photo of it-s

Likalo

The mirror of my mind

KDE 4.3 release counter

, ,

Dear Planet, It that time of the release cycle again, and KDEGames web-team is proud to present you with yet another release counter. This time it's all Ajax and JavaScript, another words Web 2.0 at it's best. Since it's Java script and interactive animation we thought we could make it locale aware. So all the visible strings there are 100% translatable. Moreover, keeping in mind how diverse and unpredictable web design is we have made two versions of the counter: 1) a banner sized (486x60); 2) and square sized (125x125). Please help us translate the banner by submitting the interpretations of the following sentences in your own language! Here is the list of all the translatable strings: Banner size strings: 'KDE community releases KDE 4.3 in %s days' 'KDE 4.3 will be released today' 'KDE 4.3 is released' 'Simple and intuitive configuration'; 'Better then ever file management'; 'Photo and Image viewing made easy'; 'Power of the Web at your fingertips'; 'Enhanced search and application launcher'; 'Fantastic communication solutions'; 'Desktop experience like never before'; 'More than 60,000 updates'; 'More than 2,000 all new features'; Square size strings: '%s days left'; 'Release Day' '4.3 is Released' 'Configurability'; 'File management'; 'Picture Viewing'; 'Web2.0 Browsing'; 'Enhanced Menus'; 'Communications'; 'Better Desktop'; '60,000 updates'; '2,000 new features'; You can either post a translation as a reply right here, or send it to kde-games-devel[at]kde.org. And here it goes: Link to the test page To add the counter to your own page use the following code:
	<div>
		<script type="text/javascript">
			Size = 'Banner'; // default value for 186x60 size
			Size = 'Square'; // for 125x125 square size
                        Lang = 'En'; //more languages will follow
		</script>
		<script type="text/javascript" src="http://games.kde.org/counters/4.3/Slideshow.js"></script>
	</div>

Silent scream ;(KDE 4.3 release counter follow up

Comments

Anonymous Wednesday, July 1, 2009 7:09:19 AM

www.kde4.de writes: Hi I tried to put on my page. But when the slideshow start, there are a JS error $ is undefined c

Anonymous Wednesday, July 1, 2009 7:54:45 AM

Emil Sedgh writes: @Anonymous: join #kde-www so we can see whats the problem.

Anonymous Wednesday, July 1, 2009 8:28:48 AM

Smar writes: Here’s Finnish translation: http://rand.smar.fi/kdegames%20banner I would like to some finn to check it. And if need to contact, send mail to samu.voutilainen@gmail.com

Anonymous Wednesday, July 1, 2009 8:31:43 AM

Smar writes: Also(no edit button :), should that test banner show texts too? Doesn’t work with 10.00_pre4458

Anonymous Wednesday, July 1, 2009 8:54:56 AM

Anonim writes: 'KDE community releases KDE 4.3 in %s days'; 'Społeczność KDE udostępni KDE 4.3 za %s dni' 'KDE 4.3 will be released today'; 'KDE 4.3 zostanie udostępnione dzisiaj' 'KDE 4.3 is released'; 'KDE 4.3 jest już dostępne' 'Simple and intuitive configuration'; 'Prosta i intuicyjna konfiguracja' 'Better then ever file management'; 'Lepsze niż kiedykolwiek zarządzanie plikami' 'Photo and Image viewing made easy'; 'Ułatwione przeglądanie zdjęć i obrazków' 'Power of the Web at your fingertips'; 'Potęga Sieci w zasięgu ręki' 'Enhanced search and application launcher'; 'Ulepszone wyszukiwanie i uruchamianie aplikacji' 'Fantastic communication solutions'; 'Fantastyczne rozwiązania komunikacyjne' 'Desktop experience like never before'; 'Pulpit jakiego jeszcze nie widziałeś' 'More than 60,000 updates'; 'Ponad 60000 aktualizacji' 'More than 2,000 all new features'; 'Ponad 2000 nowych możliwości' Square size strings: '%s days left'; 'Pozostało %s dni' 'Release Day'; 'Dzień premiery' '4.3 is Released'; '4.3 jest już dostępne' 'Configurability'; 'Konfigurowalność' 'File management'; 'Zarządzanie plikami' 'Picture Viewing'; 'Przeglądanie obrazków' 'Web2.0 Browsing'; 'Używanie Web2.0' 'Enhanced Menus'; 'Ulepszone menu' 'Communications'; 'Komunikacja' 'Better Desktop'; 'Lepszy pulpit' '60,000 updates'; '60000 aktualizacji' '2,000 new features'; '2000 nowych możliwości'

