students arises precisely because of the Western habit of "taxonomy" - the pseudo-scientific grouping of objects (in this case, nouns) which prevents the East Asian relativist-collectivist mind from seeing them as part of a defining relationship. We confuse them by insisting that because it's our language, only our way of thinking is any good for them in the learning process. This is wrong. If we want to be successful in teaching English to East Asian students, we must make it more accessible by emulating their relativist-collectivist viewpoint. Is it really so difficult to accept that by opening up a little, we might learn much that is valuable? Or is ingrained arrogance more important to us?

If a young student is learning about colours (to take Vercoe's example), they already know which objects are characterised by having which colours - frogs and trees are green, the sky is blue, roses are red, and so on. By using materials which emulate their existing "schemas", we can make sure they retain this kind of basic information simply because they are then just taking what they already know and translating it; the language is new, but the basic information is not. The same students would have difficulty with the Western pseudo-scientific-individualist habit of collecting and grouping "colours" as a category because this grouping naturally contains little relational information bearing upon objects outside of itself where these latter are defining (or otherwise typical) characteristics by which the object is normally recognised.

Recognition of this viewpoint changes entirely the way we perceive the usefulness (or otherwise) of the materials we are often forced to use. Texts and other stuff based upon essentially "Western" notions of learning clearly have limited usefulness in the East Asian context and should perhaps be discarded - or, at least, used only very carefully and selectively. But here, time is against us . . . we do not always (in the hagwon environment, at least) have sufficient temporal or physical resources to perform at our best, no matter how much is expected of us, and this is something that the bosses in particular don't seem to appreciate. Lack of proper orientation, lack of Korean language and cultural tuition, all take their toll on the effectiveness of people whom, it must be stated, cost Korea an arm and a leg to procure.

Again, this brings us to a difficult question. If it is considered necessary to bring in foreigners, and knowing that it is definitely a very expensive process, how would Korea ensure that the process was as efficient and cost-effective as possible? There needs to be a proper plan for this, not just for the public schools but also for the private, which after all soak up huge amounts of the disposable income of many families; and it needs to be a valuable encounter at the cultural level, also, for both sides. If the goal of the English-teaching community is to assist the Koreans to communicate better using an international lingua franca, then the goal of the Koreans themselves should - in part - correspondingly be to enable those of us who commit large chunks of our lives to live among their people to communicate better. How is it that here in Changwon, you can walk around the town and look up and see at least two hagwons for learning Japanese, yet none dedicated specifically to helping foreigners learn Korean? This is a problem you would NEVER have in places like Hong Kong and Taiwan, for example.

In my time here there have been ups and downs, but one of the thorniest issues remains that of generally below-par textbooks and other materials. It helps not a bit that the whole process is surprisingly nebulous and unplanned (surprising to the foreigner, that is), that there is no definitively-stated goal towards which both the educational institution and the students themselves work together; or that many of the materials available off-the-shelf were designed with students from quite different cultures in mind, the products of an unnecessarily narcissistic mind-set. I myself do not yet have a substantive answer, but I do know this: that in the face of so great a combination of problems, you must have the will to change, and to acquire that will, you must first acknowledge that there is a problem. And this is why there is no change . . . an issue which I will address at a later date.

Andrew ^_^

The End of a Long Journey

After some six months of fretting, the whole ghastly process of renewal is finally over. All of the required documents were submitted and this week, the Immigration Office returned my passport with the new visa stamped, plus my renewed Alien ID Card.

Now for the future . . .


So there you have it, folks; the process is finished and I am in Korea for a sixth year. The Boss has given me a pay rise, offered me a new (bigger) apartment closer to the school and full payment of all outstanding annual bonuses (which in fact he does not have to do automatically if he doesn't want to, because under Korean Employment Law, the Boss of a company can withhold bonus payments until the employee actually leaves, although they are required to cough up eventually).

No-one could be more surprised than myself to discover that they are still here after all this time. I had so much trouble in Taiwan . . . I seriously expected that I would be thrown out of Korea within three months, the trouble I had experienced previously was so great. But I'm still here, and in fact, with the departure of long-serving Korean teacher Ha Na Young to get married (I know because I was there at the time), I was left as the longest serving member of staff remaining, barring the Boss, of course.

But the stress is now over. I have felt so relieved that I have even been spending on my credit card up at the boozer, and let me tell you, it really takes something to make me do that! I had a wonderful time last night talking with friends and destroying a completely new (delivered while I was there, because I went straight to the pub after shopping - for a blood pressure monitor!) bottle of Cointreau. This was something which they - Bon-eun and Matthew, who got married last year - had never tried before. They liked it so much that we finished one bottle and had to start on another; but as I said to them, the problem with most pubs is that what you are offered to drink is cheap and horrible. I haven't drunk Korean beer in ages because - like so many mass-produced things - they are so instantly forgettable. So I switched to Cointreau and tonic with ice. Very bad for the waistline, but beautiful to drink!

Anyway, no extended diatribe this time. The stress is over.

Now all I have to worry about is the Summer School . . . d'oh!

Renewal Time . . .

Last time, I discussed at some length the new requirements for entry into Korea for prospective E-2 visa holders. By way of an update, here is a mention of the changes which have been put in since I last wrote.

As mentioned previously, a number of new strictures were placed upon potential foreign employees intending to immigrate to Korea for the purpose of teaching English. The reasons were to do with the parents' collective fear of exposing their kids to potential paedophiles (which events since seem to have justified) plus an ever-present irritation of applicants submitting bogus documents, which they would be able to purchase these days over the Internet.

What have the results been? Well, firstly, it was reported last month that some twenty-one applicants from the US had had their applications rejected on the grounds thay had, in fact, some sexual violations of some description outstanding on their criminal records - although this begs the question, in my own mind, of why they all seemed to be from the US and not from anywhere else . . .

Secondly, the mandatory requirement for drug testing appears to have been dropped, on the grounds that this was not a function of the hospitals, who do not have the facilities for making tests of this nature routine for thousands of people. I will return to this in a moment.

Thirdly, foreigners who have been established here for an extended period of time (i.e. like Oneself) are not required to provide sealed transcripts, although this requirement may vary between Immigration Offices. My Boss has told me that to renew, I need only the following documents:

* Original Degree certificate;
* copy of signed contract;
* original copy of Criminal Record Certificate (with no outstanding sexual, drug-related or violent offences evident);
* an acceptable Medical Report;
* Passport; and
* for renewals, the original ID Card (because the date of expiry is marked on the back of this at renewal time).

And that's it. Bear in mind that this is for renewing a contract at a private school (hagwon), not a public school, where things are understandably different, although the documentary requirements are not that much greater. But I have been looking at the possibility, and I will be reporting on this eventually.

In fact, I had the medical test two weeks ago. OMIGAHD, MORE STRESS!!! The Boss had arranged to take me there on the Friday morning, but this was deemed inappropriate because we had a "Market Day" (an "open day" where the kids bring in their accumulated good-boy/good-girl coupons, swap them for "hagwon dollars" and then spend these on (mainly) iced lollies, pizza, corn dogs and Coke; I was in charge of the Quiz Room). Unfortunately, the Thursday was no less hectic, as I had to get out of bed, have the medical, zip off to my bank here (where I was having problems with a credit transfer back to my bank in England), then run up the hagwon and prepare for a demonstration lesson, and all of this before some seven lessons and an end-of-level ceremony!

Never let it be said that working in a hagwon is easy . . . even a good one . . .

People have started having their medicals locally (as I discovered that weekend up at the pub) and there do appear to be problems with understanding what the Koreans actually want. Has no-one, I thought, the simple wit here to write it all down and either send it to the person concerned or issue it to them when they go to the hospital, just before it is performed? Or alternatively, should the hagwon owners not receive this and pass it on to those concerned?

Anyway, the whole process takes about an hour, and the biomedical (serological and urological) tests take a few days to complete (this took until the following Wednesday because they straddled the succeeding weekend). In order, the tests are:

1: Blood pressure. They thought that I had high blood pressure but the position I was in when it was taken (i.e. sitting down and wearing a tight belt to keep my trousis up) didn't really help . . . nor did my natural nervousness, because you always think to yourself: "Shit, one screw-up here and I'm on the dole again!!!"

To their credit, however, they checked this a second time to be sure.

2: Hearing. They stick you in a small booth and you put on a pair of headphones, and signal with your hands to show that you can hear in the ear corresponding to the audio channel (left or right). This was OK but the "peep" sound was veeerrrrryyyy quuuuuiiiiiieeet, so listen carefully and don't stand next to a pneumatic drill before you take the medical!

3: Eyesight. I have spoken with a number of people about this and they all say the same thing: the medics should check whether you wear glasses first, because it is aided not unaided eyesight that they want to check! So as I had not known of this, the Boss had to nip off quickly to the car and bring my specs (which were in my bag on the back seat). To make this phase easy to understand, however, there are an upper red line and a lower green line on the chart which helps you to understand immediately whether you have passed or failed . . . but wouldn't it have been better to come in a bit later, when my eyes could actually focus properly, rather than first thing in the morning?

You may also find that the place where you have to stand is marked with the outlines of a pair of flip-flops ("thongs" if you are from Oz! ^_^), which is helpful - if slightly quaint and amusing.

4: X-ray. A chest x-ray is taken. You may have to wait a while to go in but this process takes only a minute thereafter.

5: Serological. A small blood sample is taken for the serological testing. I was an absolute pincushion as a small boy, so this troubled me not at all.

6: Urological. You are issued with a small paper cup and from this (in the appropriate gender relief room), you dispense a quantity into each of two plastic vials, and close the tops. You then place these in a rack back in the urology clinic.

However, don't enter the place with too much trepidation, because the people who work in the various departments often speak quite good English, and can communiate what they need you to do.

When the thing came back, it was obvious that a lifestyle change was required. Less booze, less carbohydrate and fat; more exercise. A difficult thing, perhaps, for someone who has trouble sleeping at night (a common problem for foreigners here) and often struggles to get out of bed in the morning - and has a workload which may entail a taxi to work rather than walking! And the lifestyle of the average Hagwon Joe (or Joanne) doesn't necessarily help.

I suppose the Korean authorities were right to insist upon annual medical checks, not just for their own sake but also as a signal to the foreigners to booze less and take better care of their bodies; you would expect identical treatment in Taiwan or China, for example.

For people like myself, on the other hand, who are not completely new and have, in fact, been established here for quite a while, these things are apparently intended simply to be formalities. The fact is that if you have committed any crimes here, it will be on record and the immigration authorities can access this information from a national database, just as the Metropolitan Police back in England can when I send a request for "Subject Access" back to my local constabulary in the UK. The documentation does not really change, you just have to show that you are OK and provided that back home, you were not classed as a serious criminal, there is no problem.

