My Opera is closing 1st of March

Letters from Jo'burg

I recently moved to Johannesburg and I wanted to keep some sort of diary of my

Subscribe to RSS feed

Two short translations

From Emily Dickinson:

How much the present moment means
To those who've nothing more -
The Fop - the Carp - the Atheist -
Stake an entire store
Upon a Moment's shallow Rim
While their commuted Feet
The Torrents of Eternity
Do all but inundate -

Com'è importante il momento presente
per quelli che non hanno altro -
Il Frivolo, il Pedante, l'Ateo
si giocano tutto ciò che hanno
sul sottile limitare dell'istante
mentre torrenti non fanno altro
che inondare d'eternità
i loro piedi in movimento


From e. e. cummings:

a total stranger one black day
knocked living the hell out of me--

who found forgiveness hard because
my(as it happened)self he was

-but now that fiend and i are such
immortal friends the other's each

un perfetto estraneo un giorno
tirò fuori esistendo il peggio da me--

e fu difficile perdonare poiché
me (come succede) stesso egli era

-ma adesso il rivale e io siamo così
amici immortali l'uno all'altro

February 2014
S M T W T F S
January 2014March 2014
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28