Anonymous Wednesday, July 1, 2009 8:56:49 AM

chrislaz writes: Hi, I've made a Greek translation. You can grab it from here: http://chrislaz.net/kde43releasecounter_el.txt nice job btw :)

Anonymous Wednesday, July 1, 2009 9:11:17 AM

Anonimo writes: Italian translation KDE community releases KDE 4.3 in %s days'; 'La comunità di KDE rilascerà KDE 4.3 fraza %s giorni' 'KDE 4.3 will be released today'; 'KDE 4.3 verrà rilasciato oggi' 'KDE 4.3 is released'; 'KDE 4.3 è stato rilasciato' 'Simple and intuitive configuration'; 'Configurazione semplice e intuitiva' 'Better then ever file management'; 'Gestione dei file migliore di sempre' 'Photo and Image viewing made easy'; 'Visualizzazione di Foto e Immagini semplicissima' 'Power of the Web at your fingertips'; 'La Potenza del Web alla punta delle tue dita' 'Enhanced search and application launcher'; 'Soluzioni avanzate per la ricerca e l'avvio delle applicazioni' 'Fantastic communication solutions'; 'Fantastiche soluzioni di comunicazione' 'Desktop experience like never before'; 'Un esperienza del Desktop come mai prima' 'More than 60,000 updates'; 'Più di 60.000 aggiornamenti' 'More than 2,000 all new features'; 'Più di 2.000 nuove funzioni' Square size strings: '%s days left'; 'Mancano %s giorni' 'Release Day'; 'Il Giorno del Rilascio' '4.3 is Released'; '4.3 è stato Rilasciato' 'Configurability'; 'Configurabilità' 'File management'; 'Gestione dei File' 'Picture Viewing'; 'Visualizzazione delle Immagini' 'Web2.0 Browsing'; 'Navigazione Web2.0' 'Enhanced Menus'; 'Menù Avanzati' 'Communications'; 'Comunicazioni' 'Better Desktop'; 'Il miglior Desktop' '60,000 updates'; '60.000 aggiornamenti' '2,000 new features'; '2.000 nuove funzioni'

Anonymous Wednesday, July 1, 2009 9:14:20 AM

Anonimo writes: Here's the albanian translation: 'KDE community releases KDE 4.3 in %s days''Komuniteti i KDE do nxjerri KDE 4.3 mbas $s ditësh' 'KDE 4.3 will be released today''KDE 4.3 do dali sot' 'KDE 4.3 is released''KDE 4.3 doli' 'Simple and intuitive configuration';'Konfigurim i thjeshtuar dhe intuitiv'; 'Better then ever file management';'Menaxhim fajlash më i mirë se kurrë'; 'Photo and Image viewing made easy';'Foto dhe paraqitje imazhesh në mënyrë të thjeshtë'; 'Power of the Web at your fingertips';'Fuqia e webit në gishtat tuaja'; 'Enhanced search and application launcher';'Kërkim dhe nisje programesh i avancuar'; 'Fantastic communication solutions';'Mënyra komunikimi të përkryera'; 'Desktop experience like never before';'Eksperiencë desktopi si kurrë më parë'; 'More than 60,000 updates';'Mbi 60,000 azhornime'; 'More than 2,000 all new features';'Mbi 2,000 funksionalitete të reja';

Anonymous Wednesday, July 1, 2009 9:20:28 AM

Anonimo writes: And the square sized strings in albanian: Square size strings: '%s days left';- 'mungojnë %s ditë'; 'Release Day'- 'Dita e daljes' '4.3 is Released'- '4.3 doli' 'Configurability';- 'Konfigurim' 'File management';- 'Menaxhim fajlash' 'Picture Viewing';- 'Paraqitje imazhesh' 'Web2.0 Browsing';- 'Lundrim Web2.0' 'Enhanced Menus';- 'Menu të përmirsuara' 'Communications';- 'Komunikim' 'Better Desktop';- 'Desktop i përmirsuar' '60,000 updates';- '60,000 azhornime' '2,000 new features';- '2,000 funksionalitete të reja'

Anonymous Wednesday, July 1, 2009 9:20:39 AM

BeCe writes: Ops! Sorry! I forgot to say, that this: 'KDE community releases KDE 4.3 in %s days'; 'Społeczność KDE udostępni KDE 4.3 za %s dni' 'KDE 4.3 will be released today'; 'KDE 4.3 zostanie udostępnione dzisiaj' ... is Polish translation.