One thing I had not heard about until after the medical was that samples given for medical testing would be retained for a "DNA database" of the type also being set up back in the UK. For the life of me, I cannot see the point of this unless people actually commit some offence where DNA investigations become important; and it's all at the public expense, of course.

The announcement that the immigration authorities had decided not to push ahead with mandatory drug testing was greeted with great - if not necessarily very rational - relief. One Canadian friend here heard about it from me for the first time last month, after I had read about it at the "Korea Herald's" English pages.

"Ohhh, MAAAANNNN!!! Am I glad to hear THAT!!! I used to LIVE on weed back in Canada!"

Now the fun set in as something didn't quite strike me as right here: "Err . . . how long have you been here, now?"

"Nine months," he replied.

At which juncture, I tried to point out to him that if he hadn't smoked the stuff since leaving the Great White North, tests here in Korea would be unlikely to detect any residual tetrahydrocannabinol - or anything else, for that matter. But it just goes to show how irrational peoples' fears can be, and I should know.

So, that seems to be the whole of it. I have checked repeatedly with my Boss to make absolutely sure that I have all of the correct documents for submission, and he will do the dirty deed this Tuesday, this time in my absence.

And so we progress, finally, into my sixth year here in South Korea. My mere presence here surprises me, as originally I had intended to go to Japan instead. I arrived here not knowing whether I would be here three months later, because I had had so much trouble trying to establish myself in Taiwan - where, in fact, I would have been very happy to stay with my little school kids until I dropped dead.

And if you were to ask my exactly why I might be inclined to stay even longer, I might say something like: "Just as with the little kids in Taiwan, so it has proven here, too." When you are with little people for a long time, you build up a reservoir of affection and it becomes extremely difficult and painful to leave, as if, perhaps, you were "dying" (see the books of Carlos Castaneda for Don Juan Matus's sorceristic definition of "dying") and you knew that you would never see them again, know how their lives changed for better or worse, or even whether they ended up dead, and whether any action on your part might have prevented their misfortunes.

It was very, very emotionally painful to leave my little kids in Taiwan. I think this is mainly because I had never had kids of my own - indeed, never really harboured any desire to have them at all. So the little Taiwanese kids, these offspring of other parents, became like "substitute children" for me, and they always referred to me as "Andrew Bobo" - "Uncle Andrew". That was a new experience, and I now find that it would be difficult to leave the hagwon after so many years because I have had the same kind of relationship with similar kids here.

So the renewal of contract brings mixed feelings when it swings around each year. Feelings which time does not diminish.

And so life continues in the Land of Morning Calm.



Turbulent Times in Korea . . . for Teachers, Anyway . . .

For a very, very long time, native speakers of English with a Degree could get jobs teaching English - with varying degrees (ahem) of success - in Korea, having a very good set of conditions and a decent salary for so doing. However, as with Japan, where a similar situation obtained, this came to be abused . . . and so the Koreans decided to do something about it.

Here we discuss the changes, the new documentary requirements and the implications for the long term.


So here we are again; over half way through my fifth year in South Korea, still working for the same employer and facing the prospect of yet another year here, when something deep and disturbing slithered its way over the horizon. Two problems had begun to manifest themselves:

Firstly, a thriving industry has arisen online supplying people with fake Degrees and university transcripts for profit. The first we knew of this was about three years ago, when foreigners were summoned en masse to the Masan Immigration Office to have their Degrees verified - again. This was when the scale of the problem was finally emerging from the background. People with falsified documents had been getting jobs in the private sector in Korea and had, in fact, been able to get away with it for quite some time - including at least one prominent academic. She was subsequently named and shamed (but will not be so treated in this discussion).

Secondly, the case of the alleged Canadian paedophile Christopher Neil, who actually had no criminal record back in his homeland, but had his Internet activity monitored and was finally arrested in Thailand. His case is an interesting one, as will become apparent later.

These two had slowly been coming together, but the catalyst was the snap election called in December 2007, in which a typical (for Korean politicians) display of foreigner-bashing was, as always, a cheap and convenient tub to thump to motivate the public, and the media were active as ever - as if this country were somehow more perfect than others, and its public figures were also less blameworthy than those of other nations. Christopher Neil was mentioned despite the fact that there was no evidence of any "activity" on his part while he was here or even previously; a female university lecturer was discovered to have no qualifications, though she had originally claimed otherwise; and these and the minority of foreigner teachers with falsified documents were grafted together and the result, in December, was a change of requirements for the issuance of the E-2 visa, which is required for most instructors who intend to teach here.

Neil had in fact been working here on an E-7 visa. This is issued to people who work here in positions at the invitation of the Korean government (or, more accurately perhaps, local government institutions). But he apparently committed no crimes here in Korea, nor did he have any detected previously in his homeland of Canada. Bear this in mind as you read on. He did however take a picture of himself and scrambled it using Adobe Photoshop; he then posted this on the Internet. Ahh, but there you go, someone else with Photoshop was then able to unscramble the picture and reveal his face! Very clever . . . no?

So when he skipped across to Thailand - for whatever he intended to do - he was nabbed. The picture had been descrambled, his face was known and his activities on the Net, having been monitored for some time previously, had revealed his intentions. He had apparently also been daft enough to taunt people online using his disfigured photo.

Now we come to the sequelae. Due to the media-fanned public outcry ("Something must be done about these evil foreigners!!!"), the Immigration Bureau responded by toughening up the requirements for the renewal or issuance of new E-2 visas, and in true Korean style, they may have shot themselves in the foot - again.

All foreigners intending to teach in Korea must now provide the following:

* A certificate from their local or national law enforcement agency testifying to their lack of a criminal record (i.e. no history of violent behaviour, abusive sexual habits or use of drugs);

* This must be apostilled or notarised by the appropiate authority to prove that it is genuine;

* Their original Degree certificate;

* Two sealed copies of Degree transcripts, issued by their university and less than three months old (repeated annually);

* A satisfactory result of a medical examination to prove that they do not have any STDs, are not alcoholics and do not take drugs (repeated annually);

* A signed copy of their contract (repeated annually).

* A passport issued in their country of origin with no less than six months remaining validity before a new one needs to be issued.

The medical examination and transcripts apparently need to be submitted annually. New prospective teachers who have never been in Korea before also need to travel - possibly some great distance (think of Canada) - to attend an initial interview at their local Korean Embassy or Consulate (this possibly with a Korean who may not be too good at English, from what I have been reading online). The process for obtaining a criminal record check varies between countries and there has been talk of up to four months' processing time for Canadian applicants and up to seven months for US applicants, due to the fact that their application may have to pass through numerous hands in the FBI. However, applicants who have held an E-2 visa previously are exempted from the requirement to have an interview in their own countries.

Regarding the medical, testing must be carried out and certified after arrival, so new applicants must self-certify before arrival and take the appropriate medical tests immediately thereafter. I asked my Boss about this recently (because he has a friend who is the head man at a hospital here) and he told me that the actual financial outlay is very small.

All of these changes stirred up a lively debate in various online fora and elsewhere. Lags who had already been here forever and a day, and who have always referred to Korea as "the land of milk and honey", are put out by all of this, although to be honest, unless they had a heinous list of crimes to their names in their homelands which would light up the police computers like a Christmas tree, it's difficult to see why they would have a problem. They would not have been able to remain here if their bosses thought that they couldn't do the job, and there was nothing about the original documentation requirements which would have made the transition between jobs especially difficult. Despite all of this, however, the fora have been illuminated by vitriol, fulmination and hyperbole as the reactions range from "I can't see any problem with this, it's only the same as it is back home" to "This is outrageous, I will never return to Korea and will tell all my friends never to come here, either!"

Figures vary, but the intended targets of the new regulations appear to be few in number. Even one university professor commented that it was difficult for him to see how effective they were likely to be, given that the intended target constituted only some one per cent. of the total foreigners likely to be engaged in affected occupations. Another, who had to administrate a large number of foreigners at his university, said that he was unable to advise them what to do in order to comply because the new regulations were unclear. As anyone who has been in East Asia generally (and not just in Korea) will tell you, this lack of clarity is quite typical and the circumstances under which the new regulations were apparently rushed into implementation have hardly been helpful.

Mention needs to be made here of a prime tool of Korean obfuscation, a piece of office software called Hangeul Word Processor. The spread of information was slowed down by the fact that rather than use a more widespread file format such as Word or PDF, *.hwp files were used instead and had first to be translated from one format to the other. In operation (and I have copies of this software on my Windoze systems as well as on the machines at work), HWP is simply awful and like everything which runs under W., is a pig to use. That the Immigration Bureau and other organisations in Korea should default to this is indicative of something . . . especially when perhaps the changes impact not only the thousands of foreigners in Korea engaged in the education sector but also the hagwon, school and university administrators, part of whose job it is to ensure compliance with the new regulations. Yet we are told that the IB is trying to reassure people that they are trying very hard to make life easier, to make the process simpler. Oh, really?

It used to be the case that anyone intending to come to Korea (as in other locations in East Asia) was expected to literally drop everything and fly out at a moment's notice. Now that will not be possible for most applicants, and perhaps that is not a bad thing, not simply because there was always a proportion of applicants who would arrive and then jump ship when they felt that their new post was not for them, but also because of the number of hagwon owners in particular who were genuinely abusive and got their names and their institutes onto the Internet blacklists. This in turn translates into a bad name for Korea, which is completely unfair. As I have mentioned previously, one of the big problems of the Internet blacklists is that - like so many other things Net-related - quality is dubious because of the intermittent nature of the maintenance each site gets and the lack of provenance, plus the lack of updates. People go to blacklists and other sites to vent their pent-up frustrations and as in war, the truth is often the first casualty.

Perhaps the most surprising comment from the Immigration Bureau, however, was regarding people who were "fleeing debt", as this is a major motivator for foreigners coming here, especially the younger ones who have graduated recently and have therefore acquired a small mortgage around their necks so early in their tender years, and need to repay the cost of a dubious "education" (see my previous remarks about the quality of modern edukashun). Recruiters in particular use this as an enticement to persuade younger applicants to consider Korea, and indeed, remuneration is now on a par with Japan, but with better benefits as part of the contract.

There are many things that any prospective language teacher coming to East Asia - not just Korea - needs to consider before applying. For Korea, the Immigration Bureau now needs him or her to actually turn up on time at the door of their local embassy or consulate to be interviewed, which for some may represent a considerable inconvenience and expense. They also need to be healthy and be able to prove that this is the case, as well as providing certified documentary evidence of a lack of any criminal record back in their homeland.

