ですし
Monday, 3. August 2009, 04:24:36
私の趣味は***ですから***したいです
という文に、
私の趣味は***ですし***したいです
の方がいいのでは?と言って見たら、
h***ey: Like itochan's use of desu-shi, which breaks the textbook rule, "only the last verb gets the polite form."
D***-X_so it's okay to say desu shi to be extra polite
D***-X_desu shi is very polite
と言われてしまった件。
だしに比べてですしが丁寧という以上に「very」と思われているらしいことに違和感。
ざっとウェブ検索して、こんなのを見つけました。
http://74.125.153.132/search?q=cache%3AObf6w3lYVWUJ%3Awww.lang.nagoya-u.ac.jp%2Fnichigen%2F0-kyouiku%2Fseminar%2Fpdf%2F017-1.pdf+%E6%8E%A5%E7%B6%9A%E5%8A%A9%E8%A9%9E+%E3%81%97&hl=en
(http://docs.google.com/www.lang.nagoya-u.ac.jp/nichigen/0-kyouiku/seminar/pdf/017-1.pdf )
あるいはこれ
http://repository.tufs.ac.jp/handle/10108/20869
読んだけれどよくわからない。
冒頭の文、伏字部分を別の具体的単語で埋めるなら、
私の趣味は料理 ですし 夕食をご馳走したいです。
そんな感じ。
ですから でも だし でも で でもないニュアンスに見えました(私には)。
という文に、
私の趣味は***ですし***したいです
の方がいいのでは?と言って見たら、
h***ey: Like itochan's use of desu-shi, which breaks the textbook rule, "only the last verb gets the polite form."
D***-X_so it's okay to say desu shi to be extra polite
D***-X_desu shi is very polite
と言われてしまった件。
だしに比べてですしが丁寧という以上に「very」と思われているらしいことに違和感。
ざっとウェブ検索して、こんなのを見つけました。
http://74.125.153.132/search?q=cache%3AObf6w3lYVWUJ%3Awww.lang.nagoya-u.ac.jp%2Fnichigen%2F0-kyouiku%2Fseminar%2Fpdf%2F017-1.pdf+%E6%8E%A5%E7%B6%9A%E5%8A%A9%E8%A9%9E+%E3%81%97&hl=en
(http://docs.google.com/www.lang.nagoya-u.ac.jp/nichigen/0-kyouiku/seminar/pdf/017-1.pdf )
あるいはこれ
http://repository.tufs.ac.jp/handle/10108/20869
読んだけれどよくわからない。
冒頭の文、伏字部分を別の具体的単語で埋めるなら、
私の趣味は料理 ですし 夕食をご馳走したいです。
そんな感じ。
ですから でも だし でも で でもないニュアンスに見えました(私には)。















