My Opera is closing 3rd of March

Học tiếng đức với Minh Chau

deutsch lernen mit Minh Chau

Subscribe to RSS feed

Auf deutsch bitte - 07


Download
http://files.myopera.com/hoctiengduc/files/Auf%20deutsch%20bitte%2007.mp3










Frau Seitz bringt das Geschirr in die Küche
Bà Seitz mang chén bát vào nhà bếp

Sie macht Wasser heiß (heiss : nóng)
Bà là làm / vặn/ mở nước nóng

Und legt das Geschirr und das Besteck ins Wasser
Và/ rồi để chén bát và/cùng muỗng nĩa vào trong nước

Sie spült die Teller, die Tassen, die Untertassen,
Bà ta rửa những cái đĩa, những cái tách và những cái đĩa nhỏ lót tách

die kanne, die Messer, die Gabeln und die Löffel.
những cái bình (đụng cà phê hay trà), dao, nỉa và muỗng

- Es ist neun Uhr. Ich gehe jetzt ins Büro.
Bây giờ là 9 giờ, tôi đi vào văn phòng (đi làm)

Ich bin heute abend zurück!
tối nay tôi sẽ trở lại/ trở về

- Kommst du nicht zum Mittagessen?
Ông không trở về ăn trưa sao?

- Nein, ich komme nicht zum Mittagessen.
Không, tôi không về ăn trưa

- Bist du um sieben Uhr hier? Lúc 7 giờ ông ở đây rồi chứ?
- Sicher! Ich komme schon um halb sieben!
Chắc chắn rồi! Lúc 6 rưởi tôi về rồi

- Gut, dann sind wir alle hier zum Abendessen
Được, vậy thi tất cả chúng ta ở đây
Herr und Frau Seitz gehen in den Flur.
Ông và bà Seitz đi vào hành lang

Herr Seitz zieht den Mantel an, setzt den Hut auf und öffnet die Tür.
Ông Seit mặc áo khoác vào, đội mũ lên và mở cửa

- Wie schade, Karl, es regnet! Karl ơi, tiếc qúa, trời mưa
- Das macht nichts! Ich habe ja einen Ragenschirm!
Không sao, tôi có một cây dù che mưa

- Hast du genug Geld? Bà có đủ tiền không?

Frau Seitz hat nicht genug Geld. Bà Seitz không có đủ tiền

- Hier hast du 20 Mark! Reicht das? Đây bà có 20 mác1 đủ chứ?
- Ja, danke, es reicht! Auf wiedersehen, Karl! Vâng, cám ơn. Chào tạn biệt, Karl
- Auf wiedersehen, Liese! Chào tạn biệt, Liese
- Halt, karl! Die Mappe?
- Khoan đả Karl! Còn cái cặp sách nửa?
- Die brauche ich heute nicht! Auf wiedersehen! Hôm nay tôi không cần cái đó. Chào tạm biệt