However, these difficulties are not so great as they seem. Because the lead-in time to departure (assuming that a new visa is issued) is now much longer, there is time for people to calm down a bit and ask themselves if it's what they really want to do. Remember: most people arrive here with no practical knowledge of speaking Korean (and many of them depart unchanged in this regard); your contract will only be for one year, and you may decide to go elsewhere thereafter.

What the Koreans really need to understand is that from the foreigners' collective point of view, the Korean employment/immigration system discourages people from staying, and this is arguably bad for all parties involved.

It is bad for the institutions involved - particularly the hagwons - because it is hideously expensive to bring a new foreigner in - not only does the hagwon owner have to pay (under the terms of their contract with the noob) for the existing foreigner's outbound flight, he or she also then has to finance the inbound flight of the new foreigner. Probably the existing incumbent's apartment has to be cleaned and/or redecorated, often on a tight schedule; arrangements have to be made to verify documents at the local Immigration Office prior to the issuance of a visa; and very often the recruiting process itself passes into the hands of a third-party recruiter, who (of course) increases the overall cost by a wide margin. Your writer was reading recently that one hagwon owner was so glad when his (female) foreigner repeatedly renewed her contract over successive years - she saved him no less than five million won each and every time she did so. So serious money is involved in the process of replacing each departing foreign teacher. This is to say nothing of the costs involved in finding a suitable place for said newbie to roost, including key money.

What this all boils down to is that in the longer term, the relationship between employer and employee must of necessity look towards an extended partnership rather than jumping between countries or jobs annually. This saves a lot of money but also leads to a more stable relationship, not just between employer and employee but also with the students, for whom a stable environment is more settling, as well as for their parents, who then have a better idea about the attitudes and behaviour of the foreigners. Therefore it would become more important to seek increased capabilities in speaking Korean, which can actually be important in the class context because you will more than likely be teaching alone, without the assistance of an English-speaking Korean, and let me be blunt with you - it ain't easy.

The kids' parents actually want the foreigner not to speak any Korean at all, in order to force the students to speak only in English, but this seems not to work particularly well - they revert to their native language at the first sign of a problem. So we walk immediately into a wall of trouble as communicating even the simplest ideas in real time slows everything down and may bring the lesson to a grinding halt. This seems to be a major and frequent blunder in the private-school environment. I will deal with this in a succeeding blog, but don't think for a moment that this is caused exclusively by a particular type of institution or environment - see my remarks passim about the quality of the materials used . . . but it should perhaps be a mandatory requirement (as opposed to a voluntary one) that educational establishments employing foreigners in Korea should provide regular Korean lessons - and have to report their progress on a regular basis.

The last thing I would want to do, ever, is to discourage potential foreign teachers from coming to Korea, but you need to be sure right from the beginning that it really is what you want to do, because the fact is that you are entering into a partnership, based upon trust, with people you will almost certainly not meet until after you arrive; you will be here for at least a year; you will need to communicate with not only your Boss and co-workers, but also with the kids, perhaps their parents and - of course - people you meet in the street, like when you go shopping, or when the owner of next door's restaurant thinks she owns the sidewalk and foreigners are somehow forbidden from putting out their trash (again, see my past remarks about the neighbourhood)!

People need to be encouraged to come here, as ambassadors of their own nations but also as ambassadors for Korea. This is a point which cannot be stressed enough. In the twentieth century alone, Korea's story was a long and agonised one as it was used first as a colony and then as an actual battle zone (and brought the world to the brink of nuclear war); recovery left the nation split, with still no resolution in sight. The world needs to know about the feelings of ordinary Koreans, their yearnings for being reunited with lost relatives in the North, the differences between them and the peoples of other nations which make them so unique, and which must be preserved; but it is these very differences which often make life difficult for the unprepared foreigner, and for those of us who have come here with the stated aim of helping the people here to acquire our language in the name of communication in the international arena, there is a deep requirement for some humility. Noisy, self-centred foreigners are really not wanted or appreciated in a society in which consensus and social conformity are still considered important aspects of an individual's behaviour.

Please remember: you are not coming here as part of a cultural imperialist experience; you are here to foster understanding and communication. And to go back to your homeland, eventually, with a head and a photo album (and probably a lot of video files these days) full of vivid memories of a distant place, and to be able to justify the right way of looking at a country like Korea among people who have probably never even heard of it (again, see past remarks), can be a tall order. But the best ambassadors a country like Korea can have are not those whom she has bred at home, but instead are the foreigners who have come here, worked hard at learning the language and have at least some understanding the way that the people here think and feel.

So in the longer term, although the new visa regulations seemed rather Draconian, their result should be that people look at a place like Korea vith a view to staying, learning and understanding about the place, its history and people, and thus to always be better-informed than those for whom this country is never more than a few shifting TV images.

As for myself, it looks like the Boss expects me to be here for at least one more year; certainly his behaviour regarding the renewal requirements for my visa indicate that he does not expect me to leave. Alas, one aspect I have not discussed here (so far at any rate) is the often rather small size of accommodation. If I stay here for a longer period of time, I really must build a new PC and with one still very much alive (courtesy of free alternative operating systems) and a laptop which has to be perched somewhere when not in use, plus the fact that for someone like myself, the home is often at least partly a workplace, space becomes increasingly important, and he has finally (although, I think, reluctantly) agreed to start looking for somewhere new to accommodate me. Now, if I could just get another pay rise, too . . !

Having discussed the current snapshot of the immigration situation here, perhaps it would be best if I discuss the actual work itself next time. For now, let me leave the reader up in the air somewhat with regard to the immigration outcome, as this will not be fully clarified until after renewal in July 2008.

July, 2008 . . . how frighteningly the years pass.

Andrew. ^_^

Bye Bye Bill, it's Been Bad Knowing You

As yet another slew of "updates" (read: patches) slithers down that execrable pipe laughingly called "the Internet", the question begins to form in my mind: Is Windoze going to be a part of my future? Apparently not . . .

Here in Korea, as I have mentioned previously, I have two computer systems, each of which dual-boots XP and Mandriva Linux. I now spend most of my time in Mandriva, and not without what I think are good reasons. The first of these being what appears to be the inherent insecurity of the former compared with what appears to be inbuilt security in the latter. This issue is not simply about how the different OSes are designed: the trouble with buying Windoze in Korea seems to be that an English-language version is not available here.

In many respects, this is not too bothersome because with the IME functioning, there is no problem in doing anything in English. The trouble is that since all of the menus and dialogue boxes are in Korean - and only in Korean - you are, as a non-Korean speaker, constantly a hair's breadth away from a major security faux pas and infection with whatever horrors infest the local Web - and again, as mentioned previously, there is no shortage of these in South Korea - largely because most Windoze-running PC owners refuse to acknowledge the existence of such things, to such an extent that when their system gets locked up or crashes and becomes useless, the reason why remains something of a mystery. They just go crying to a so-called "engineer" to fix it, like they do with their car. And he usually screws it up some more, just for good measure!

In fairness, of course, foreigners who come here are usually just as clueless as the locals. Recently, a drinking partner of somewhat advanced years - from South Africa - decided that he wanted to get a laptop so that he could more conveniently write a book that he had been planning. To begin with, he had been using a Windoze machine, and he mentioned that it had "become very slow" during the time that he had borrowed it from a friend of his. What had happened was that there had been no AV or anti-malware software, no firewall, you name it, he didn't even know which word processor program he had been using!

Which was bad enough in and of itself, naturally. But it wasn't his machine, he had borrowed it from someone else who also, clearly, knew little of the problems of connecting a machine to the Internet. And who probably didn't care too much, either . . .

In the end, a Canadian friend put him right and helped him to order a new machine of his own, but the root of his problems was that the OS - guess which one? - was simply not secure, and cannot be made secure in any reasonable sense without a raft of third-party security software. Yet we are supposed to believe that this "particular" OS is a world-beater with all sorts of wonderful facilities and add-ons.

And the question started to form in my mind: Is this the end of Windoze on my boxes?

On these machines I have a load of stuff for security - Trend Micro, XoftSpySE, Ad-Aware, Spyware Doctor, Spybot Search and Destroy, and others, simply because the underlying OS was not designed to be secure from the beginning. Some of these are in fact free, but some have to be paid for, and over the effective or worthwhile lifetime of the OS (and bear in mind at this point that Microsoft have just confirmed a Service Pack 3 for XP to arrive some time next year), will together exceed its original purchase cost, and as a paying customer, I don't like that at all. Especially as they can only try to prevent infection of known malware.

This is something that AV app users usually don't understand: the fact that something suddenly pops up as being newly "detected" by the AV scans doesn't necessarily mean that it is actually a recent arrival - some of these things may have been there right from the beginning.

As an example, take my purchase of that shiny new Averatec wifi notebook last year. The first thing I did when I got it up and running was install the AV stuff. And what did I find? No less than sixteen instances of Chinese spyware - detected of course by XoftSpy, there's no denying that it represents good value for money on a Windoze system - and the only place these could have originated was in the original install disks.

In other words, the (Korean) Windoze was probably installed, and the Averatec was probably constructed, in some part of the Chinese-speaking world and if this one machine was infected, assuming that the same OEM installation disks are used over many machines in batches, then so were all the rest.

Nor is there any reason to believe that installing Vista would see the end of these malware woes. Vista, despite its vaunted improvements in security, will absolutely not make the AV vendors redundant. As I sit here downloading patches on a Saturday afternoon, although these are for two different shades of XP, some have also been issued for Vista and it seems that at least some of these are described as "critical".

The other issue with Vista reflects the problems of cost faced with XP with regard to necessary third-party software. Not only are AV makers unlikely to go out of business with mass acceptance of Vista (like anyone would have any choice in the end), the requirements placed upon the system to cope with the memory and graphical loading seems much heavier, too - in short, it would mean building a whole new machine, simply to accommodate resource-greedy Vista with its slick new (but not absolutely necessary) interface. And the simple fact is that not only do I (as an individual) not really need Vista, if I were to build a new system - my third here in Korea - I would probably run 64-bit Mandriva Powerpack Plus, which is not only wonderful to use, but looks much nicer and is more configurable, too.

Many of the things which have to be paid for under Windoze are entirely free in the Linux world - free word processors and graphics software, free video and sound players, all sorts of stuff. And I don't have to fork out a fortune each year on AV and other anti-malware software because - at least at the present time - Windoze is the major target. Most viruses and trojans and the like don't work outside of the Windoze ecosystem, simply because the Windoze ecosystem is the only place they can operate - change the OS and this problem evaporates. Even the rootkit and AV software for *nix systems is free to install and update; the difference being that there seem to be so few viruses and rootkits in the *nix world . . .

