My Opera is closing 3rd of March

Học tiếng đức với Minh Chau

deutsch lernen mit Minh Chau

Infinitiv - Thì nguyên mẫu


Các bạn download link sau của anh duggi <nvd47@yahoo.de> để biết rỏ hơn về phần Infinitivsatz nhé
http://www.mediafire.com/view/?6b7h7maiar2eyw5


Trong tiếng đức, hầu hết các động từ đều được kết thúc bởi chử en, thí dụ như lachen, laufen, machen...
Hình thức cơ bản của động từ, được gọi là "nguyên mẫu". Động từ trong từ điển luôn luôn là nguyên mẫu.
Trong những trường hợp nhất định nào đó, động từ nguyên mẫu có thể đứng ở trong câu. Điều này thường thấy trong một câu có hai động từ. Hình thức của động từ thường là nguyễm mẩu có hoặc không có zu đi kèm trong câu
1 - Infinitiv ohne " zu ": động từ nguyên mẫu không có giới từ zu

◦ khi trong câu có dùng các trợ động từ như sollen, durfen, können, mussen...
- Ich kann die Prüfung schaffen
tôi không thể hoàn tất kỳ thi này
- Ich möchte den film anschauen
Tôi muốn xem phim này

◦khi chúng ta dùng hai động từ sau: bleiben, và lassen
- Sonntags bleibt meine Frau liebend gerne bis mittags im Bett liegen
Vào ngày chủ nhật (nió chung là các ngày chủ nhật nhật vợ tôi thích nằm trên giường (ngủ nướng đó) cho tới tận trưa
- Seit Anfang des Monats lasse ich mir morgens die Brötchen an die Tür bringen.
Từ đầu tháng tôi để cho người ta giao bánh mì tận nhà vào sáng sớm (mình đặt bánh mì và họ giao tận nhà cho mình)

◦khi chúng ta dùng những động từ sau: gehen, fahren, sehen, hören
- Jeden Samstag gehen meine Eltern stundenlang in der Stadt einkaufen
Vào mổi thứ bảy cha mẹ tôi đi mua sắm trong thành phố cả tiếng
- Mein Bruder fährt am liebsten mit seinem Auto spazieren
Anh tôi thích lái xe hơi dạo nhất
- Bei klarem Himmel sieht man am Horizont viele Flugzeuge fliegen
Lúc bầu trời quang đãng người ta nhìn thấy nhiều máy bay bay
- Früh morgens hört man auf dem Land sehr viele Vögel zwitschern
Sáng sớm người ta nghe nhiều tiếng chim hót ở miền quê

•Bei der Bildung des Futur I mit dem Hilfsverb " werden ".
Trong thì tương lai 1, chúng ta dùng trợ động từ werden
- Nächste Woche wird unser Chef für eine Woche nach Amsterdam fliegen
tuần tới ông chủ của chúng tôi sẽ bay đến Amsterdam trogn một tuần

•Bei der Bildung des Konjunktivs II mit dem Hilfsverb " würden ".
Khi dùng Konjunktivs II thì chúng ta sử dụng trợ động từ würden
- Am liebsten würde ich jetzt ins Bett gehen
Ước gì bây giờ tôi đi ngủ thì thích nhất


2 - Infinitiv mit " zu ": là khi trong câu có hai động từ khác nhau
• Wenn man von Infinitivsätzen spricht, ist immer die Infinitivkonstruktion mit "zu" gemeint
Một câu được gọi là Infinitivsätze khi động từ trong câu được đi với giới từ zu

- Bestehst du die Prüfung? Bạn đậu bài thi chứ?
- Ja, ich bestehe die Prüfung. Na ja, ich hoffe es zumindest.
Vâng, tôi đậu bài thi. Vâng, tôi hy vọng ít nhất là như thế
- Reparierst du das Auto? Bạn sửa xe à?
- Ja, ich repariere es selbst. Na ja, ich versuche es.
Vâng, tôi tự sửa nó. Vâng, tôi cố gắng làm điều đó

• Eine Infinitivkonstruktion mit "zu" ist ein subjektloser Nebensatz, dem ein Hauptsatz vorausgeht. Das Subjekt wird im Hauptsatz bestimmt.
Một câu nguyên mẫu có zu, thường là câu phụ/mệnh đề phụ, đi sau câu chính
- Bestehst du die Prüfung?
- Ja, ich hoffe, die Prüfung zu bestehen.
Vâng, tôi hy vọng là, tôi đậu bài kiểm tra
- Reparierst du das Auto?
- Ja, ich versuche, selbst das Auto zu reparieren
Vâng, tôi cố gắng tự sửa chiếc xe

• Chú ý
• zu " + Infinitiv sind zwei Wörter, sie werden getrennt geschrieben.
zu " + Infinitiv là hai chữ, chúng được viết tách rời ra

• Der Infinitiv der trennbaren Verben wird demnach zusammengeschrieben.
Những động từ tách rời, thì phải viết dính liền nhau khi có zu đi cùng
- Er versucht, das Fenster aufzumachen.
Nó cố gắng mở cửa sổ ra
- Er versucht, das Fenster wieder zuzumachen.
Nó cô gắng đóng cửa sổ lại


Infinitivsatz oder dass-Satz?[Câu nguyên mẫu hay câu với dass
• Hai loại câu này thuộc dạng câu bổ xung ý cho mệnh đề chính
• Động từ Hoffen là động từ ó thể dùng được cho câu bổ xung
- Ich hoffe, dass ich meine Jugendliebe bald wiedersehe
Tôi hy vọng là, tôi sớm nhìn thấy tình yêu ban đâu của tôi
- Ich hoffe, meine Jugendliebe bald wiederzusehen.