Anonymous Wednesday, July 1, 2009 9:23:24 AM

Anónimo writes: Spanish translation: Banner size strings: 'KDE community releases KDE 4.3 in %s days' 'La comunidad de KDE publica KDE 4.3 en %s días' 'KDE 4.3 will be released today' 'KDE 4.3 será publicado hoy' 'KDE 4.3 is released' 'KDE 4.3 publicado' 'Simple and intuitive configuration'; 'Configuración sencilla e intuitiva'; 'Better then ever file management'; 'Administrador de archivos mejor que nunca'; 'Photo and Image viewing made easy'; 'Visualización de fotos e imágenes hecha fácil'; 'Power of the Web at your fingertips'; 'El poder de la web en la punta de tus dedos'; 'Enhanced search and application launcher'; 'Búsqueda y lanzador de aplicaciones mejorados' 'Fantastic communication solutions'; 'Soluciones de comunicación fantásticas'; 'Desktop experience like never before'; 'Experiencia de escritorio como nunca antes'; 'More than 60,000 updates'; 'Más de 60.000 actualizaciones'; 'More than 2,000 all new features'; 'Más de 2.000 nuevas características'; Square size strings: '%s days left'; '%s días restantes'; 'Release Day' 'Día de la publicación' '4.3 is Released' '4.3 publicado' 'Configurability'; 'Configurabilidad'; 'File management'; 'Administración de archivos'; 'Picture Viewing'; 'Visualización de imágenes'; 'Web2.0 Browsing'; 'Navegación Web2.0'; 'Enhanced Menus'; ?Menús mejorados'; 'Communications'; 'Comunicaciones'; 'Better Desktop'; 'Mejor escritorio'; '60,000 updates'; '60.000 actualizaciones'; '2,000 new features'; '2.000 nuevas características';

Anonymous Wednesday, July 1, 2009 9:26:10 AM

Anónimo writes: spanish translation: 'Better then ever file management'; 'Administración de archivos mejor que nunca'; 'Enhanced Menus'; 'Menús mejorados';

Anonymous Wednesday, July 1, 2009 9:26:39 AM

Nicolas Morange writes: I suggest this French translation: 'La communauté KDE publiera KDE 4.3 dans %s jours' 'KDE 4.3 sera publié aujourd'hui' 'KDE 4.3 est publié' 'Configuration simple et intuitive' 'Gestion des fichiers meilleure que jamais' 'Visionnage aisé des photos et images' 'Toute la puissance du Web au bout de vos doigts' 'Lanceur d'applications et de recherches amélioré' 'Solutions de communication fantastiques' 'Une expérience du bureau jamais vue' 'Plus de 60 000 mises à jour' 'Plus de 2 000 nouvelles fonctionnalités' '%s jours restants' 'Jour de la publication' '4.3 est publié' 'Configurabilité' 'Gestion des fichiers' 'Visionnage de photos' 'Surf sur le Web2.0' 'Menus améliorés' 'Communication' 'Meilleur bureau' '60 000 mises à jour' '2 000 nouvelles fonctionnalités' I find some sentences quite awkward ; if another Frenchman could check this, it would be great.

Anonymous Wednesday, July 1, 2009 9:39:21 AM

hron84 writes: Hungarian translation is here: Banner size strings: 'KDE community releases KDE 4.3 in %s days' 'A KDE 4.3 kiadásáig még hátra van %s nap' 'KDE 4.3 will be released today' 'A KDE 4.3 ma jelenik meg' 'KDE 4.3 is released' 'A KDE 4.3 megjelent' 'Simple and intuitive configuration' 'Egyszerű és átlátható konfiguráció' 'Better then ever file management' 'A fájlkezelés jobb, mint valaha' 'Photo and Image viewing made easy' 'Könnyebb fotó- és képnézegetés' 'Power of the Web at your fingertips' 'A Web ereje az ujjaid alatt' 'Enhanced search and application launcher' 'Sokkal jobb kereső és alkalmazásindító' 'Fantastic communication solutions' 'Fantasztikus kommunikációs megoldások' 'Desktop experience like never before' 'Élvezetesebb használat, mint valaha' 'More than 60,000 updates' 'Több, mint 60.000 frissítés' 'More than 2,000 all new features' 'Több, mint 2.000 új lehetőség' Square size strings: '%s days left' '%s nap van hátra' 'Release Day' 'A kiadás napja' '4.3 is Released' '4.3 megjelent' 'Configurability' 'Konfigurálhatóság' 'File management' 'Fájlkezelés' 'Picture Viewing' 'Képnézegetés' 'Web2.0 Browsing' 'Web2.0-ás böngészés' 'Enhanced Menus' 'Sokkal jobb menük' 'Communications' 'Kommunikáció' 'Better Desktop' 'Jobb asztal' '60,000 updates' '60.000 frissítés' '2,000 new features' '2.000 új lehetőség' There is a test banner for square sized strings? I just show the banner...