Then there is the question of how much Linux distributions (distros) generally have been improving in recent years, as more people have been working on things like easy software installation and update systems, media players and new interfaces, office software and so on. More and more people have become fed-up with Microsoft bringing out new file formats each time they release new versions of their office software, and are worried that their refusal to share information about those proprietary formats might lead to a situation in the not-too-distant future in which important documents are rendered using older file formats which suddenly cannot be accessed, simply because they are so old and therefore cannot be opened any more.

So I have arrived at that point of having to ask myself: Do I really want to keep opening up my credit card each year to this raft of anti-malware stuff, simply because of a desire to run a platform which supports certain useful software functions which are already duplicated or replaced elsewhere? Now, the only function not supported on the Linux partitions is the webcam and frankly, this is no big deal as I have no real use for it right now in any case. I prepare and print documents and sound files entirely under Linux and can save them and convert between formats; my expensive new JVC hard-drive camcorder works wonderfully with Mandriva and there is no function such as web browsing or online chatting which is materially different. The last thing which made me mindlessly happy was when the latest version of Mandriva - 2007.1 - came with preconfigured wifi and worked immediately after installation! Marvellous!

Anyone else who, like myself, finds themselves in this situation should do a little research. Google "Linux distro" and you should find a huge number of links to review web sites and sites offering advice and helpful distro communities. You can download LiveCDs and installation CDs and you can try them out without needing to install them to decide whether they do what you want them to do. A good LiveCD comes with two or more web browsers, office suites and media players and they operate solely in your PC's volatile memory - nothing is installed to the hard drive unless you decide that is what you want.

Maybe the thing I enjoy the most is that Mandriva is up and ready in about a minute, whereas XP takes about half an hour for the hard drive to settle down as all of the various anti-malware apps all try to set themselves up at the same time - and then you suddenly discover that you have to restart the PC, because it's been so long since you last used it that a major architectural change of the AV engine has been applied, or there are "critical updates" or whatever. On previous occasions, I have had to repeatedly restart Windows before I could even start scanning, eventually to give up in disgust and boot back into Mandriva.

Another thing I enjoy about Mandriva is that there are few, if any, annoying, pointless pop-ups which plague not only XP but also so many of the third-party apps which run on it. You decide how you want things like the firewall and Internet browser to behave, and that's it. No pop-ups jumping onto the screen all the time asking you whether you're really sure you want to do it that way and wouldn't you really be so much better doing it their way instead? Aww, go on . . .

But the real joy of Mandriva is that you have complete - and I mean absolutely complete - control over what you install and if there's something you don't want, you either don't install it in the first place or remove it and free up more hard disk space. Or even try something else. Your system can be as simple or as complicated as you require or want it to be and there is a great choice of interfaces to choose from. You can enjoy your DVDs and music and even watch TV exactly the way you want to, and not how some loud fatso in Redmond thinks he can tell you to.

Finally, Linux does all of these things and allows you to extend the life of your existing systems - everything runs on existing hardware, does what you want, looks exactly how you want it to look, and does not slow the system down and accelerate the destruction of your hard drive with endless AV and malware scans. This is because, at the same time as programmers are designing great new interfaces like rotating cubes and other 3D effects, others are also working hard to allow users of older machines to extend their PCs' useful lives by using other distros of Linux. If that can't be described as "ecologically sound", I don't know what can.

So XP is now on countdown. Fed up with the never-ending cost of annual anti-malware bills and with little or no material benefit to be had using either XP or Vista over using any one of a number of Linux distros, the latter are bound to win out. Versatile, cheaper and easier to install and maintain, greatly less prone to malware and actually less boring to use, nicer to look at . . . and all the rest.

And best of all, I own the computer.

Not the loud fatso from Redmond.

Andrew. ^_^

Think Twice Before Coming to Korea . . . Then Stay!

Officially, there are thousands of foreigners here in South Korea teaching English. You can go to any one of a huge number of web sites and see quite a large number of advertisements for posts similar to my own.

To see all of this, you might think that there are a huge number of jobs here for suitably qualified foreigners, and indeed there are. But what this apparent plenitude of opportunity disguises is a crucial truth: it is extremely difficult to get the right person, in the right place, at the right time, to come to Korea, despite the fact that once here, they could have a very stable job, and an enjoyable life, for years.

Why should this be the case? There are many reasons, but here I shall examine just a few . . . what follows is a brief discussion of the experiences of myself and others in this regard.

Here in Changwon, the foreigners go to the pub to relax. Never mind the fact that last night (Saturday, in fact), Professor Jeong came in for a quiet drink and a chat with friends, only to be insulted and physically assulted by one of the many not-quite-all-there inhabitants of the locality (and female, too). And never mind the fact that he finds the task of teaching Korean to foreigners, and writing reputable and useful bilingual and multilingual textbooks for them so much hassle. It would be very helpful for a lot of the foreigners here to be able to attend his classes (however expensive) at the local university. But they can't; there are not enough hours in the day. I myself am asleep in the mornings and in the afternoons and evenings, I am working. There are institutes in Busan which could fulfil this role, but that would mean extensive travel and expense on a Saturday at a time when I am normally asleep.:zzz:

So here's a paradox: despite the fact that there is no shortage of foreigners who desire to learn the local language not just for themselves but also for better communication when at work, out shopping etc., there are no suitable institutes like the "hagwons" to cater for this real need. Yet I know of at least two language institutes in the town here who cater for people who want to speak Japanese. This is a case of reverse logistics; there is plenty of demand for a particular product, but supply is virtually zero.:faint:

Nor is this the case just with people who want to learn Korean. The PC vendor, Dell, recently held a poll at their web site, and two facts became manifest: firstly, their customers, existing or potential, are fed-up with buying Microsoft-installed machines which come complete with all sorts of undesirable "crapware", but which in fact (and unfortunately for Dell, perhaps) is an important source of revenue for the company, Dell, itself. Customers want Dell to sell them reliable machines running some form of Linux. Secondly, they also seem not to want a lot of MS's own wares, for example its well-known Office suite, but rather Open Source products like OpenOffice, which is based upon StarOffice by Sun Microsystems. The problem? Michael Dell built his little empire flogging economical custom Microsoft machines. And unlike the very restricted choice of MS OSes which would otherwise be sold, the customers might prefer any one of a range of very good, stable and virus free variants of Linux such as Mandriva (my own), SuSE, Red Hat, PCLinuxOS, Debian or maybe even the one chosen for Nicholas Negroponte's well-known "One Laptop Per Child" (OLPC) project, Ubuntu. Decisions, decisions! :confused:

These two cases share one thing in common; reverse logistics. Professor Jeong could be offering more lessons to foreigners, but although he has the time and a reputable university behind him, as well as a string of very useful books which he himself has written, his potential customers have not the free time to make use of his services. Similarly with Dell; their customers are signalling that they want an actual change of OS at the point of sale but whichever way he turns, Dell won't satisfy everyone. Experienced Linux users will by this time have decided what they like and may be disappointed with what he offers; and sales must reach a certain volume in order to justify the expenditure not only upon optimised systems but also training and essential maintenance and support. It's a business, after all. It has a cash flow to maintain and if there is any Linux in there, it must justify itself by turning a consistent profit - the people who work for Dell can't live on air.:yuck:

And so we come to this vexed question of recruiting foreigners to work in Korea. Go to any one of a number of major ESL sites like Dave's ESL Cafe, ESLEmployment, or TEFL.com and there is never a shortage of potential jobs for someone who has at least an undergraduate Degree and wants a change of lifestyle. It even differs from other places like Taiwan (where I have also worked) and Japan (where I wanted to work) in that accommodation comes free as part of the contractual arrangements; the inhabitant therein just pays for utilities, cable TV, phone line etc., and the bills are all generally small.:cheers:

OK, so the kids can be objectionable at times and the job is often stressful, but the point is that anyone with a Degree can come here and teach their native language - not just English but Japanese, Chinese, Russian, Spanish, you name it. And on top of all of this, there is a burgeoning industry of recruiters who have arisen to fill the void of time available for institute owners to do the recruiting themselves.:raider:

So, given that a fairly well-remunerated job can be had in fairly comfortable surroundings, how come there's such difficulty in getting people here? This is another of those nebulous ideas which crystallised after meeting fellow Linux adherent and Canadian ex-government worker Joerg (whom we normally, and mistakenly, call "George"), whose hagwon was having identical problems (he missed the entertainment with the Professor, though . . .). :wink:

The first hurdle is strictly logistic: it was a simple matter to get myself here because I was living in relatively nearby (geographically speaking) Taiwan, and it was also simple to receive the legendary "Blue Form" (the authorisation for the initial entry visa) and get my visa stamped because there is a convenient Korean Trade Office in Taipei which handles such things. Also, a one-way ticket to Korea from Chiang Kai-shek is much cheaper and faster than from, say, New York or London or Sydney; the people who could potentially come here and do this job actually have to travel half way around the world in order to do it, and this is not only expensive but physically difficult, too. So despite the fact that the cost of travel is defrayed entirely by the new employer, many people are daunted by the prospect of flying far away from their own country to another about which they know basically nothing.:yikes:

I should digress here momentarily and put it to my reader that there is an increasing amount of fundamental ignorance in the world about surprisingly simple things. People from an older generation - even those who hadn't fought there - knew where Korea was, they knew that there had been an unsuccessful war prosecuted there in the early 1950s and those who didn't would have at least learned something about it from the famous American TV series, "MASH", with Alan Alda, and a small number of films made about the Korean War in the 1950s (as well as the original 1970 "M*A*S*H*" film starring Donald Sutherland and Elliott Gould). They may even have not known exactly where it was but they had some idea that it was somewhere around China or Japan. Nowadays you talk to young people about a place like Korea and they are clueless; they have never studied a world map even with any passing interest and so they are completely ignorant that such places so much as exist. This is a sad indictment of our modern educational systems, which, far from educating people and encouraging their curiosity about the world around them, seem to be robbing them of any sense of historical, cultural or geographical perspective.:worried:

Some time before departing the green shores of England to teach little kids in Taiwan, I worked as a temp (not for the first time) at a certain well-known fire alarm company in my hometown (also, alas, not for the first time). On my last day there, I was talking to a rather nice young blonde lady: :D

"Well, it's my last day here today," I said.

"Oh, that's right!" she said: "Where are you going?"

"South Korea." I said.

"Korea?" she replied: "Where's that?"

