Auf deutsch bitte - 16
Saturday, June 5, 2010 7:27:27 AM
Download
http://files.myopera.com/hoctiengduc/files/Auf%20deutsch%20bitte%2016.mp3





Auf deutsch bitte 16
Palast – Kino
Rạp chiếu phim – Palast (tên cái rạp)
Heute haben wir den dritten Februar 1969. Es ist Montag nachmittag. Wir stehen jetzt auf der Strasse vor dem Palast-Kino. Viele Menschen gehen an uns vorbei. Sie gehen schnell, denn es ist heute sehr kalt. Wir sind ja auch mitten im Winter. Da kommen zwei Mädchen.
Hôm nay chúng ta có ngày (là ngày) 3 tháng giêng năm 1969. Bây giờ là chiều thứ hai. Hiện giờ chúng ta đang đứng trên con đường trước rạp chiếu phim Palast. Rất nhiều người đi qua chỗ chúng tôi. Họ đi nhanh, vì trời hôm nay rất lạnh. Chúng ta đang ở giửa mùa đông mà. Có hai cô bé đi đến.
- Ach, die kennen wir doch, das sind Bärbel und ihre Freundin Inge.
- À, chúng tôi biết chúng mà, đó là Bärbel và bạn gái Inge của nó
- Was gibt´s denn heute?
- Hôm nay có gì vậy hả?
- „Ein Man geht durch die Wand“ mit Heinz Rühmann.
- „Một ông đi xuyên qua tường“ với Heinz Rühmann (tên tài tử trong phim)
- O je, den Film habe ich schon zweimal gesehen, einmal im Kino und einmal im Fernsehen.
- Ồ, Tôi đã xem phim này hai lần rồi, một lần trong rạp và một lần từ ti vi
- Was ist es? Ein Krimi?
- Nó là gì vậy? Một phim hình sự à?
- Nein, ein Lustspiel, es ist wirklich zum Lachen.
- Không, một hài kịch (phim hài), thật sự nó rất tức cười (rất vui)
- Huh, es ist kalt, also hier bleibe ich nicht stehen. Wollen wir nun ins Kino gehen order gehen wir weiter?
- Hừ, trời lạnh qúa, do vậy tôi không đứng ở đây đâu. Chúng ta có muốn vào rạp hay là chúng ta đi tiếp hả?
- Na, Also, gehen wir lieber weiter.
- Vậy thì, chúng ta thích đi tiếp hơn
Die Mädchen gehen weiter. Es ist kurz vor vier Uhr. Es beginnt zu schneien, und die Autos müssen sehr langsam und vorsichtig fahren, denn es ist sehr glatt geworden.
Mấy cô bé đi tiếp. Giờ là gần 4 giờ. Trời bắt đầu có tuyết rơi, và xe hơi phải chạy rất chậm và cẩn thận, vì nó (đường xá) đã trở nên trơn trượt.
- Sieh mal, Bärbel. Drüben im Kaufhaus ist Ausverkauf. Komm, schauen wir mal.
- Nhìn kìa, Bärbel. Ở phía bên kia trong cửa hàng có bán đồ hạ gía kìa. Nào chúng ta đến đó xem coi.
- Ja, warum denn nicht.
- Ừ, tại sao lại không
- Paß doch auf, rot.
- Chú ý, đèn đỏ
- Mein Gott! Das habe ich gar nicht gesehen – und drüben steht sogar ein Polizist.
- Chúa tôi, Tôi đã hoàn toàn không nhìn thấy nó, và đứng ở phía bên đó (ngay cả) một người cảnh sát
- Wie findest du die rote Bluse?
- Bạn thấy sao về cái áo màu đỏ?
- Welche…?
- Cái nào …?
- Da rechts – oben an der Wand.
- Ở bên phải đó – phía trên cạnh tường đó
- Die ist ganz nett. Die grüne gefällt mir aber besser.
- Cái đó hoàn toàn dể thương, nhưng tôi thích cái màu xanh hơn
- Was kostet die schwarze Bluse? Ich kann den Preis nicht sehen.
- Cái áo màu đen giá bao nhiêu vậy? Tôi không thể nhìn thấy gía tiền.
- 10,25 glaube ich
- Tôi nghỉ là 10, 25
- Nicht mehr – das ist aber billig.
- Không nhiều hơn à – Rẻ qúa vậy.
- Schau mal hier, die Kleider! Gefällt dir eins davon?
- Nhìn đây nè, những bộ đầm. Bạn có thích cái nào từ chúng không?
- O ja, das blaue Kleid da.
- Ừ, cái đầm màu xanh da trời kia
- Warum nicht das weiße, das ist doch moderner?
- Tại sao không là cái màu trắng, nó mô đen hơn mà?
- Es ist hübsch, aber die Farbe steht mir nicht.
- Nó đẹp, nhưng màu sắc không hợp với tôi
- O, die schönen Pelze! So was möchte ich bei dem Wetter haben!
- Ô, Những chiếc áo lông thú đẹp! Tôi muốn có những thứ như thế này ở thời tiết này
- O ja! Der schwarze Pelzmantel kostet über zweitausend Mark!
- Trời ơi, Cái áo khoác lông thú đen gía hơn 2 ngàn Mark (tiền Tây Đức trưóc năm 2000)
- Das ist mir viel zu teuer. Wer kann denn so viel bezahlen. Da nehme ich lieber den braunen Stoffmantel. Der kostet nur 267 Mark.
- Cái này đối với tôi qúa mắc. Ai có thể trả nhiều tiền như thế. Vậy thì tôi thích lấy (mua) cái áo khoác nhựa màu nâu hơn. Nó chỉ có 276 Mark
- Weißt du, was du bekommst? Den gelben Regenmantel zu 1,99.
- Bạn có biết là bạn nhận (mua) cái gì không hả? Cái áo mưa màu vàng gía chỉ có 1,99











