Happy 20/10
Monday, October 20, 2008 12:31:00 PM
太陽は決して泣かないし、楽しさを知っていると人々は言う。しかし誰でも太陽の涙はまさに重い涙だ。人々は笑う太陽を見る毎に、それは泣いていると言う。太陽の涙は暖かい世の中をもたらす。人生は時に考えるように簡単ではない。悲しみは他の人に幸福をもたらす。孤独を感じても悲しまないで。おぼれる一番は母の愛情、一番短いのは他人の愛情、言葉巧みの一番は恋人の愛情、しかし友人の愛情の一番はゆるぎない友情、ありがとう貴方は私の友達。この文を貴方の友達に送ってください、私にも忘れずにね。
Người ta nói Mặt trời chẳng bao giờ biết khóc, chỉ biết vui cười thôi.
Nhưng có ai biết rằng nước mắt của Mặt trời chính là những giọt nắng. Người ta càng thấy Mặt trời cười, nghĩa là Mặt trời đang khóc đấy. Mặt trời đã đem những giọt nước mắt của mình để sưởi ấm cho nhân gian.
Cuộc sống đôi khi không đơn giản như ta nghĩ. Nỗi buồn của người này lại đem đến hạnh phúc cho người khác.
Bạn đừng buồn khi cảm thấy lòng mình cô đơn. Say đắm nhất là tình yêu của Mẹ, ngắn ngủi nhất là tình yêu của người ngoài, ngọt ngào nhất là tình yêu của người yêu, nhưng bền vũng nhất là tình yêu của những người bạn ... Cảm ơn vì bạn là bạn của tớ... Hãy gửi thông điệp này cho tất cả những người bạn của bạn và đừng quên gửi lại cho Aki nhé.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*![]()
Nếu một bông hướng dương cúi đầu thấp nhất khi nhìn ngắm mặt trời ... đó là khi nó đã đi về với Chúa. Đó là khi nó không còn cảm nhận thấy niềm hạnh phúc và sự ấm áp từ những giọt nước mắt của Mặt trời. Tại sao lại thế nhỉ ?
Khi tớ còn nhỏ, tớ nghĩ rằng nếu ai đó không nhớ tới tớ trong những ngày nào đó, thì tức là tớ sẽ hitle. Nhưng rồi tớ nhận ra, không nói ra không có nghĩa là không nhớ tới.
Đôi khi cứ dành thật nhiều những lời yêu thương cho bè bạn, cho mọi người xung quanh mà rồi quên rằng, đã không có lời yêu thương nào cho Gia đình, Bố, Mẹ, Em trai, và chính mình.
Uầy, 2 tiếng "Bà Cô" rất là vui tai nhá he he