◦ Ein dass-Satz ist jederzeit möglich, sofern das Verb im einleitenden Satz einen Ergänzungssatz zulässt.


◦ Wenn sich der einleitende Satz (Ich hoffe, ... ) und der folgende Ergänzungssatz (dass...) auf eine identische Person / Sache (ich) bezieht, kann eine Infinitivkonstruktionen gebildet werden.



In einer Infinitivkonstruktion fällt das Subjekt (ich) sowie die Konjunktion (dass) weg. Der Infinitiv mit "zu" wird ans Satzende gestellt.



Es wird empfohlen, die beiden Sätze mit einem Komma zu trennen, ist aber fakultativ.







Văn phạm - Die konjunktion - liên từvalenzunabhängige - valenzabhängige Verbindungen

Comments

Quocianhquoc Wednesday, November 21, 2012 1:19:14 PM

VIELEN DANK smile

MÀ CHÚ MC CÓ LUYỆN THI TEST AS Ở HN KO ZẬY

hoctiengduc Wednesday, November 21, 2012 10:36:16 PM

Quốc thân mến
MChau không phải thầy giáo đâu, và cũng không sống ở VN. tuy nhiên hồi xưa học tí tiếng đức và nay nhớ gì thì chỉ lại cho các bạn vậy.
Tuy nhiên nếu Quốc và các bạn có những thqắc mắc hay cần giúp đỏ riêng gì đó về tiếng đức, thì mail cho MChau nha hoặc post ở blog này, giúp gì được sẽ giúp cho

alles gute

Unregistered user Thursday, November 22, 2012 6:28:20 AM

Thư writes: Em chào thầy ạ, Em đang làm bài nghiên cứu về Präpositionen và đã đọc bài giảng của thầy, tuy nhiên vẫn còn những thông tin em cần tìm hiểu nhưng không có, và bài post đó không comment được nữa nên em viết vào bài này. Thầy có thể cho em địa chỉ mail của thầy để em gửi câu hỏi được không ạ? Em cám ơn thầy ạ.

hoctiengduc Thursday, November 22, 2012 12:11:45 PM

Originally posted by anonymous:

Thư writes:

Em chào thầy ạ,
Em đang làm bài nghiên cứu về Präpositionen và đã đọc bài giảng của thầy, tuy nhiên vẫn còn những thông tin em cần tìm hiểu nhưng không có, và bài post đó không comment được nữa nên em viết vào bài này. Thầy có thể cho em địa chỉ mail của thầy để em gửi câu hỏi được không ạ?
Em cám ơn thầy ạ.

Chào em thắc mắc gì em cứ dán ở đây để các bạn cùng học nhé, ngoài trừ những vấn đề riêng từ thì MChau mới trả lời thư riêng, chứ hổng có dạy học riêng cho ai hét à nha mail là pham@gmx.at

hoctiengduc Thursday, November 22, 2012 12:24:54 PM

Originally posted by ianhquoc:

VIELEN DANK smile

MÀ CHÚ MC CÓ LUYỆN THI TEST AS Ở HN KO ZẬY

em gởi cho anh địa chỉ qua mail nhé, sẽ gởi tặng em bộ cd học tiếng đức qua computer với hình ảnh minh hoạt và luyện âm pham@gmx.at thân mến

Unregistered user Thursday, November 22, 2012 3:08:05 PM

Thư writes: Vâng em cám ơn thầy. Em có một số câu hỏi nhỏ thôi ạ: Em đang đọc phần viết về Präpositionen trong sách "Deutsche Gramatik - Ein Handbuch für den Ausländerunterricht" và có một số từ em chưa rõ nghĩa. Ví dụ như "Kasus" thì đó là chỉ 4 cách đúng không ạ? Và phần giải thích về Präpositionnen mit einem Kasus, zwei Kasus, ohne Kasus thì thật sự em đọc không hiểu, cho dù đã tra từ rất kỹ lưỡng. Có những cụm từ dịch ra nghe có vẻ lủng củng và em không liên hệ được với các từ tiếng việt. Em đã nghiên cứu một tuần nhưng vẫn chưa thật sự hiểu rõ bản chất của giới từ trong tiếng Đức. Nếu thầy có cuốn sách đó, liệu thầy có thể giải thích qua cho em hiểu về phần Präpositionen viết trong sách được không ạ? Nếu không thầy có thể giải thích cho em phần Präpositonen mit einem Kasus, mit zwei Kasus và ohne Kasus được không ạ? Em cám ơn thầy ạ.

Unregistered user Thursday, November 22, 2012 3:09:58 PM

Thư writes: Ôi em đã xuống dòng rồi nhưng post lên thì các đoạn lại liền với nhau. Thầy bỏ qua cho em nhé.

hoctiengduc Thursday, November 22, 2012 10:35:32 PM

Originally posted by anonymous:

Thư writes:

Ôi em đã xuống dòng rồi nhưng post lên thì các đoạn lại liền với nhau. Thầy bỏ qua cho em nhé.

Präpositonen mit einem Kasus, mit zwei Kasus và ohne Kasus có nghĩa nôm na là giới từ đi với trực tiếp hoặc gián tiếp hoặc không có trong trường hợp nào cả, hoặc cả hai Em xem lại trong phần giới từ tại lonk dưới, trong đó đã nòi rỏ hết rồi đó em http://my.opera.com/hoctiengduc/blog/2011/03/24/pe?cid=99970432#comment99970432

Unregistered user Saturday, November 24, 2012 8:34:38 AM

Thư writes: em cám ơn thầy nhiều ạ.

Write a comment

New comments have been disabled for this post.