My Opera is closing 3rd of March

Học tiếng đức với Minh Chau

deutsch lernen mit Minh Chau

Auf deutsch bitte 2 - Bài 11 - Beim Aufräumen - Dọn dẹp



Download
http://files.myopera.com/hoctiengduc/files/Auf%20deutsch%20bitte%2036.mp3















Beim Aufräumen
(Günther und Erhard)

Am Sonntagvormittag findet Günther Erhard beim Aufräumen im Lagerraum.

G: - Na, hast du schon angefangen?
E: - Angefangen? Ich arbeite schon seit einer ganzen Stunde. Mein Vater wird wütend, wenn wir die Bude nicht aufräumen.
G: - Wo sind denn die anderen?
E: - Die ganze Bande schläft sicher noch. Sie kommen zwar, wenn sie tanzen wollen, aber wenn sie aufräumen sollen, lassen sie sich nicht sehen. Allein kann ich es unmöglich schaffen.
G: - Ach, die kommen schon noch. Sie haben es doch gestern alle versprochen. Ich war eben bei Fritz. Er arbeitet im Garten. Er kommt, wenn er fertig ist.
E: - Mag sein – auf jeden Fall rufe ich die anderen noch mal an. Machst du inzwischen hier weiter?
G: - Meinetwegen!

Zehn Minuten später kommt Erhard zurück.

G: - Na, kommen die Herrschaften?
E: -Natürlich kommen sie, aber erst, wenn sie Zeit haben. Heinz kommt, wenn er sein Moped repariert hat, Erna kommt, wenn sie ihre Hausarbeiten gemacht hat, und Bärbel, wenn sie ihrer Mutter geholfen hat.
G: - Und welche Entschuldigung hat sich Dieter ausgedacht? Warum ist er nicht gekommen?
E:- weil er den Wecker nicht gehört hat. Er kommt, wenn er gefrühstückt hat.
G: - Und Peter, warum ist der nicht gekommen?
E: - Weil seine Eltern Besuch bekommen haben. Er kommt später. Die anderen kommen auch noch. Wir fangen schon mal an.
G: - Wir sind doch nicht blöd. Wenn die anderen da sind, können wir immer noch anfangen. Ich habe in der Ecke zwei Flaschen Cola gefunden. Die trinken wir erst mal. Einverstanden?


Ein Sonderangebot
(Erich, Peter – der 14jährige Vetter von Erich, 2 Straßenhändler)

In den Herbstferien ist Erich nach Lehmsdorf gefahren, einer kleinen Stadt in der Näher von Kassel, um Verwandte zu besuchen. Er hat kein Glück mit dem Wetter – die ersten zwei Tage regnet es dauernd. Erst am dritten Tag wird es besser. Der Regen hört auf, und die Sonne kommt sogar durch.

E: - Na, endlich. Komm, jetzt will ich mir mal das Dorf ansehen.
P: - Dorf! Wo denkst du hin. Hier wohnen über 20 000 Einwohner. Das sage ich dir, ich wohne hier lieber als in München. Hier gibt´s einfach alles. Wenn man in München ins Kino gehen will, muß man erst eine halbe Weltreisen mit Bus und Straßenbahn machen. Hier braucht man nur 300 Meter zu laufen, dann ist man schon da.
E: - Immer langsam, Kleiner. Komm erst mal in die Großstadt, dann werde ich dir was zeigen: Automobilausstellungen…
P: - Haben wir hier auch
E: - Theater…
P: -Ach, Theater. Wann warst du denn zum letztenmal da?
E: - Zugegeben, ich gehe selten ins Theater, aber ich kann´s (kann es), wenn ich will. Und die großen Beatgruppen kommen zu uns. Glaubst du villeicht, die, Rolling Stones´verirren sich nach Lehmsdorf?
P: - Das wohl nicht – die schaue ich mir im Fernsehen an. Wir haben übrigens einen Jazzklub, die meisten Jazz-Bands treffen sich bei uns.
Die Jungen schlendern durch die schmalen Straßen von Lehmsdorf. Unterwegs zeigt Peter dem Münchner, was es alles in Lhmsdorf gibt. Erich muß das Rathaus, den Bahnhof, das Postamt, das Gymnasium, zwei Kinos, einen Kindergarten, die Polizeiwache und di Volksbücherei von außen bewundern. Und er läuft bereitwillig mit, um den jüngeren Vetter nicht zu verärgern. Eine Stunde später kennt er die Kleinstadt besser als München.
E: - So, jetzt reicht´s (es) für heute. Was es sonst noch gibt, kannst du mir morgen zeigen. Komm, jetzt kaufen wir uns ein Eis.
P: - Kann ich nicht, ich bin gerade abgebrannt.
E: - Ich kaufe dir eins, ist doch klar. Wo gibt´s hier Eis?
P: - Da vorn, an der Fabrik

