My Opera is closing 3rd of March

Học tiếng đức với Minh Chau

deutsch lernen mit Minh Chau

Auf deutsch bitte 2 - Bài 2 - Auf dem Campingplatz





Download
http://files.myopera.com/hoctiengduc/files/Auf%20deutsch%20bitte%2026.mp3



Auf dem Campingplatz
(Dieter, Günther, Ernst, Verkäuferin(K), Bootsvermieter(B), Inge)

1.
wir sind auf dem Campingplatz von Luzern. Dieter sitzt vor dem Zelt. Er hat Brötchen geholt und einen guten Kaffee gekocht. Jetzt kommt auch Günther aus dem Zelt.
D: - Na, endlich. Hast du gut geschlafen?
G: - Ja, wie spät ist es denn?
D: - Es ist viertel nach neun, du Schlafmütze.
G: - Und wo ist mein lieber Vetter?
D: - Er hat schon eine hübsche Freundin gefunden. Sie sind ins Strandbad gegangen.
G: - Du, ich muss mir eine neue Badehose kaufen. Ich habe natürlich meine alte vergessen.
D: - Mensch! Wie kann man nur seine Badehose vergessen? Ich habe wenigstens nur meine Zahnbürste vergessen.

2.
Nach dem Frühstück bummeln die beiden Jungen über den Campingplatz.
D: - Sieh mal, dahinten gibt´s Boote. Ich hab´s: wir nehmen uns ein kleines Ruderboot und fahren zum Strandbad. Vielleicht können wir Ernst dort finden.
G: - Keine Schlechte Idee. Ich muss aber erst einkaufen. Komm! Was brauchen wir alles?
D: - Ich brauche einen neuen Film.
G: - Und eine neue Zahnbürste, oder?
D: -Ach, die blöde Bürste.

3.
D: - Hier kann man wirklich alles bekommen: Lebensmittel, Kleider, Bücher, Zeitungen, Filmen und Postkarten.
G: - Siehst du die blaue Badehose dort? Die kostet nur sieben Franken. Die nehme ich.
K: - Was möchten Sie, bitte?
G: - Die Badehose dort zu sieben Franken, eine Zahnbürste und einen Film 24x36 mm.
K: - Sonst noch was?
D: -Ja, bitte noch diese Ansichtskarten. Haben Sie auch Briefmarken?
K: - Ja, das macht 10 Franken 80 zusammen, bitte.

4.
Dann sind die beide Jungen zum Steg gegangen. Jetzt fragen sie nach einem Boot.
G: - Guten Morgen. Bitte, können wir ein kleines Ruderboot haben, nur für zwei Stunden?
B: - Ja, aber ihr müsst noch ein paar Minuten warten. Da kommt gerade ein Boot zurück. Das könnt ihr dann haben.
G: - Sollen wir gleich bezahlen?
B: - Nein, das müsst ihr nachher tun. Zieht lieber eure schmutzigen Schuhe aus. Mit solchen Schuhen kommt ihr nicht in meine sauberen Boote.

5.
Fünf Minuten später steigen die Jungen in ein kleines Ruderboot und fahren in Richtung Stranbad. Unterwegs springen sie immer wieder ins Wasser, denn es ist heute sehr heiss.
G: - Schau mal, Dieter, siehst du das grosse, helle Boot dahinten? Sitzt da nicht Ernst drin?
D: - Wo siehst du ihn denn? Ich kann nur zwei Mädchen erkennen.
G: - Im Moment kannst du ihn nicht sehen, er sitzt hinter dem blonden Mädchen. Komm, wir fahren mal hin.

6.
E: - Guten Morgen. Ausgeschlafen?
D: - Angeber. Sonst schläfst du immer am längsten. Möchtest du uns nicht wenigstens vorstellen?
E: - Aber gern. Das sind Günther und Dieter, und das sind zwei Studentinnen aus Köln. Inge besucht ihren Onkel, und monika begleitet sie. Jungs, Inge hat mir einen interessanten Vorschlag gemacht.
I: - Ja, Monika und ich fahren morgen nach Lugano. Wir haben schon die Fahrkarte für den Zug gekauft, aber wir können natürlich auch mit dem Auto fahren. Dann bezahlen wir euch das Benzin, und ihr fahrt umsonst.
D: - Keine schlechte Idee.

Auf deutsch bitte 2 - Bài 1 - Die SommerferienAuf deutsch bitte 2 - Bài 3 - Unfall auf der Bergstrasse

Comments

hoctiengduc Wednesday, March 30, 2011 11:26:45 AM




Tại nơi/bãi cắm trại

1.
Chúng tôi đang ở trên bãi cắm trại tại Lunzern. Dieter ngồi trước lều. Nó đã lấy/mua những cái bánh mì nhỏ và đã nấu một (bình, ấm) cà phê ngon. Bây giờ Günther cũng bước ra khỏi lều.
D: - Nào, mày ngủ ngon chứ?
G: - Ừ, mấy giờ rồi?
D: - Bây giờ là chín giờ mườn lăm, mày, đồ ngủ nướng.
G: - Còn thằng anh họ yêu dấu của tao đâu rồi?
D: - Nó đã tìm thấy một cô bạn gái dể thương. Chúng đã đi ra ngoài bải tắm rồi.
G: - Nè, tao phải mua cho tao một cái quần bơi. Dĩ nhiên là tao đã quên mất cái quần cũ của tao rồi (quên mang theo)
D: - Trời ơi. Làm sao mà người ta chỉ có thể quên mỗi cái quần bơi thôi? Ít ra tao chỉ quên có mỗi cái bàn chải đánh răng của tao thôi.