Apparently she had never even heard of the place . . . so much for the English education system! :clown:

Another example of this kind of ignorance was related to me by Gareth, a former co-worker from Ireland who worked with me at the Sodab-dong hagwon back in 2004-2005. He had gone to fellow Irishman Austin Buckley's "O'Brien's" franchised Irish-themed pub the previous night, and had an encounter with a young American lady:

"Ohhhh, what an unusual accent you have!" she said (or words to that effect). "Where are you from?"

"Ur, akcherly, Oi'm from Oireland." he replied, with typical humility.

"Ohhh, Ireland, yeah, uh-huh . . . uhh, Ireland . . .uhhh, is that anywhere near Maryland?" :alien:

Whatever . . . getting back to my theme, we are subject to a curious phenomenon, according to which people express an interest in the job but then change their minds about it. This has devastating consequences. What usually happens is that they show in the beginning that they are interested, but then, of course, they are also looking at other potential jobs alongside the ones we have on offer, and among these will be better-paid (but not necessarily better in fact) jobs in more northerly locations like Seoul, better-paid simply because it is, er, Seoul. Homer: Doh!

For a long time, our Boss had had the luxury of being able to employ people who were willing to work for him more cheaply than for other hagwons. But in the end, he was forced to begin raising salaries because otherwise, he was simply unable to attract attention from people seeing his advertisements alongside others which were offering more money. And even then, the recruiting problems continued. At the time of writing, we have finally succeeded in recruiting a third new, male, British teacher, older, well-qualified and with experience, who has committed himself to the new job. And it is a 'new' job - once he arrives, we will be able to rearrange our timetable and get all of our allotted tasks completed on time and with less stress. But he was the fourth or fifth in a row who had come to us through the recruiter in Seoul expressing an interest, and the only one who has stayed almost to the end, waiting . . . waiting . . . waiting . . . for his visa authorisation to arrive. :zzz:

Which brings us to a matter seldom mentioned but nonetheless real, as I myself experienced the same problems: leaving the place where you lived previously, which may be your homeland or simply the country where you worked beforehand, means also leaving whatever work you were doing there in preparation for what comes next. But your bills and things do not suddenly stop because work stops, so savings go down and with the time-consuming and usually expensive process of forwarding documents, processing and returning the authority for entry, as well as actually flying here, they can go down to virtually zero; many are those who arrive here with little or nothing despite having been financially sound after quitting their last employ. It's all a question of time and expenses; small wonder that employers in Korea have found that they have to pay for travel costs - the price of the necessary commitment may be more than just money, which is something you as an individual perhaps don't realise before setting out. Circumstances may be tough at times, and may certainly be tough at first because you may have to adjust to all sorts of new things, as well as an initially dodgy financial situation. Finding your feet in an environment which is completely foreign to your previous experience can be another daunting task, one which may weigh heavily in the minds of potential candidates. :cry:

It would be nice to be able to end this diatribe by saying that hagwons are able to get around the problems on a temporary basis by planning, but alas (again), this appears not to be true. Given that the recruitment process is a tedious and time-consuming affair, clearly a successful conclusion can only come from a sensible, long-term plan which takes account of all the aforementioned - in other words, a rolling recruitment style with a long lead-in allowing all of the parties concerned to finalise arrangements and avoid all of the hassle. Then if the current foreigner decided to stay, there would be no problem and more time would be available for the next instance of recruitment. :yes:

Practically, however, the opposite is usually true: the previous incumbent of the post decides to go home or transfer to another employer and because said employer has not bothered to ask beforehand, suddenly they are in a panic as they realise that they now need a new foreigner at very short notice. This was the reason why recruiters took off in such a big way in places like Korea and Taiwan. This is also why they have such trouble recruiting - the lead-in time is invariably too short. People cannot simply drop everything and fly out, because the result is often a hopeless mess in one's personal affairs. Planning these things, in terms of having enough time to secure replacement personnel when foreign staff leave, is very important, but one does wonder at times whether such things ever enter the minds of the average private school owners; the evidence does often appear to the contrary. But then, like any other business, it is (or can be) only as good as the man or woman who runs it. That's the bottom line: a strong business plan with good process monitoring is as important for the running of a private school as it is for any other business. :sherlock:

It does have to be said that as a result of often unscrupulous hagwon owners, many of these institutions have acquired a bad reputation, and as anyone interested in working for them these days will almost certainly try to find out about them - usually on an Internet-based blacklist or greylist - they may discover something unsavoury about them. This is doubly unfortunate because these Internet documents are often not subject to regular editing, so that the company can change hands, go under and be replaced, in fact almost anything can happen to change things, and the readers of those pages would never know about it. Franchises of my own school chain around the Greater Seoul area, for example, seem to have acquired a bad reputation, yet you wouldn't know it where I am. So remember again: the business is only as good as its owner, always. :spock:

The final point which needs to be made is that with such a large population of dedicated foreigners in a place like South Korea, there must surely be enough dynamism of this population that there are always people coming to the ends of their contracts at convenient times; then they could sign a contract with the new employer, hand in their notice and then the old employer would have enough time for recruitment of the new foreigner. Experience here in Changwon seems to suggest a lead-in time of three months or more is necessary as a minimum owing to the very high drop-out rate among applicants. Clearly, hagwon owners would stand to save an awful lot of time, stress and money if they were able to recruit new foreigners directly in Korea rather than having to drag them in from abroad; the greatest inconvenience would only be sending them across to Fukuoka for a couple of days to get their new visa stamped. But this type of mechanism seems to be lacking, whereas in the Anglo-Saxon world, at the very least, it is perhaps more common these days for recruitment agencies to assist rather than the employer spending money on expensive (and possibly ineffective) Internet or mass-media advertising. monkey

Let me end by addressing anyone who is interested in coming to Korea. If you are genuinely interested in coming here, then plan for the long term; this may include transitioning between jobs, so have a good plan available and stick to it. But more than anything else, commit yourself to what you are doing and don't enter into it with the intention of funking out prematurely because it helps no-one - least of all yourself. The first place you will be hit is in your bank account, after all. Just because the contract says "one year", it doesn't mean that it can or should be seen as only a one-year commitment - these contracts are renewable and have the added legal benefit of a thirteenth month of taxable salary paid as a bonus upon completion of each year. :yes:

In terms of what you do after arrival, try not to be loud and intrusive; and remember that you are now part of a business, and the way you behave impacts directly on the well-being of that business, and ultimately therefore upon yourself. Familiarise yourself with the materials and work out your own "method" or "system" if nothing like that is established (remember that this may often hold true for a small school), and don't be afraid of using a little Korean in class because there is always a very small proportion of stuff - be it vocabulary or grammar - which cannot otherwise be explained easily. Your students will respect you more when they realise that you can read and write their language, the more so when it is targeted and appropriate to the context. :love:

You may be suffering from more or less financial "exhaustion" upon arrival and although your employer will usually be happy to assist by giving you a part of the first month's salary early (with just the remainder being received on Pay Day), it's not a good idea to spend every night at the local foreigners' pub until you are established there. Let yourself build up some savings, then start getting around a bit. Doing the job well is more important than spending money, so become proficient in this first. :spock: Logical, Captain!

Finally, and most importantly, remember that your new employer has just spent an arm and a leg paying for your inbound flight, sponsoring your work permit, arranging your accommodation and things like bed, TV, refrigerator etc., and the most important thing for him or her is that you should be as reliable and sufficiently able to do as they ask each day with a minimum of friction not only between yourself and him/her but also between yourself and other staff and the students, too. You are being paid a lot of money (by local standards) to be a help and (one would hope) a friend to them, you are the "native speaker" expert and they will often need your input for things like grammar and alternative vocabulary, so remember that you are not just someone who does a job, you are a linguistic resource; that is primarily what you are paid for. Look at it from the point of view of the business before you look at it from your own POV and take note of the obvious differences between the two, and where they synergise. You are not paid to be perfect, but you are being paid to do your job effectively and reliably. :love:

A person who can do the job acceptably well, gets on well with Korean teachers and students and generally assists with the profit and growth of the business is someone the Boss will ask to stay. Just look back at my previous posts here and see that I have not just been working each day, I have been innovating and using my knowledge for the benefit of the business; our hagwon (and the students who go there) has won all sorts of awards for excellence of service and in the local speech contests and has been growing for the last few years. How do you think I feel about that? :angel:

The one thing we can conclude from all of the above is that the instability in the recruitment of foreigners for hagwons results from an inefficient system geared to annual contracts, so let's just finish by saying that all of this can be avoided if you stay put, and if you want to do that, you must make sure that you are comfortable enough with what you are doing that moving anywhere - even within the same country - would be enough of a wrench to make you think twice. If you find yourself in that position after your first year, it means you're doing something right. :up:

Andrew ^_^

An Example of a Captive Market . . .

As anyone interested in using an Operating System (OS) other than Micro$oft will testify, South Korea is like a desert. Everything here is designed virtually entirely for use with a Micro$oft OS. Even my own mp3 player, being Korean, cannot be used with anything other than XP right now. I find this extremely irritating, but it gets worse . . .

Wayyyy back when I was working as an analytical chemist for the British Ministry of Defence in Wales, tootling along quite happily with Windoze 98SE, I started to mess around with alternative OSes. One day, when I was thinking about yet more hardware for my rather versatile little network, I was looking at the software shelves at the local Staples in Cardiff when I saw a strange-looking object: a boxed set of Mandrake Linux 7.0 complete with manuals. The latest version, Mandrake 7.1, had just come out and so the older one was being offered at a reduced price and, being fairly well-paid at the time, I bought it.

Truth to tell, I never could get the thing to work. There was nothing wrong with either the software or the hardware (although it couldn't use Winmodems at that time), the problem was PEBCAK (Problem Exists Between Chair And Keyboard) - to wit, one's own ignorance. Can you believe that I actually screwed up a 2Gb hard drive doing that? What a mess . . .

Now we fast-forward a bit to June 2004 . . . the Boss has asked me if I wanted to stay for another year and I said: "Yes". So I promptly went to the owner of a nearby PC room (as cybercafes are called in Korea) and arranged to pay him to get the parts of a complete new PC shipped in from Seoul at cut prices. I actually put the whole thing together in about two and a half hours on a Wednesday afternoon before I set off for work and yes, it was working, too . . . but no OS. Not yet; I had to go to the local Etland electrical outlet in Sangnam-dong and I was dismayed to discover that despite all of the things like games and office software they had only "upgrades" to XP Home from previous versions of Windoze. I had to pay for the thing and then wait for it to arrive. And Windoze ain't cheap!

All of this was time-critical because previously - also on the way to work - I had popped into the local Hanafos offices to arrange for their highest-speed cable connection - business quality - to be wired into my humble abode. I just managed to get the OS installed before the man came to do the dirty deed.

