Skip navigation.

Yesterday(原“蕙风史诗”)

—— 些些人 些些事 ( 原“蕙风史诗”)

青鸟

  嘒嘒夏蝉咏
  悠悠川西水潋青
  狮子岩下风

  忽然一声响
  山崩地裂世人惊
  咫尺隔阴阳

  啼眼如繁星
  漫山迷彩染泥径
  血汗尘飞扬

  忍看暮霭动
  映入婚照[1]誓言中
  执手尽来生

  指间铅笔[2]冷
  学魂陨落流星空
  枕眠白月光

  祈福千盏茫
  心脉相连万重影
  望佑蓝帐篷

  手采银铃铛[3]
  遍撒恒河沙愿上
  流入她故乡

  大爱羽化成
  梅特林克的青鸟
  落落[4]落心房
      ——作于2008年5月24日夜
  注:
  [1] 北川灾民带着结婚照片离开家乡,照片中的男人却已在地震中遇难;
  [2] 一个小女孩被找着时,还手握铅笔,虽然她再也无法写点什么了;
  [3] 这里指银铃铛花,它的花语是:一定会幸福的;
  [4] 2009年6月20日修改,原为“翩翩”,太美好了,现改为杂乱堆积的样子。

我工作的第一天又一年过去了。。。

How to use Quote function:

  1. Select some text
  2. Click on the Quote link

Write a comment

Comment
(BBcode and HTML is turned off for anonymous user comments.)

If you can't read the words, press the small reload icon.


Smilies