My Opera is closing 3rd of March

Hồng Lâu Mộng

Subscribe to RSS feed

Chính sách đề vịnh chi 10

Nguyên văn:

正冊題詠之十

桃李春風結子完,
到頭誰似一盆蘭?
如冰水好空相妒,
枉與他人作笑談。

Phiên âm:

Chính sách đề vịnh chi 10

Đào lý xuân phong kết tử hoàn,
Đáo đầu thuỳ tự nhất bồn lan ?
Như băng thuỷ hảo không tương đố,
Uổng dữ tha nhân tác tiếu đàm.

Dịch thơ:

Đề cuốn sách chính bài 10
(Nhóm dịch Vũ Bội Hoàng)

Gặp xuân đào lý quả muôn vàn,
Rốt cuộc sao bằng một chậu lan.
Nước sạch, băng trong ghen ghét hão,
Tiếng tăm còn để lại nhân gian.


Nguồn: http://annonymous.online.fr/Thivien

February 2014
M T W T F S S
January 2014March 2014
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28