After a while, I had been reading about how Linux was developing, and because I had already had experience of successfully partitioning hard drives back in the UK, decided to get a copy of Disk Director and then used Shareaza to locate the latest version of Mandrake. At that time, the "Community" (Free) version came on three CD-ROMs so I downloaded the ISOs and cut them to disk under Windoze, then partitioned the drive using Disk Director, creating a new ext3 partition, and installed the new OS there. After installation, the boot disk creates a boot menu so that you can choose which OS to go into at boot. Perfect?

Well . . . not quite. The firewall software was very good but for some reason, the Internet under Mandrake 10.0 seemed to come and go. Ditto under 10.2, after which the next distro became 2005LE (after Mandrake had joined up with Conectiva of Brazil and Lycoris to transmogrify into Mandriva); still the same problem. Then in 2006.0, everything finally came together. As I sit here I am typing under 2007.0 on my desktop and on my laptop, this has now been superseded by the newest version, 2007.1.

Am I happy with Mandriva rather than Windoze XP Pro? Well, actually . . . yes I am. Now, I rarely if ever go into the Windoze partitions on my two machines and when I do it is usually for one of two reasons: either (a) I feel the periodic need to update all of the antivirus and anti-everything-else databases, or (b) I need to reload music (or the actual OS) onto my (Korean) Mobiblu mp3 player. Or there might be a pressing need for the use of my little stick webcam. And that's it. That really is all that I am using Windoze for these days; it is virtually redundant.

Given that despite "a little local difficulty" it was entirely possible to get the best version of Windoze available in Korea at that time (2004, XP Pro), why would I want to install a completely different OS at Micro$oft's expense? Well there are many reasons, so read on, dear reader, read on . . .

PC users in Korea are victims of a monopoly, a monopoly which has the people and the government (those in the know, at any rate) up in arms; this is why M$ has been prosecuted here just as in the US and Europe and for the same reasons, being forced to offer Media Player-free Windoze. Not that anyone here really understands or cares, of course. I was talking to a Korean co-worker here the other month and she was telling me that she couldn't use her PC because it had become infected with "something" . . . I suggested that I could sort this out for her but predictably, nothing ever came of it. Your experience counts for nothing when you are a foreigner in Korea.

Everything computing here revolves around Windoze, the place is therefore a death-trap of botnets, viruses and spam, a captive audience entirely ignorant of the consequences of what they do, unlike some of us who have wised up a bit . . . the botnets and other trash generated in South Korea reach literally around the world, and it is all because of Windoze and the ignorance of people who use it willy-nilly.

Take the place where I work. Everything has been run on Win98SE, believe it or not, until recently when the changing nature of the proprietary teaching software began to force the Boss to install first XP Pro, and now a furtive copy of Vista has actually materialised upon one of the classroom machines. I was even shocked to discover this week that one of these was actually connected to the outside world, when that silly little yellow shield popped up in the Systray - Windoze and networks, what a horror story (there's a picture of Edvard Munch's "The Scream" in my mind right now)!

And in case you were wondering, no, the software was not any more reliable under Vista than it was under either XP Pro or 98SE. It also cannot (as far as I can tell) be virtualised successfully under Mandriva, although of course, with appropriate advice, I would give it another try . . . those machines are not even defragged regularly. Imagine! ^_^

But everything you see here for computing is exclusively Windoze. PCs are flogged on TV and in the supermarkets, and as far as the retailers and marketers are concerned no other OS exists and if it did, they would ignore it because (a) they know nothing about it and (b) they would lose face in a most serious and public fashion by being seen to fail. And if what you see on the TV is anything to go by, it is entirely misleading - what they see on the display screens must surely be a video feed. I do have a Korean associate here (seen often at a foreigner pub, ahem) who was saying that he was considering getting a Mac, but then he has spent most of his life in Philadelphia (so he knows about Macs).

I have used Windoze since about 1995, starting with 3.1, 3.11, 95, 98SE, 2000 and finally XP Pro, and I have to be honest and say that while it was possible to do work with it, it was always a pig to use. As the security situation has deteriorated, I have ended up with usually some six or seven different bits of software to protect it and while some of them are free, after only a few years the annual cost of maintaining the AV and anti-everything-else-ware began to represent a worrying fraction of the purchase cost of the OS; and over the last two years the size of their "updates" has increased alarmingly - some of these filesets are now four times as big as they were then.

Most weekends see me delving temporarily into Windoze simply to update the AV and spyware etc. software and scan, scan, scan. If it weren't for the webcam (now rarely used) and the mp3 player, I would literally have got rid of it by now. The paradox of Windoze as it stands right now is that while it has become ever more stable, it has not been able to resist malware effectively and this more than anything else is its Achilles Heel from the point of view of an ordinary user.

Oh well, at least I can have streaming audio playing while it scans . . . but this all slows it down so much that there's little point in trying to do anything else with it.

So that's why I'm dual-booting instead of occupying the whole HD with Mandriva, much though I would like to. Almost 100% of Koreans with a PC choose to use the market-dominating OS despite its flaws - which is very revealing at the psychological level. They are afraid of being seen to be different from everyone else, a very powerful marketing tool, don't you think?

As I said over at OSNews recently, people keep dissing Mandriva for no apparent reason, like they are expecting perfection all the time; but the problem with this is that their paragon of perfection, against which the likes of Mandriva are judged, have cracks and flaws bordering on the tectonic; being a Mandriva Club Silver Member for the last couple of years may have cost me money but it's obvious all the time that it's money well spent on a product into which a hell of a lot of work has gone, and I appreciate that.

Mandriva boots up in no time at all (compared to Windoze, which now has the HD whizzing around for aaaaggggeeeesssss because of all the AV gubbins), seems to have no security issues (especially since I installed the wifi router) and is always reliable. I just boot it up and I'm working and effective literally within a minute. I can produce bilingual materials (in Korean and English - I'm still working on Japanese and Chinese), the printer always works and does exactly what I want, I have my own custom blocklist on both my machines and yes, before anyone asks, it _does_ look a bit like Win98SE . . . with transparent panels and menus. But I am happy and productive in this environment.

My own suggestion is that the benefits of having any decent Linux distro are much easier for a newcomer to appreciate once they have endured Windows for a long time. Then migrate as many others are doing today to a dual-boot environment and thence finally to virtualisation. This is what will be happening when my desktop (2007.0) box is upgraded.

Given that people tend to feel a bit of trepidation when confronted with a new OS, ease of installation and modification are a prime requirement because most purchasers of OEM Windows systems will probably never have done this before. I had some insight before proceeding because I had been playing around with MDK 7.0 back in 1999. The prospect of having an easily installed PC OS which is easy to use and has more free productivity and entertainment tools than they can shake a stick at, and over which they have complete control because proprietary blobs are minimal, should get a company like Mandriva killed in the rush.

Unfortunately, however, not everyone is pleased by this. My editor back in Stevenage, England, seems to be aghast at the prospect. It just doesn't seem to occur to him that almost all of the communications he receives from me these days originate in a non-Windoze box. He just doesn't get it. But then, he is deeply dependent upon Windoze-based software of varying vintages (which is the greatest problem with W., I kid you not, I reckon no-one needs virtualisation more than he does!). The notion that the ideal situation would be common standards of software compatibility which allow you to listen to music, play a video file or manipulate PDF files reliably across different platforms is something which he has yet to bump into. Yet the moment you start to straddle the dual-boot divide and begin to think in terms of what can be used in common across that divide, the way you see things changes.

So here I am sitting here with the latest version of Mandriva 2007.1 finally installed on my laptop. Installed entirely over the Internet using ftp. This time the only disk I cut was a single one with the only file on it a mini-linux distro intended solely for booting the system to allow installation and hey presto, everything came down the wire, no having to go to the local Etland or wherever even for a fresh pack of blank CDs, what a great way to install an OS!

And the difference this time? Well, I keep multiple copies of everything like graphic files I need to reconstitute the desktop as I like it and the big, big biiiiig-g-g plus this time is that Mandriva PowerPack+ comes with wifi completely sorted and operative right out of the box. That's right, you install the thing, then it tells you to remove the boot CD and reboot, and there it is; it detected my wifi network straight away and I have never been happier.

Let me conclude with a brief mention of what has been happening otherwise here in Korea. As the business has been expanding, the requirement for a third foreign teacher has become ever more pressing and now, after something like six months of trying, we are within a couple of weeks of him arriving and a (hopefully) complete rearrangement of the daily timetable into something more manageable. To pay for the added staff (which also includes two new Korean girls), we are getting loads of new kids in and this is a headache.

Despite all of the problems the Boss actually asked me (as I was setting up Skype for an interview with an American applicant) if I wanted to stay for another year! I thought: "You WHAT!!???"

"Do you want me to stay?" I asked and his answer was: "Yes."

"OK then, I'll stay." I said, and he seemed well pleased with this response.

Spring has arrived and predictably, perhaps, so have (a) the annual clouds of unwelcome "floating yellow sand" (hwang-sa) and pollution from China, and (b) mosquitoes. Anyone wanting to come here for an extended period must take some precautions against both of these things: the former will give you lung diseases and the latter will give you malaria, Japanese Encephalitis and a whole host of other things if you're not careful.

For a foreigner, life in Korea presents many challenges. I arrived here with almost nothing but books after a bittersweet experience teaching English to little kids in Taiwan; now I have a place with a computer network running a non-Micro$oft OS and a new contract for a fifth consecutive year working for my employer. By the end of this contract year (which ends in July), this will be longer than any continuous period of employment I ever knew back in England. And so, on yet another Korean Sunday afternoon, I look at how things are and realise that however bad the challenges thrown at me have been, clearly I have overcome them in one way or another; I have been more successful by hard work here than I ever was working back in the UK. Clearly there were "restrictions", either real or psychological, which held me back from achieving more. And that is the greatest lesson I will take home with me when I leave.

Andrew.

The Narcissism of English Teaching

If we stand back for a moment and ask ourselves why it is that people have trouble learning English - and by this, I mean people who are not born as "native speakers" - what would the answer be?

I can only think of one possible response: an overbearing sense of the desirability of native-speaker narcissism.

Trying to teach serious English to the kids in Korea is a pain. Why? Firstly, the type of institute I work in is strictly "after-school", i.e. the kids finish day school before they come to our school and are therefore, both physically and psychologically, drained after a day of having their heads stuffed full of facts which will almost certainly be completely useless in their adult lives. Again, almost certainly, and especially later in the evening, this is probably not the only such institution they attend on a daily basis. They are then subjected to a dull routine of brain-numbing exercises designed by people who are not themselves native speakers, so that the errors are propagated at the expense of learning the correct language. Add to this the fact that the parents who can afford to send their kids to a succession of such institutions on a daily basis have probably indulged them over much in terms of boredom-relieving devices such as computer games and TV, and you have a perfect recipe for constant dullness. They are not interested in the idea that what they are supposed to be learning may actually be useful (one day . . .).