Anonymous Wednesday, July 1, 2009 10:00:13 AM

knue writes: Here is the German translation: 'KDE community releases KDE 4.3 in %s days' Die KDE-Gemeinschaft gibt KDE 4.3 in %s Tagen frei 'KDE 4.3 will be released today' KDE 4.3 wird heute freigegeben 'KDE 4.3 is released' KDE 4.3 ist freigegeben. 'Simple and intuitive configuration'; Einfache und intuitive Konfiguration 'Better then ever file management'; Datei-Management besser denn je 'Photo and Image viewing made easy'; Foto- und Bildansicht einfach gemacht 'Power of the Web at your fingertips'; Die Macht des Netzes an deinen Fingerspitzen 'Enhanced search and application launcher'; Verbesserte Suche und Anwendungsstarter 'Fantastic communication solutions'; Fantastische Kommunikationslösungen 'Desktop experience like never before'; Desktop-Erfahrung wie nie zuvor 'More than 60,000 updates'; Mehr als 60.000 Updates 'More than 2,000 all new features'; Mehr als 2.000 brandneue Features Square size strings: '%s days left'; Noch %s Tage 'Release Day' Freigabe heute '4.3 is Released' 4.3 ist freigegeben 'Configurability'; Konfigurierbarkeit 'File management'; Datei-Management 'Picture Viewing'; Bildbetrachtung 'Web2.0 Browsing'; Web2.0-Browsen 'Enhanced Menus'; Erweiterte Menüs 'Communications'; Kommunikation 'Better Desktop'; Besserer Desktop '60,000 updates'; 60.000 Updates '2,000 new features'; 2.000 neue Features

Anonymous Wednesday, July 1, 2009 10:14:45 AM

Otávio Souza writes: Pt-BR translation: http://images.kinuxlinux.org/pt-BR-KDE4.3.js (UTF-8 encoding)

Anonymous Wednesday, July 1, 2009 11:14:49 AM

Znurre writes: I suggest this Swedish translation: Here is the list of all the translatable strings: Banner size strings: 'KDE communityn lanserar KDE 4.3 om %s dagar' 'KDE 4.3 lanseras idag' 'KDE 4.3 - ute nu!' 'Simpel och intuitiv konfiguration'; 'Bättre filhantering än någonsin'; 'Förenklad Foto- och Bildvisning'; 'Kraften hos Internet i dina fingertoppar'; 'Förbättrade sök- och applikationsstartare'; 'Fantastiska kommunikationslösningar'; 'En skrivbordsupplevelse som aldrig förrut'; 'Mer än 60,000 uppdateringar'; 'Mer än 2,000 nya funktioner'; Square size strings: '%s dagar kvar'; 'Lanserings Dag' '4.3 är Lanserat' 'Konfigurerbart'; 'Filhantering'; 'Bildvisning'; 'Web2.0 Surfning'; 'Förbättrade Menyer'; 'Kommunikationer'; 'Bättre Skrivbord'; '60,000 uppdateringar'; '2,000 nya funktioner';

Anonymous Wednesday, July 1, 2009 11:41:16 AM

Edney Matias writes: Here's my suggestion for a portuguese translation: 'KDE community releases KDE 4.3 in %s days' 'A comunidade do KDE lançará o KDE 4.3 em %s dias' 'KDE 4.3 will be released today' 'KDE 4.3 será lançado hoje' 'KDE 4.3 is released' 'KDE 4.3 lançado' 'Simple and intuitive configuration'; 'Configuração simples e intuitiva'; 'Better then ever file management'; 'Gerenciamento de arquivos melhorado'; 'Photo and Image viewing made easy'; 'Exibição de fotos e imagens facilitada'; 'Power of the Web at your fingertips'; 'O poder da web nas pontas do seus dedos'; 'Enhanced search and application launcher'; 'Lançador de aplicativos e busca aprimorados'; 'Fantastic communication solutions'; 'Soluções de comunicação fantásticas'; 'Desktop experience like never before'; 'A experiência do usuário como nunca se viu antes'; 'More than 60,000 updates'; 'Mais de 60.000 atualizações'; 'More than 2,000 all new features'; 'Mais de 2.000 funcionalidades'; '%s days left'; 'restam %s dias; 'Release Day' 'Dia do lançamento' '4.3 is Released' '4.3 lançado' 'Configurability'; 'Configurabilidade'; 'File management'; 'Gerenciamento de arquivos'; 'Picture Viewing'; 'Exibição de imagens'; 'Web2.0 Browsing'; 'Navegação Web 2.0'; 'Enhanced Menus'; 'Menus aprimorados'; 'Communications'; 'Comunicações'; 'Better Desktop'; 'Desktop melhorado'; '60,000 updates'; '60.000 atualizações'; '2,000 new features' '2.000 novas funcionalidades' Open to review. See ya!