Wenige Schritte von dem eisstand entfernt steht ein Straßenhändler mit einem Wagen voller Blumensträuße. Auf den Wagen hat er mit großen Buchstaben geschrieben:
LASST BLUMEN SPRECHEN: HEUTE SONDERANGEBOT: 4.50 DER STRAUSS
Punkt vier Uhr heult eine Sirene, und Sekunden später kommen Arbeiter und Büroangestelle aus der Fabrik. Der Straßenhändler nimmt ein paar Sträuße in die Hans und beginnt, laut seine Ware anzupreisen.

Händler 1: - Heute besonders billig – nur 4 Mark 50 für einen großen Strauß. Sonderangebot! Heute sehr preiswert. Wann haben Sie Ihrer Frau das letzte Mal Blumen mitgebracht?

In diesem Augenblick erscheint ein zweiter Straßenhändler mit seinem Wagen. Er bleibt nur wenige Meter von seinem Kollegen entfernt stehen und beginnt sofort, die Passanten auf seine Blumen aufmerksam zu machen

Händler 2: - Meine Herrschaften, alle mal herschauen1 Schöne Sträuße, besonders billig, nur 3 Mark 50 pro Stück.

Die ersten Sträuße sind schnell verkäuft. Da bemerkt der erste Händler den Konkurrenten und den niedrigen Preis.

Händler 1: - Du Schuft, du Gauner! Du verdirbt mir das Geschäft.

Der heftige Wortwechsel dauert an, und schnell bilden lachende Arbeiter einen Ring um die beiden. Der neue Händler findet kaum Zeit, seinen kollegen zu antworten, denn die Zuhörer reißen ihm die Blumen fast aus der Hand. Bald ist er ausverkauft. Hinter ihm steht noch der erste Händler. Er hat keinen eizigen Strauß verkauft. Erschüttelt den Kopf und schiebt seinen Wagen davon.

Zehn Minuten später gehen Erich und Peter durch die Bahnhofstraße. Da stehen die beiden Straßenhändler, jeder mit einer großen Zigarre.

Händler 1: - Das hast du großartig gemacht, Hans!
Händler 2: - Danke, du warst auch gut in Form! Jetzt gibst du mir die Hälfte von deinen Sträußen, dann machen wir dieselbe Vorstellung vor dem Bahnhof, wenn der Zug aus Kassel ankommt.


Auf deutsch bitte 2 - Bài 10 - Der KlassenratAuf deutsch bitte 2 - Bài 12 - Die Kusinen

Comments

hoctiengduc Saturday, February 4, 2012 12:29:28 PM


Tại nơi dọn dẹp

Vào sáng chủ nhật Günther tìm thấy Erich đang dọn dẹp trong nhà kho.

