My Opera is closing 1st of March

Em cứ như lá non, xanh biếc không phấn son

Subscribe to RSS feed

Entry for March 24, 2007

Hôm nay tình cờ biết được một website rất nhiều nhạc: imeem.com. Rất thú vị nhé, có thể upload nhạc, upload video, post lên blog, tạo kho nhạc của mình trên đó. Sướng nhất là Imeem.com có rất rất nhiều bài hát của Joe Dassin - 1 ca sỹ người Pháp thập kỷ 70, 80 (xưa hơn cả Diễm rồi ). Nhưng vẫn thích. Chất nhạc dịu dàng, lắng đọng và đầy hoài niệm. Như sương, như gió lại như mưa. Vốn tiếng Pháp dù đã rơi rụng rất nhiều nhưng nghe những bài hát Pháp cổ điển này vẫn thấy nao nao.

Le cafe des 3 colombes

Quán cà phê Ba bồ câu

Nancy mùa Đông, tuyết ẩm ướt

Một cô gái vào quán cà phê

Tôi, tôi nâng ly, nàng ngồi bên cạnh

Tôi chẳng biết ngỏ lời thế nào

Mưa, nắng, chuyện quá đổi tầm thường

Nhưng đủ để thúc đẩy một cơ duyên

Thế rồi cũng đến lúc chúng tôi kể câu chuyện đời mình

Và tuyết vẫn tan dưới những bước chân

Chúng tôi quen nhau ở quán cà phê Ba bồ câu

Điểm hẹn hò của những mối tình không tổ ấm

Chúng tôi hạnh phúc và cảm thấy chỉ có hai người trên cõi trần

Chúng tôi chẳng có chi nhưng có cả cuộc đời

Nancy vào Xuân, cảnh sắc như trời Nam

Nàng yêu tôi và tôi cũng yêu nàng

Sánh bước bên nhau, chuyện trò và triết lý

Tôi chụp ảnh nàng đến cả nghìn lần

Những quán rượu nhỏ nơi quảng trường

đã bày bàn ghế ngoài thềm dưới ánh nắng

Nhưng quá chói chang và nhiều tiếng động

Tôi và nàng trông ngóng đêm về

Chúng tôi gặp nhau ở quán cà phê Ba bồ câu

Điểm hẹn hò của những mối tình không tổ ấm

Chúng tôi hạnh phúc và cảm thấy chỉ có hai người trên cõi trần

Chúng tôi chẳng có chi nhưng có cả cuộc đời

Nancy, quá đổi xa xôi chốn cuối trời

Càng xa dần theo những tháng năm trôi

Vẫn tin như nỗi buồn dâng ký ức

Hạnh phúc nào vương trải vùng Lorraine

Nàng đã ra đi theo những con đường

Biết bao giờ tái ngộ giữa dòng đời

Tôi đã quên, mảnh lực nào thôi thúc

để lòng buồn có lúc nghĩ về ai

Chúng tôi gặp nhau ở quán cà phê Ba bồ câu

Điểm hẹn hò của những mối tình không tổ ấm

Chúng tôi hạnh phúc và cảm thấy chỉ có hai người trên cõi trần

Chúng tôi chẳng có chi nhưng có cả cuộc đời

(translation by daohung)