Anonymous Wednesday, July 1, 2009 12:50:01 PM

Ben writes: 'Better then ever file management' should read 'Better _than_ ever file management'.

Anonymous Wednesday, July 1, 2009 12:50:36 PM

Ben writes: 'Better then ever file management' should read 'Better _than_ ever file management'.

Anonymous Wednesday, July 1, 2009 1:30:00 PM

Larso writes: @Smar: Just looked at your translations and some of them are pretty good, but some of them are a bit too literal and thus sound funny. I'm a Finn. Anyway, I translated this thing before I noticed that you already had so I'll post mine here as well. I'll also mark these translation with a number to be able to give some feedback (look at bottom after this translation). My Finnish translation: 1: 'KDE community releases KDE 4.3 in %s days' 'KDE-yhteisö julkaisee KDE 4.3:n %s päivän kuluttua' 2: 'KDE 4.3 will be released today' 'KDE 4.3 julkaistaan tänään' 3: 'KDE 4.3 is released' 'KDE 4.3 on julkaistu' 4: 'Simple and intuitive configuration'; 'Yksinkertainen ja intuitiivinen asetusten teko'; 5: 'Better then ever file management'; 'Parempi tiedostonhallinta kuin koskaan'; 6: 'Photo and Image viewing made easy'; 'Helppo kuvien katselu'; 7: 'Power of the Web at your fingertips'; 'Netin mahdollisuudet sormiesi ulottuvilla'; (I can't make up my mind whether this translation sounds too funny or not) 8: 'Enhanced search and application launcher'; 'Parannettu haku ja ohjelmien käynnistäjä'; 9: 'Fantastic communication solutions'; 'Fantastiset viestintäratkaisut'; 10: 'Desktop experience like never before'; 'Ennenkokematon työpöytäkokemus'; 11: 'More than 60,000 updates'; 'Enemmän kuin 60 000 parannusta'; 12: 'More than 2,000 all new features'; 'Enemmän kuin 2 000 uutta ominaisuutta'; Square size strings: 13: '%s days left'; '%s päivää jäljellä'; 14: 'Release Day' 'Julkaisupäivä' 15: '4.3 is Released' '4.3 on julkaistu' 16: 'Configurability'; 'Muokattavuus'; 17: 'File management'; 'Tiedostonhallinta'; 18: 'Picture Viewing'; 'Kuvien katselu'; 19: 'Web2.0 Browsing'; 'Web2.0:n selailu'; 20: 'Enhanced Menus'; 'Parannetut valikot'; 21: 'Communications'; 'Viestintä'; 22: 'Better Desktop'; 'Parempi työpöytä'; 23: '60,000 updates'; '60 000 parannusta'; 24: '2,000 new features'; '2 000 uutta ominaisuutta'; Notes on Smar's translations: 4 and 12: These translations are absolutely better than my translations. 6 and 7: These sound funny because they are so literal translations. 9 and 21: "viestintä" is a bit more Finnish than "kommunikointi" or "kommunikaatio". 10: I don't know why but this sounds funny. 11 and 23: update is "päivitys", but it seems to me that if there have been many updates then something was seemingly out of date. Because those updates hardly made things worse, I simply call them "parannus" (in English something like nehancement or improvement) instead. And "yli" is obviously a better way to say it here than "enemmän kuin" in my opinion :) 18: "Kuvankatselu", when as a feature or action, sounds like one is viewing only one picture. Other translations are good and somewhat the same as mine. My email address is lliehu at kolumbus dot fi.