G: - Nè, bạn đã bắt đầu công việc rồi hả?
E: - Bắt đầu à? Tui làm việc cả tiếng đồng hồ rồi đó. Ba tui sẽ giận dữ nếu như chúng ta không có dọn dẹp cái phòng này.
G: - Mấy đứa kia đâu rồi?
E: - Cả đám chắc chắn còn ngủ. Chúng chỉ đến khi chúng muốn nhảy nhót thôi, còn khi chúng cần phải dọn dẹp thì chúng không để thấy mặt. Một mình tui không thể nào làm được điều này.
G: - Ồ, chúng còn đến mà. Tất cả tụi nó hôm qua đã hứa rồi mà. Mình vừa ở chỗ Fritz xong. Nó đang làm việc ở ngoài vườn. Nó đến khi nó xong việc.
E: - Có thể được. Tuy nhiên tui gọi điện cho mấy đứa kia một lần nửa. Trong lúc đó bạn làm viêc tiếp ỏ đây chứ?
G: - Trời ạ!

mười phút sau Erhard trở lại

G:- Nào, mấy người đó tới chứ?
E: - Dĩ nhiên chúng tới, nhưng chỉ khi nào chúng có thời gian. Heinz đến sau khi nó đã sửa xe máy của nó, Erma đến khi cô ta làm xong bài tập ở nhà, và Bärbel sau khi đã giúp mẹ nó.
G: - Còn Dieter đã suy nghĩ về những lý do nào vậy? Tại sao nó không đến?
E: - Vì nó không nghe đồng hồ báo thức. Nó đến khi nó dùng bửa sáng xong.
G: - Và Peter, tại sao nó không đến?
E: - Vì cha mẹ nó có khách. Nò đến trễ hơn. Những đứa kia còn đến. Nào chúng ta bắt đầu nha.
G: - Chúng ta không có điên! Khi nào nhửng đứa kia ở đây, chúng ta còn có thể luôn bắt đầu được mà. Tôi đã thìm thấy hai chai coca trong góc, Chúng ta uống nó trước đã. Đồng ý chứ?

hoctiengduc Saturday, February 4, 2012 12:36:04 PM


Trong bài này, phần văn phạm chúng ta chú ý mẩu câu với giới từ sau:
An .....vorbei: đi qua, qua. Dùng gián tiếp ở đây

Auf dem Weg zum Kino gehen die Jungen an dem großen Parkplatz vorbei
Trên đường đi đến rãp chiếu phim tụi thanh niên đi qua một bải đậu xe lớn.

Auf dem Heimweg gehen sie an der Feuerwache vorbei
Trên đường về nhà chúng tôi đi ngang qua phòng, trạm cứu hỏa

hoctiengduc Saturday, February 4, 2012 12:37:05 PM



Es wird bald dunkel: Trời sắp tối
a - Wann fährst du nach Hause, Heinz? Khi nào bạn về nhà hả Heinz?
b - Wenn es dunkel wird. Khi trời tối
Ich werde nach Hause fahren, wenn es dunkel wird
Wenn es dunkle wird, werde ich nach Hause fahren

Dựa vào mẫu câu trên, các bạn tự làm bài tập sau nhé
1. Der Film ist noch nicht aus: Phim chưa hết, chưa chiếu xong
- Wann kommt Dieter aus dem Kino?
- Wenn ...

2. Das Wetter wird besser
- Wann fährst du in die Ferien, Ernst? Khi nào bạn đi du ngoạn?
- Wenn ...

3. Erich ist noch nicht hungrig: erich chưa đói
- wann gehst du ins Restaurant, Erich?
- Wenn ...

4. Peters Wagen ist nicht schmutzig. Xe của Peter không có dơ
- Wann wäschst du deinen Wagen, Peter? Khi nào bạn rủa xe bạn vậy, Peter?
- wenn ...

5. Der Wagen ist noch nicht repariert. Chiếc xe chưa được sửa chửa
- Wann fährst du nach Hause, Ernst?
- Wenn ...

6. Erna hat jetzt keine Zeit
- Wann kommt Erna eigentlich?
- Wenn ...

7. Es ist heute nicht sehr heiß. Hôm nay không nóng lắm
- Wann geht ihr baden, Günther und Dieter? Khi nào các bạn đi tắm vậy hả Günther và dieter?
- Wenn ...

