My Opera is closing 3rd of March

Pride and Prejudice

Mot dem mua thu chua ngu

</object Cung buoi dem roi day chu nhi, va minh dang nghe mot ca khuc tru tinh mang tua de la "try to remember". No hay that day, tiec la minh chua thuc hien duoc cach viet tieng viet de viet nhung gi minh nghi trong cai blog toi nghiep nay cua minh. Thoi thi cu viet di de cho tam hon minh cam thay thoai mai va de chiu, buc minh nhieu thu cung lam cho cai dua con gai ngu si la minh day gia di. Va xin duoc trich mot bai cam nhan ve bai hat tru tinh sau lang nay cua mot nguoi ma minh da doc qua. No hay qua. Tháng Chín. Gió nhẹ. Ngát hương trời. Nắng nhạt. Và em có nhớ? Thu sang thật rồi em biết không! Vẫn là cái phong vị nhẹ nhàng man mác của mùa trước. Những con đường ngập đầy bóng nắng, đổ dài theo hai hàng cây ven đường. Những cây sấu già xanh ngát một màu lá, lác đác đâu đây hương hoa sữa, mới chớm mùa thôi đã quá đỗi nồng nàn. Có chiếc lá vàng tinh nghịch xoay xoay rồi rớt xuống, chao nghiêng trên mái tóc, trên bờ vai em, khẽ lắm, làm anh chằng dám bước đi, chỉ len lén đứng nhìn. Mùa thu nào cũng vậy, cứ nhẹ nhàng đến với những bước chân tưởng như vô hình. Thế rồi, có một buổi sáng thức dậy, thấy trời xanh lắm nhé! Một ca khúc nhà bên vọng sang trong chương trình ca nhạc theo yêu cầu làm lòng anh ngơ ngẩn. Và anh nhớ, chỉ không biết rằng em đã quên chưa? Try to remember the kind of September When life was slow and oh, so mellow. Try to remember the kind of September When grass was green and grain was yellow. Try to remember the kind of September When you were a tender and callow fellow. Try to remember, and if you remember, Then follow. Em vẫn nói rằng lời ca khúc này cũng đẹp và nhẹ nhàng như một bức tranh mùa thu. Đúng là tháng Chín. Tháng Chín dịu dàng với những cây cỏ xanh non mướt. Tháng Chín trôi qua chậm lắm, như thể chỉ nhanh một chút thôi, con người ta sẽ đánh mất hết từng cảm nhận êm dịu này. Sao mà tĩnh lặng đến thế! Không như tháng Sáu ồn ào, không như tháng Mười hai rét mướt, cũng chẳng như tháng Ba với những cơn mưa phùn miệt mài bất tận, tháng Chín của anh là nỗi nhớ yên bình nhất dành cho em! Yêu em là 12 tháng đợi chờ suôt bốn mùa lặng lẽ. Chỉ có em vô tình hay cố tình không biết, khẽ đưa tay vuốt chiếc lá vàng trên tóc. Chiếc lá lại chao nghiêng. Rơi xuống. Nằm yên bình trong một góc nhỏ bên cạnh gốc cây già. Cô đơn! Biết em còn lưu giữ lại được kỉ niệm gì của những tháng Chín trước hay không? Khi tình yêu cuộn sóng dâng trào tựa thủy triều dữ dội. Khi anh lấy hết can đảm với tay nhặt một chiếc lá vàng để viết tên em. Giấu nỗi lòng giữa một chiều ngập gió. Chỉ có hàng liễu vẫn còn vương nỗi lòng ai oán mà lệ rủ hoài ngàn năm không dứt. Try to remember when life was so tender That no one wept except the willow. Try to remember when life was so tender That dreams were kept beside your pillow. Try to remember when life was so tender That love was an ember about to billow. Try to remember, and if you remember Then follow. Đã có lần, anh bắt gặp em đi dưới hai hàng cây ven đường, khe khẽ nhẩm nhẩm một giai điệu về mùa thu của Tom Jones với những thanh âm trầm ấp và nhẹ nhàng bất tận. Deep in December, it"s nice to remember, Although you know the snow will follow. Deep in December, it"s nice to remember, Without a hurt the heart is hollow. Deep in December, it"s nice to remember, The fire of September that made us mellow. Deep in December, our hearts should remember, And follow. Thế là một mùa thu nữa lại sang, một tháng Chín vừa tròn đầy nắng gió. Biết bao nhiêu kỉ niệm đẹp lại ghi dấu trong lòng giữa đất trời thênh thang nhịp em bước, giữa không gian ấm cúng để trái tim anh nhen nhóm một ước mơ. Em vẫn cứ hồn nhiên như thế, cứ cười nụ cười mê đắm lòng anh và những hàng sấu già đổ lá. Cho dẫu mùa đông này, tháng Mười hai lạnh lẽo lại sắp sang, sẽ cần một ngọn lửa sưởi ấm mà em chẳng bận tâm tới, anh vẫn cứ đợi chờ. Có thể cái giá lạnh tháng Mười hai này sẽ lại khắc nghiệt lắm, và anh luôn mong mình có thể là người sưởi ấm lòng em. Một tháng Chín căng tràn sức sống không ảm đạm u buồn và chia ly lại ở bên ta! Vẫn những chiếc lá xoay xoay trong nắng, trong gió dịu dàng rồi mơn man trên tóc rối. Anh sẽ đứng ở đây, nhìn em – lặng thầm như bao mùa thu trước. * Hoàng Anh

Vo depride and prejudice

How to use Quote function:

  1. Select some text
  2. Click on the Quote link

Write a comment

Comment
(BBcode and HTML is turned off for anonymous user comments.)

If you can't read the words, press the small reload icon.


Smilies