Anonymous Wednesday, July 1, 2009 2:47:28 PM

Efe Çiftci writes: Here comes the Turkish translation: 'KDE community releases KDE 4.3 in %s days' 'KDE topluluğu %s gün sonra KDE 4.3'ü çıkaracak' 'KDE 4.3 will be released today' 'KDE 4.3 bugün çıkıyor' 'KDE 4.3 is released' 'KDE 4.3 çıktı' 'Simple and intuitive configuration'; 'Basit ve sezgisel yapılandırma'; 'Better then ever file management'; 'Her zamankinden daha iyi dosya yönetimi'; 'Photo and Image viewing made easy'; 'Fotoğraf ve resim görüntüleme kolaylaştırıldı'; 'Power of the Web at your fingertips'; 'Web'in gücü parmağınızın ucunda'; 'Enhanced search and application launcher'; 'Geliştirilmiş arama ve uygulama çalıştırıcı'; 'Fantastic communication solutions'; 'İnanılmaz iletişim çözümleri'; 'Desktop experience like never before'; 'Daha önce benzeri görülmemiş bir masaüstü deneyimi'; 'More than 60,000 updates'; '60.000'den fazla güncelleme'; 'More than 2,000 all new features'; '2.000'den fazla yeni özellik'; '%s days left'; '%s gün kaldı'; 'Release Day' 'Çıkış Günü' '4.3 is Released' '4.3 çıktı' 'Configurability'; 'Yapılandırılabilirlik'; 'File management'; 'Dosya yönetimi'; 'Picture Viewing'; 'Resim görüntüleme'; 'Web2.0 Browsing'; 'Web 2.0 Gezinme'; 'Enhanced Menus'; 'Gelişmiş Menüler'; 'Communications'; 'İletişim'; 'Better Desktop'; 'Daha İyi Masaüstü'; '60,000 updates'; '60.000 güncelleme'; '2,000 new features'; '2.000 yeni özellik';

Anonymous Wednesday, July 1, 2009 2:57:34 PM

dh writes: Banner height seems not quite tall enough (checked in konq 3.5.10, firefox 3.0.11 and konq 4.2.93) text under images like the preferences icons only show partially. Looks nice otherwise

Anonymous Thursday, July 2, 2009 12:36:18 AM

gd writes: In Hungarian 'Web2.0 Browsing' is correctly 'Web 2.0-s böngészés'.

Anonymous Thursday, July 2, 2009 4:48:46 AM

iip writes: Banner size strings: 'KDE community releases KDE 4.3 in %s days' 'Через %s дні(в) спільнотою KDE буде випущено KDE 4.3' 'KDE 4.3 will be released today' 'Сьогодні буде випущено KDE 4.3' 'KDE 4.3 is released' 'KDE 4.3 випущено' 'Simple and intuitive configuration'; 'Просте й інтуїтивне налаштування'; 'Better then ever file management'; 'Краще ніж будь-коли керування файлами'; 'Photo and Image viewing made easy'; 'Спрощений перегляд фотографій та зображень'; 'Power of the Web at your fingertips'; 'Потужність Інтернету під руками'; 'Enhanced search and application launcher'; 'Покращений пошук та запуск програм'; 'Fantastic communication solutions'; 'Фантастичні засоби зв’язку'; 'Desktop experience like never before'; 'Зручність стількиці - як ніколи'; 'More than 60,000 updates'; 'Понад 60,000 оновлень'; 'More than 2,000 all new features'; 'Понад 2,000 цілком нових функціональних можливостей'; Square size strings: '%s days left'; 'Залишилось днів: %s'; 'Release Day' 'День випуску' '4.3 is Released' '4.3 випущено' 'Configurability'; 'Налаштування'; 'File management'; 'Керування файлами'; 'Picture Viewing'; 'Перегляд зображень'; 'Web2.0 Browsing'; 'Навігація Інтернету Web2.0'; 'Enhanced Menus'; 'Покращені меню'; 'Communications'; 'Засоби зв’язку'; 'Better Desktop'; 'Краща стільниця'; '60,000 updates'; '60,000 оновлень'; '2,000 new features'; '2,000 нових можливостей';