8. Der Straßenhändler hat seine Sträuße noch nicht verkauft
- Wann geht er nach Hause?
- Wenn ...

hoctiengduc Saturday, February 4, 2012 1:12:12 PM


Heinz repariert sein Moped: Heinz sửa xe máy của nó
- Was macht Heinz? Heinz làm gì đó?
- Er repariert sein Moped.
- Dann kommt er also nicht. Như vậy là nó không đến
-> Doch! Er kommt, wenn er sein Moped repariert hat.
Có mà, nó đến, khi mà nó đã sửa xong xe máy của nó

Dựa vào thí dụ trên, các bạn đặt câu hỏi và câu trả lời nhé
Fragen und antworten Sie im Beispiel.

1. Erna macht ihre Hausarbeiten.
2. Bärbel hilft ihrer Mutter
3. Dieter und Günther frühsücken: Dieter và Günther dùng điểm tâm
4. Peter begleitet seine Tante zum Bahnhog: Peter hộ tống cô nó tới nhà ga
5. Uwe räumt den Keller auf. Uwe dọn dẹp nhà kho
6. Roland wäscht seinen neuen Wagen: Roland rửa xe mới của nó
7. Fritz holt seine Schwester ab: Frit đón chị nó
8. Karin besucht ihren kranken Großvater.

hoctiengduc Saturday, February 4, 2012 1:19:22 PM


Phần này các bạn thực tập viết một câu có hai mệnh đề chính và phụ nha
- wir müssen die Bude aufräumen: chúng ta phải dọn nhà kho
-> Mein Vater wird wüttend, wenn wir die Bude nicht aufräumen
Cha tôi sẽ giận dữ, khi cũng ta không dọn dẹp căn phòng

1. Wie müssen das Buch lesen: Chúng ta phải đọc quyển sách
2. Wir müssen den Aufsatz schreiben: Chúng ta phải viết bài luận văn
3. Wir müssen den Zug erreichen: Chúng ta phải bắt kịp con tàu
4. wir müssen ohm helfen: Chúng ta phải giúp nó
5. Wir müssen unsere Tante besuchen: Chúng ta phải thăm viếng bà cô của chúng ta
6. Wir müssen die Garage aufräumen: Chúng ta phải dọn nhà để xe
7. Wir müssen das Auto waschen: chúng ta phải rửa xe auto
8. Wir müssen unsere Hausarbeiten machen: Chúng ta phải làm bài tập ở nhà

hoctiengduc Saturday, February 4, 2012 8:07:49 PM


Nebensätze mit wenn und weil
Câu phụ với wenn và weil

Dieter hat den Wecker nicht gehört: Dieter đã không nghe đồng hồ báo thức
- Warum ist er nicht gekommen? Tại sao nó không đến?
- Weil er den Wecker nicht gehört hat. Vì nó đã không nghe đồng hồ báo thức

Dựa vào mẫu câu trên, các bạn đặt những câu hỏi và câu trả lời tương tự

1. Renate hat Besuch bekommen. Renate có khách
2. Wolfgangs Moped ist kaputtgegangen: Xe máy của Wolfgang bị hư
3. Fritz ist krank geworden. Fritz bị bịnh
4. Dieter mußte seinem Vater helfen. Dieter phải giúp ba nó
5. Ernst mußte seinen Großvater zum flughafen bringen. Ernst phải đưa ông nó tới phi trường
6. Erna und Ute mußten ihre ihre Hausarbeiten machen
7. Bärbel mußte auf das Baby aufpassen
8. Peter und Heinz wollten sich erst das Fußballspiel im Fernsehen anschauen

Write a comment

New comments have been disabled for this post.