2.
Sau bửa điểm tâm cả hai cậu thanh niên đi dạo trên bãi cắm trại
D: - Nhìn kìa, ở phía sau đó có những cái thuyền nhỏ. Tao có ý kiến, tụi mình lấy (mướn) cho mình một cái thuyền chèo bằng tay nhỏ rồi chèo tới bãi tắm. Có thể chúng mình tìm thấy Ernst ở đó.
G: - Không phải là ý kiến tồi. Nhưng mà tao phải mua sắm trước. Nào, chúng ta cần gì tất cả?
D: - Tao cần một cuộn phim (chụp hình) mới
G: - Còn tao một cái bàn chải đánh răng mới, hay là không phải thế?
D: - Ừ, cái bàn chải (chử blöd có nghĩa là khùng điên. Die blöde Bürste: đại ý một câu chửi đổng)

3.
D: - Ở đây người ta thật sự có thể nhận được/mua được mọi thứ: thực phẩm, quần áo, sách vở, báo chí, phim ảnh và những tấm card
G: - Mày có nhìn thấy cái quần bơi màu xanh dương ở đó không? Nó chỉ có 7 Franken thôi (đơn vị tiền Thụy Sĩ). Tao lấy cái đó.
K: - Anh cần gì ạ!
G: - Cái quần bơi ở đó gía 7 Franken, một cái bàn chải đánh răng và một cuộn phim chụp hình 24x36 mm
K: - Ngoài ra còn gì nửa không?
D: - Còn, còn mấy tấm card này nửa, chị cũng có tem chứ (Thường thì những quầy bán đồ lưu niệm nhỏ ở các nơi đều có bán tem bưu điện, để khách mua và dán lên bư thiếp và có thể gởi tại chỗ)
K: - Vâng, tất cà là 10 , 60 Franken

4.
Rồi cả hai cậu thanh niên đi đến cầu tàu (nơi mà người ta cột những chiếc tàu thuyền, bải đậu). Bây giờ chúng hỏi/mướn một chiếc thuyền.
D: - Chào ông. Chúng tôi có thể có một chiếc thuyền chèo tay nhỏ, trong hai tiếng được chứ?
B: - Được, nhưng các anh còn phải chờ vài phút nửa. Kìa có một chiếc thuyền vừa trở về. Các anh có thể có/nhận nó rồi đó.
G: - Chúng tôi có cần phải trả tiền ngay không?
B: - Không, điều này các anh sẽ làm sau đó. Hãy cởi những chiếc giầy dơ bẩn của các anh ra thì hay hơn. Với những chiếc giầy như thế này thì các anh không thể đi vào những cái thuyền sạch sẽ của tôi. (Hình nhu trước đây người ta khôn glịch sự với khách, chứ bây giờ mà nói vậy, khách bỏ đi, mướn thyuền khác ngay)

5.
Năm phút sau mấy cậu thanh niên bước vào cái thuyền chèo nhỏ và chèo tới hướng bải tắm. Dọc đường chúng thường luôn nhảy xuống nước, vì trời hôm nay qúa nóng.
G: - Nhìn kìa, Dieter. Mày có thấy cái thuyền lớn nhạt màu ở phía sau kia không? Có phải Ernst ngồi trong đó không?
D: - Mày nhìn thấy nó ở đâu vậy? Tao chỉ thấy hai cô gái thôi
G: - Hiện tại mày không có thể thấy nó đâu. Nó ngồi sau cô gái tóc vàng. Nào, chúng ta chéo thuyền tới đó đi…

6.
E: chào buổi sáng các bạn. Ngủ ngon giấc chứ? (tỉnh ngủ chưa)
D: Đồ lẻo mép. Mày cũng thường ngủ dậy trể nhất mà. Ít ra mày không muốn giới thiệu tụi tao sao?
E: Rất hân hạnh. Đây là Günther và Dieter, và đây là hai cô sinh viên từ Köln. Inge thăm ông chú của cổ, và Monika thì đi theo cô ta. Nè các bạn, Inge đã có một đề nghị với tao.
I: - Vâng, Monika và tôi đi tới Lugano vào ngày mai. Chúng tôi đã mua vé tàu rồi, nhưng dĩ nhiên chúng tôi cũng có thể đi với xe auto. Rồi chúng tôi trẻ tiền xăng cho các bạn, và các bạn đi miền phí.
D: - Không phải là ý kiến dở (Một ý kiến hay)

hoctiengduc Monday, April 4, 2011 8:46:45 PM


Das Possessivpronomen: Sở hữu đại danh từ

http://files.myopera.com/hoctiengduc/albums/12549212/008.jpg -


Nhìn trong bảng trên, các bạn sẽ thấy đi kèm theo các đại danh từ xưng hô như tôi, anh, anh ấy, chúng tôi… đề có một sở hữu đại danh từ kèm theo, và nghĩa của nó là: của tôi, của anh, của chị ấy, của họ …

Thí dụ:
Ich bin ein Schüler: Tôi là một học sinh
Mein Schüler ist sehr fleissig: Học sinh của tôi thì rất siêng năng
Meine Schülerin ist faul: cô nử sinh của tôi thì lười

Những nhân xưng đại danh từ cũng biến đổi theo giống của các danh từ đi kèm theo, như der, die, das và các bạn có thể tự xem trong bảng sau

http://files.myopera.com/hoctiengduc/albums/6381041/Deklination%20des%20Personalpronomens.jpg -

Write a comment

New comments have been disabled for this post.