Anonymous Thursday, July 2, 2009 4:50:00 AM

iip writes: The above is Ukrainian translation

Anonymous Thursday, July 2, 2009 1:52:45 PM

BartOtten writes: Dutch/Netherlands: 'KDE community releases KDE 4.3 in %s days' 'KDE-gemeenschap brengt over %s dagen KDE 4.3 uit' 'KDE 4.3 will be released today' 'Vandaag komt KDE 4.3 uit' 'KDE 4.3 is released' 'KDE 4.3 is uitgebracht' 'Simple and intuitive configuration'; 'Simpele en intuïtieve configuratie'; 'Better then ever file management'; 'Beste bestandsbeheer ooit'; 'Photo and Image viewing made easy'; 'Foto en Plaatjes bekijken makkelijk gemaakt'; 'Power of the Web at your fingertips'; 'De kracht van het Web aan uw vingertoppen'; 'Enhanced search and application launcher'; 'Verbeterde zoekfunctie en programma-starter'; 'Fantastic communication solutions'; 'Geweldige communicatie oplossingen'; 'Desktop experience like never before'; 'Ervaar uw desktop als nooit tevoren' 'More than 60,000 updates'; 'Meer dan 60.000 updates'; 'More than 2,000 all new features'; 'Meer dan 2.000 nieuwe functies'; Square size strings: '%s days left'; 'Nog %s dagen'; 'Release Day' 'Release Dag' '4.3 is Released' '4.3 is uitgebracht' 'Configurability'; 'Configureerbaar'; 'File management'; 'Bestandsbeheer'; 'Picture Viewing'; 'Plaatjes Kijken'; 'Web2.0 Browsing'; 'Web2.0 Verkennen'; 'Enhanced Menus'; 'Verbeterde Menu\'s'; 'Communications'; 'Communicatie'; 'Better Desktop'; 'Betere Desktop'; '60,000 updates'; '60.000 updates'; '2,000 new features'; '2.000 nieuwe functies'; Regards, Bart

Anonymous Thursday, July 2, 2009 5:09:32 PM

David Barrera writes:

Anonymous Thursday, July 2, 2009 9:49:57 PM

Marko D. writes: Hi, this would be in Croatian, transleted by brand new KDE croatian translation team: 'KDE community releases KDE 4.3 in %s days' --> 'Zajednica KDE izdaje KDE 4.3 za %s dana' 'KDE 4.3 will be released today' --> 'Danas će biti izdan KDE 4.3' 'KDE 4.3 is released' --> 'Izašao je KDE 4.3' 'Simple and intuitive configuration'; --> 'Jednostavno i intuitivno podešavanje'; 'Better then ever file management'; --> 'Do sada najbolje upravljanje datotekama'; 'Photo and Image viewing made easy'; --> 'Pregledavanje fotografija i slika postalo je jednostavno'; 'Power of the Web at your fingertips'; --> 'Moć weba na vašem dlanu'; 'Enhanced search and application launcher'; --> 'Poboljšano pretraživanje i pokretanje aplikacija'; 'Fantastic communication solutions'; --> 'Izvanredna komunikacijska rješenja'; 'Desktop experience like never before'; --> 'Iskustvo na radnoj površini kao nikada do sada'; 'More than 60,000 updates'; --> 'Više od 60.000 nadopuna'; 'More than 2,000 all new features'; --> 'Više od 2.000 novih mogućnosti' '%s days left'; --> 'Ostalo %s dana'; 'Release Day' --> 'Dan izdanja' '4.3 is Released' --> 'Izašao je 4.3' 'Configurability'; --> 'Podesivost'; 'File management'; --> 'Upravljanje datotekama'; 'Picture Viewing'; --> 'Pregledavanje slika'; 'Web2.0 Browsing'; --> 'Surfanje webom 2.0'; 'Enhanced Menus'; --> 'Poboljšani izbornici'; 'Communications'; --> 'Komuniciranje'; 'Better Desktop'; --> 'Bolje radno okruženje'; '60,000 updates'; --> '60.000 nadopuna'; '2,000 new features'; --> '2.000 novih mogućnosti'; Cheers, Cro team

Anonymous Friday, July 3, 2009 4:48:47 AM

Jadi writes: for 'FA': 'KDE community releases KDE 4.3 in %s days' 'انتشار نسخه ۴.۳ توسط جامعه KDE در %s روز دیگر' 'KDE 4.3 will be released today' 'KDE ۴.۳ امروز منتشر خواهد شد' 'KDE 4.3 is released' 'KDE 4.3 منشتر شد' 'Simple and intuitive configuration'; 'تنظیمات ساده و قابل درک' 'Better then ever file management'; 'مدیریت فایلی بهتر از همیشه' 'Photo and Image viewing made easy'; 'تماشای تصاویر راحت شده' 'Power of the Web at your fingertips'; 'قدرت وب در زیر انگشتان شما' 'Enhanced search and application launcher'; 'اجرا کننده برنامه‌ها بهبود یافته' 'Fantastic communication solutions'; 'راه حل های ارتباطی فوق العاده' 'Desktop experience like never before'; 'تجربه ای از دسکتاپ که هیچگاه نداشته اید' 'More than 60,000 updates'; 'بیش از ۶۰۰۰۰ به روز رسانی' 'More than 2,000 all new features'; 'بیش از ۲۰۰۰ قابلیت جدید' '%s days left'; '%s روز مانده' 'Release Day' 'روز انتشار' '4.3 is Released' '۴.۳ منتشر شد' 'Configurability'; 'تنظیم پذیری' 'File management'; 'مدیریت فایل' 'Picture Viewing'; 'نمایش تصاویر' 'Web2.0 Browsing'; 'مرور وب ۲' 'Enhanced Menus'; 'منوهای بهتر' 'Communications'; 'ارتباطات' 'Better Desktop'; 'دسکتاپ بهتر' '60,000 updates'; '۶۰۰۰۰ آپدیت' '2,000 new features'; '۲۰۰۰ قابلیت جدید'