Secondly, even the "native speaker"-written texts themselves leave so much to be desired in terms of useability. There is a common disease rampant in the world of English language teaching that the learner's first language must be rigorously excluded from the process in order to force them to become more self-reliant in their adaptation to the new language. The immediate consequence of this is that learners cannot understand their textbooks; they are all written in English with no guide or gloss in their language to make them easier to understand.

This second factor is very serious. Part and parcel of the modern way of learning English is that the foreigner coming here to teach is somehow "magically" supposed to be able to explain to non-English-native learners how to speak the target language; yet it is commonly acknowledged that this cannot work simply because there will always be a minority of items - some 3% or more of the total - which can only be communicated in the learner's language.

Imagine for a moment what is really happening here. Foreigners with undergraduate Degrees - the minimal qualificational requirement for teaching in any East Asian country - are invited, often by employment agencies rather than by official bodies or even the schools themselves, to come to Korea and there is no mention of having (or desiring to acquire) any Korean linguistic ability of their own. So these people - often, perhaps, not even having known beforehand that Korea so much as exists, what a great sense of geopolitics they must have! - are brought here with no clue as to what they are supposed to be doing. The materials themselves are a mess and the totality of the whole even more so. The foreigners themselves probably have only some rudimentary notion of how to do grammar even in their own language. Result: chaos.

There is no denying that from the foreigner's point of view, the desire - genuine or implanted - on the part of people like the Koreans to learn English fosters a sense of laziness. The Koreans want to learn our language, and we apply no desire on our own part to reciprocate substantially despite the clear benefits of doing so, because this would subvert the notion that exclusion of the mother-tongue enforces independent thinking. But it is not only teaching in Korea which is affected by this. English teaching is infected by a deep sense of narcissism. The foreigners, we tell ourselves, are learning our language because they want to be like us. But this is not the case: usually they have a strong sense of their own ethnocentrism, and learning English is really just an accessory for them to be what they are somewhere within the English-speaking world. So, in their minds, there is something unhelpful and unwholesome in all of this because it implies that somehow, their own language or culture is not deemed worthy of joining the ranks of those considered to have the greatest cultural or economic significance. And they necessarily resent this.

They can see the inherent narcissism of the foreigner all the time. And not only can they see it, they have to suffer it as part of their educational system, too. They can't understand their textbooks because they are written entirely in the target language, and the authors' collective notion of good performance in the target language seems to demand not only the avoidance of useful first-language glossing, but also the introduction of polysyllabic words which the learner finds not only difficult to pronounce but to understand too. I have personally lost count of the number of times, during actual lessons, when the absurdity of the situation has just slapped me in the face like a wet flannel. These people who write the textbooks are just talking to themselves! It's like the politician who never answers questions, but just makes absurd political statements and speeches all the time. We wouldn't respect this in our politicians and young Koreans certainly don't respect this in the resident ET (English Teacher, but you get the implication . . .).

Sadly, when it comes to the foreigner having any reasonable desire to learn Korean, the same applies. The Korean educational system has traditionally been like the Chinese - based essentially upon memorisation and repetition. Only very low-level effectiveness would be expected from trying to learn a foreign language like that. Consequently, it is difficult for the foreigner to get to grips with Korean seriously because - paradoxically - some of the best materials for learning to speak Korean are actually written by foreigners rather than by the Koreans themselves. Books written by Koreans often seem illogically laid-out and the different social levels of speech, a feature apparently absent from modern English, are seldom explained adequately. Add to this the fact that most hagwons (and other institutions) seem not to place any importance upon actually teaching Korean to their resident foreigners, and you end up with the situation we have now.

The hagwons are unfortunately not the only way in which students are supposedly introduced to the English language. Their parents are often tempted to send them away to residential "camps" where it seems they do little more than play games. This is another little "syndrome" within the English teaching community - provide the student with an "immersion" environment and lower their affective filter by forever playing games. The kids then come back to the hagwon, but when they write in their diaries about what they did, there seems to be no evidence of having learned anything, or at least anything which would have helped their English written skills. It all just makes money, and that's the bottom line. The kids are easily bored, and learning any language demands concentration and application; the games relieve their boredom, and there are people out there who are happy to relieve parents of their hard-earned dosh by doing this under the pretence of teaching the language. It's a growth area, and an infallible way of making money in Korea.

The final part of the puzzle, as to why it becomes progressively more difficult for a foreigner resident in Korea to learn to speak Korean, is simple: no spare time. In my own case, when I first came here, I had plenty of time. I could go to the hagwon where I was working and could spend literally hours listening to my tapes, reading and writing, before even having to set out my timesheet for the day's lessons. Nowadays I get out of bed later (in order to avoid the absurd and constant yawning which results otherwise) and when I go to work, there is a pile of paper waiting for me, including badly-written diaries which take ages to correct. Indeed, during the recent schools' winter vacation, I had an extra speaking and writing class (in fact, during that period I acquired six extra classes), and the only way I could do my lessons, make the minimal number of telephone consultations and get the diaries marked was to take them home - often keeping me awake until three or four a.m. No wonder I couldn't get enough sleep! :-P

To this, perhaps, should be added the fact that it often seems difficult to emulate a good learning environment. The hagwon, paradoxically, is supposed to be a place of learning but the foreigner never seems to have sufficient space for such things, and this is very telling. I have found it similarly difficult to rearrange things at home to the same end. Everywhere, space is at a premium and this affects the learning process, at least in my own experience, since the number of errors in East Asian language learning materials requires me to have a range of them open before me simultaneously so that I can detect the errors and correct them by cross-checking.

It's not difficult to see where the real problem lies. At the Korea Herald web site a while back was a telling commentary in which the editor bemoaned the glacially slow rate of educational change within South Korea. The reason being to do with the idea that educationalists - and educational institutions - were afraid of deviating in any way away from the consensus norm of education in Korea. They were afraid of trying something new and being seen to fail. And it is this which keeps the regrettable status quo within more educational systems than just the Korean.

Goodbye Education, Hello Learning Algorithm

For a long time now, I have been wondering exactly how I could communicate to my readership what a difficult job it is to be a foreigner in a place like Korea, trying to teach English to Korean kids. Recently (January 2007), I received an e-mail from my editor back in England which finally crystallised my thinking on this subject, of which more below. But first: er, what is teaching in Korea actually like?

Saturday morning finds me awake early after a slightly nightmarish dream populated by fractious students, hardly surprising after a fraught day (comprising no less than sixteen lessons and lesson segments!!!) in which behaviour was generally terrible. Much of the trouble is new boys who have not been "conditioned" in how to behave by the hagwon before commencing lessons. It was an exceptional day in which I sent at least four boys out of the classes - one of whom was a regular "distractor" in class and who, after some two years of being a student here, only gets worse.

The amazing thing is that the kids are always happy to complain that "we don't play any games", but the point of any educational establishment is to achieve certain aims. Hagwons are nebulous in this regard at the best of times, usually because their owners have no real "plan" beyond simply making money - the parents' money - and if they have, they are not really inclined to discuss it with employees, least of all foreign employees.. But if they are going to take money from the parents to achieve the aim of better-educated children (and remember, this money-making enterprise is a private business which only affluent parents can afford), discipline (i.e. firm guidance in preference to actual punishment, however lenient) in the achievement of a defined goal is surely all-important; where these things are lacking, and in circumstances where a "lesson" may actually be just a lesson segment (i.e. a fraction of an hour), the achievement of the "target" within an appropriate time-frame goes out of the window. And so it was yesterday.

All of this is made worse by what can only be described at present as the "multiplicity" of lessons on a Friday. We are now well into the long Korean schools' winter vacation and believe it or not, this Friday schedule is a remnant of operations from two years ago, when the competition between individual hagwons (not just English but general study hagwons, math hagwons, taekwondo and hapkido joints etc.) became so extreme that the Boss had to reorganise everything to have the kids at the hagwon on alternate days, allowing the lessons to be longer, two hours apiece (shared between Korean and foreign teachers, hence my term "lesson segments") Monday to Friday. The downside was that this left a "tail-end" of as little as fifteen minutes for each class on Friday in order to make up their requisite total for each week!

So at this point in the proceedings, with no day school to contend with, we can have some classes earlier, and I start every afternoon now with a double conversation/writing class. But because the kids have no tiresome day school beforehand, they arrive full of beans, and this is a major problem. "Attention deficit" (i.e. they are very young and find concentration difficult) prevents them from settling down and fractious behaviour is the result. I honestly could not believe that I had to send anyone out as early as the fourth lesson, then again later, and finally two more boys in a late lesson. Two NEW boys who have almost no English and therefore immediately start talking in Korean - and in that class, a completely new "phonics" class where I also find that I have a large overgrown girl with some kind of "learning difficulties" who therefore needs more attention - arguing with just one student about being sent out can lose the whole lesson, I kid you not - such distractions are unhelpful.

I subscribe to many e-mail newsletters and one of them, which is aimed specifically at FOREX and other commodity traders (not that I am qualified to do such yet, of course) has regular input from Christian priests of various descriptions, and one of them hit the nail on the head recently. We fail to achieve things, he asserted, because we are kept in a state of distraction all the time. This man must be a friend of David Icke, who said basically the same thing in his recent jaunt on Channel Five (which is now all over the Internet, I wonder why???). TV in particular is a source of too much worthless disinformation. Lying and conniving politicians, "journalists' who don't do any "journalism" but simply parrot what they are told by the lying and conniving politicians, the US run purely by the Big Money interests, and so on. So it is in the schools. Kids are worst because of the constant distractions of things in their lives like computer games, which get their action hormones twanging away so that everything else is simply boring. And education IS boring for all but a few who want to achieve and don't want to be distracted. Boredom is the price people pay for lack of self-discipline and application.

Then we have the problem of the "foreign teacher". Too many of these private schools are places where the "foreigner" is a performing monkey, playing games by default under the pretence that this will lower the kids' collective affective filters for long enough to allow some learning to take place. This is a specious distraction from the educational process and is abhorrent, not least because others who want to teach (and learn!) find their efforts undermined by stupid, boring kids who are lazy and want the hagwons to be nothing more than play schools. But there is only a small proportion of any learning which can be transmitted in this way.