Anonymous Monday, July 6, 2009 10:15:42 AM

Anonymous writes: Esperanto: 'KDE community releases KDE 4.3 in %s days'; 'KDE-komunumo aperigos KDE 4.3 post %s tagoj' 'KDE 4.3 will be released today'; 'KDE 4.3 aperiĝos hodiaŭ' 'KDE 4.3 is released'; 'KDE 4.3 aperiĝis jen' 'Simple and intuitive configuration'; 'Simpla kaj intuicia konfigurado' 'Better then ever file management'; 'Plibonigita dosieradministrado' 'Photo and Image viewing made easy'; 'Senafekta rigardado de fotoj kaj bildoj' 'Power of the Web at your fingertips'; 'Ĉiuj povoj de Interreto por vi' 'Enhanced search and application launcher'; 'Plibonigita serĉo kaj programlanĉilo' 'Fantastic communication solutions'; 'Nekredeblaj komunikaj ebloj' 'Desktop experience like never before'; 'Plej bona Labortablo' 'More than 60,000 updates'; 'Pli ol 60,000 aktualigoj' 'More than 2,000 all new features'; 'Pli ol 2,000 novaj ebloj' '%s days left'; '%s tagoj restas' 'Release Day'; 'Aperotago' '4.3 is Released'; '4.3 aperiĝis' 'Configurability'; 'Konfigureblo' 'File management'; 'Dosieradministrado' 'Picture Viewing'; 'Bildrigardado' 'Web2.0 Browsing'; 'Reto2.0 foliumado' 'Enhanced Menus'; 'Bonigitaj Menuoj' 'Communications'; 'Komunikado' 'Better Desktop'; 'Pli bona Labortablo' '60,000 updates'; '60,000 aktualigoj' '2,000 new features'; '2,000 novaj ebloj'

Anonymous Monday, July 6, 2009 8:08:07 PM

Anonymous writes: Arabic: Banner size strings: 'KDE community releases KDE 4.3 in %s days' 'مجتمع كدي سيصدر كدي 4.3 خلال %s أيام' 'KDE 4.3 will be released today' 'كدي 4.3 سيصدر اليوم' 'KDE 4.3 is released' 'صدر كدي 4.3' 'Simple and intuitive configuration'; 'إعداد سهل وبسيط' 'Better then ever file management'; 'إدارة الملفات أفضل من أي وقت مضى' 'Photo and Image viewing made easy'; 'عرض الصور بسهولة' 'Power of the Web at your fingertips'; 'قوة الانترنت في متناول يدك' 'Enhanced search and application launcher'; 'منفذ التطبيقات وبحث محسنين' 'Fantastic communication solutions'; 'حلول رائعة للإتصالات' 'Desktop experience like never before'; 'تجربة سطح المكتب أفضل من أي وقت مضى' 'More than 60,000 updates'; 'أكثر من 60,000 تحديث' 'More than 2,000 all new features'; 'أكثر من 2,000 ميزة جديدة' Square size strings: '%s days left'; '%s أيام متبقية' 'Release Day' 'يوم الصدور' '4.3 is Released' '4.3 صدر' 'Configurability'; 'التخصيص' 'File management'; 'إدارة الملفات' 'Picture Viewing'; 'عرض الصور' 'Web2.0 Browsing'; 'تصفح الويب2.0' 'Enhanced Menus'; 'قوائم محسنة' 'Communications'; 'التواصل' 'Better Desktop'; 'أفضل سطح مكتب' '60,000 updates'; '60,000 تحديث' '2,000 new features'; '2,000 ميزة جديدة'

Anonymous Wednesday, July 8, 2009 4:09:42 PM

Anonymous writes: Small correction to esparanto: 'KDE 4.3 aperiĝis jen' should be 'KDE 4.3 aperiĝis jam'.

How to use Quote function:

  1. Select some text
  2. Click on the Quote link

Write a comment

Comment
(BBcode and HTML is turned off for anonymous user comments.)

If you can't read the words, press the small reload icon.


Smilies