This "foreign teacher syndrome" is worsened by the inability or unwillingness of the employer, very often, not to engage in any meaningful "orientation" with regard to materials, methodology and local language and culture before throwing the newcomer into a classroom. It makes no real difference how well-trained and experienced that newcomer may be if they are committing social gaffes left, right and centre whilst not understanding fully how to use the materials they are required to use. And of course, top marks to really professional outfits like Berlitz English Schools, who subject their neophyte teachers to a full four weeks of training and orientation before they are allowed anywhere near a classroom!

But regarding bad classroom behaviour, the fact is that this is a disease caused by a combination of affluence, indulgence (by the parents), laziness, several generations of increasingly nebulous and poor educational systems and distractions. It's as simple as that. If the kids know what they want then they will work hard for it. If not, they are stupid and full of shit from day one. And there are simply too many of the latter. The Koreans in particular need to realise that by asking foreigners to come into classrooms like this, they are exposing them to their nation's very worst ambassadors. Thankfully, a few Koreans do understand this.

In a recent e-mail, my editor back in Stevenage, England, passed on the following amusing snippets of information:

Moving to your own field of education, the government has a new
idea..... wait for it. Instead of testing all kids at 11 or whenever, they
will be tested "when they are ready". Exactly what this means, I cannot
guess - but it sounds fishy to me, another way of spinning the performance
statistics. It has been suggested it is another way of ensuring that
"everyone wins a prize". Will they have thought it through ? I doubt it!
Poor old teachers... Oh, I never told you of the last "great idea". Parents
will be given their kids' teachers' email or cellphone details. This idea
is so stupid I cannot believe they will implement it - instead of coming
round to school to beat up the teachers, the yob parents can now give them
an electronic earful - who are the geniuses that dream up these mad
ideas ? You can be very sure that no-one will be given THEIR contact
details!


. . . and my lengthy response was as follows:

Actually, I don't think these things are as bad as they sound, but then I am in a rather different environment. Two issues:

(a) all kids mature at different rates, and girls at any age are always more mature both physically and psychologically than boys. "Conventional" education takes no account of this, because "conventional" education is simply a machine according to which there is a mythical "average" pupil who fits into the system well and can finish it all on time and matriculate. Any secondary school teacher will tell you what a bullshit notion this is. They all mature at different rates and the work they are asked to do suffers as a result, and therefore so does their education. And therefore so do the economy and the nation.

In connection with this, we should realise that what the kids are expected to know and understand before examination is radically more complex now than it was, say, fifty years ago. High technology has become much more invasive and the technical abilities to continue developing this stuff is in short supply in every field. Technology companies cannot find the trained minds they need to keep ahead of competition. Oil companies cannot get trained and experienced geologists. There is apparently a perennial shortage of competent computer programmers, everywhere. And as for the general shortage of scientists . . . the trouble is that they are trying constantly to force-feed the kids unintelligible technobabble and half-facts, and the kids' minds can't understand it. We find the same problem here, where the Koreans seem obsessed to the point of madness with emulating the worst excesses of American quasi-techno-bullshit in their speech and writing from day one, as opposed to logical simplicity and building up from ground level; too many long words which are actually meaningless to Korean kids in any case.

(b) I complain to myself about the fact that even when I give the kids my e-mail address, a single e-mail from any of them (and if they do, it will be a girl rather than a boy) is as rare as polonium dust. I do feel that if the kids have a problem asking questions in the classroom, by all means they should be able and willing to ask by e-mail. Admittedly, I have too much e-mail but in this life you have to prioritise and if they wanted to do this, they would become the Number One Priority because this is WORK - my Boss doesn't pay me a salary to mess around all week. I feel quite sincerely that this should be a legitimate extension of what I do, especially as the increase in size of a class leads to a proportional decrease in time available for individual students from the (single) teacher. There are a number of paid and free options which facilitate this and they are Internet-based and easily available. I think that this is necessary and some time soon I will be asking the Boss what he thinks.

We might ask why it is that, given all of this technology which extends right into a teacher's own bedroom (well it does in MY case, it often does for the kids, too), why it is that such technologies are not used more widely in the educational context? The answer is simple: limited resources of teacher time. As an example, each week I have to take a stack of work home of an evening for marking and correction, and this takes me through to the early hours. I did this last Wednesday and it took me until 2:00am to finish - in fact, I _couldn't_ finish it because I had a slew of "uncorrectables". A four a.m. finish is nothing unusual when doing this. People who go home at five in the afternoon, thinking they have had a hard day at work, don't know what work is!

So in this analysis, the reason why educational systems are beset by troubles is mind-numbingly simple: all but rote-learning systems cannot be efficient because they are too time-intensive to allow rapid learning. And in modern societies, as East Asia is learning to its cost, rote learning the traditional way tells you nothing about, say, the worst aspects of differential calculus, or semiconductor doping, or "brownheart" of sugar beet caused by a shortage of borate in the soil. Educationalists are so obsessed with "education" that they can't see the wood for the trees.

There is too much theory and not enough practice - a classic example emerged in the first module of my teaching course. The student is asked to read all of a book on phonetics and then make sufficient notes for EACH CHAPTER on a set of postcards, which are provided as course materials. But after all this (back in the days last year when I could do this until 4:00am instead of marking execrable "diaries"), Chapter Eighteen was - guess what? - a one-page DISCLAIMER by the author! This (female) professor ended her book by saying that the field was so wide and theories so many that she had, of necessity, to limit its scope - a scope which, of course, essentially boils down to her preferred theories. The problem being that one person's "theory" is another person's "prejudice". In other words, by adding this disclaimer to her book, she was admitting that everything she wrote was biased, and therefore flawed. This admission was also an acceptance that her "methodology" was strictly unscientific, since it was basically not falsifiable.

"But Andrew!" I hear you wail, "how on Earth can phonetics be scientific?". Answer: it needs to be scientific and falsifiable in order to progress. Spheres of knowledge which are not inherently falsifiable are unable to adapt when overwhelmed by accumulated anomalies, and therefore qualify as dogma only.

So now we come to the heart of the matter: In school, everything depends upon textbooks. But textbooks are a digest of perceived facts and personal opinions; they are not "facts" or collections of "facts" in themselves. This realisation came to me late in life, I'm afraid. All of the accepted "facts" that we hear and see and read about are all dogma worthy of the Mediaeval Church - and the different spheres of knowledge have their "Inquisition" (perhaps I should say "Gestapo"?) who insist that it must be just so and anything else is heresy and lies. But that is not science. If science is a process of observation, analysis, theorisation and verification/falsification, then what we have is an ALGORITHM, NOT KNOWLEDGE. Our knowledge of electrical phenomena, for example, is much more advanced now than it was a hundred years ago, but this does not mean that our knowledge of them is complete; we still need the algorithm. That's why we have this strange thing called "research".

The conclusion must be, therefore, that "knowledge" is merely a snapshot of what is "known" at a particular point in time; as time progresses, we have more "knowledge" but do not achieve full "verisimilitude", but only a more accurate snapshot. And if we are forever seeking new "knowledge", it follows that any definition of "knowledge" must at least partially include this aspect, otherwise it is also at least a partially false definition. And since knowledge must therefore become dated quite rapidly, it follows that textbooks are inherently useless, unless the information they contain remains relevant, say, twenty or thirty years down the road. I could do this when writing my book about simple chemical spot testing because the subsets of observable phenomena were of extremely limited scope; but you cannot do this with all kinds of knowledge. I was fortunate that this information could be recycled from earlier texts and still be relevant.

Education is useless, therefore, if it seeks only to impart "knowledge", because what is defined as "useful knowledge" changes from day to day and from year to year - indeed, from society to society. It needs instead to impart an algorithm which allows people not to stick with what they know but to acquire new information and integrate it usefully into their existing mental "schema" - their existing mental "snapshot" of the phenomena under discussion - including the ability to change the algorithm itself when circumstances demand it.

Education remains useless when it remains tied to the classroom. Bringing people together transmits diseases like colds and chicken pox and mumps and whooping cough, and it also transmits distraction (because social interaction between students cannot be prevented) and is therefore inefficient. I am not trying to suggest that the educational process should be a lonely one with no social interaction at all; what I am suggesting is that its effectiveness is minimised because there are too many distractions. I know from my college and university experience that social interaction, even in the same household, has of necessity to be limited to discussion of the matters in hand to arrive at a consensus; all of the other time must be devoted to study, or you will never achieve your stated aim. You won't catch so many colds, either!

Traditional education is also a useless fudge because it insists on not concentrating at the level of lessons, by which I mean that if I was studying seven or eight subjects at "O" Level in England all those years ago, you can bet there would be four or five of these each day, perhaps even more. This is a recipe for confusion, and here in Korea it is even worse, because the kids go to school all day and then probably go to two or three hagwons afterwards. They are tired, confused and irritable and what they are studying is dull and probably irrelevant to their future employment as a podiatrist or PC-room proprietor. Schooling needs instead to be a strange mixture of modularity and integration of subjects so that unnecessary learning is not forced and new knowledge is actively sought by the student. Imagine what an effect this would have on affective filters and motivation!

So when you hear people, especially so-called "education professionals" or "education policy-makers" spouting out on this subject, just remember this: all that they are interested in is promoting themselves and their careers. If their ideas are wrong, nobody is going to come breaking down their front doors demanding a refund, it just doesn't happen; this is the nature of "professions". They move on or die, but the rest of us still have to suffer for their mistakes. The attitude reaches its zenith in professorial posts, where, in many countries, incumbents in professorial chairs love the kudos and security of such a position. But this is a bad thing. For example, young Chinese people are reportedly leaving their homeland in droves to get an education in Europe or America or Australasia. Why? Because their own professors back in China are people who sincerely believe that they are there on merit, whereas in fact they are just peddlers of repetition. They repeat what they were taught when they were younger as if the world has not moved on, and are extremely harsh with anyone who disagrees; and their potential students know this, and have voted with their feet.

In the final analysis, we need to ask ourselves what suitable performance metrics might be for the educational process. Knowledge alone is not enough; logic - the logical application of what the student has learned - is also vitally important. Increased relevance of what is learned is relevant for both student and future employer, and therefore for the economy. This means that we need to divorce the process both from the dictatorship of so-called educationalists and their pet prejudices, and from the hegemony of the classroom, which is a distracting and inefficient place of learning. Students need to be able to learn what they want, when they want it, and metrics need to be in place which act as important feedback during the educational process to show them how well or how badly they are doing. And above all, we need to get away from the idea that there is or should be a corpus of immutable "knowledge", and transition to an understanding of the need for a "learning algorithm" which allows our understanding to change when knowledge changes. Then we will really know what "lifelong learning" is.