Friday, April 6, 2007 10:08:00 AM
|
Queque chose dans mon coeur Mes parents me voient trop p'tite mes copains me grandissent trop vite même si je leur tiens encore la main quelque chose me tire vers demain quand j'balade une douce tristesse en vieilles tennis et slack US j'aimerai que le temps s'accélère des fois je voudrais tout foutre en l'air Cha mẹ vẫn coi tôi là con nít Bạn bè lớn nhanh so với tôi Ngay cả khi chúng tôi vẫn còn nắm tay nhau có điều gì đó kéo tôi huớng tới ngày mai khi tôi gặm nhấm một nỗi buồn vu vơ trong bộ quần áo bụi bụi cũ rích tôi muốn thời gian trôi thật nhanh đôi lúc tôi muốn tung hê tất cả mọi thứ Quelque chose dans mon cœur me parle de ma vie entre un grand mystère qui commence et l'enfance qui finit quelque chose dans mon cœur fait craquer ma vie une drôle d'envie une impatience et la peur que j'oublie qui je suis qui je suis Có điều gì đấy trong trái tim thì thầm với tôi về cuộc sống của mình cuộc sống khi tuổi thơ vừa qua đi và những bí mật diệu kỳ chỉ mới bắt đầu có điều gì đó trong trái tim dường như làm rạn nứt/ tan vỡ/ bẻ gãy cuộc sống của tôi một bứt rứt ham muốn kỳ quặc và nỗi sợ hãi đánh mất mình quên mình là ai Je voudrais faire le tour de la terre devenir une autre Ava Gardner écrire avec mon écriture mes passions secrèts sur les mûrs tout savoir de ces moments que j'ai vu dans des films seulement et pouvoir revenir en arrière pleurer dans les jupes de ma mère quelque chose dans mon cœur... Tôi muốn đi vòng quanh trái đất Trở thành một Ava Gardner mới Ký chữ ký của mình và viết những đam mê còn giấu kín của mình lên những bức tường Mọi người sẽ biết khoảnh khắc này những khoảnh khắc như tôi đã từng xem trong phim, một mình và có thể cuối cùng tôi sẽ trở về khóc bên mẹ có điều gì đó trong trái tim... quand je dors pas seule dans la nuit seule dans la ville endormie il y a des voix qui me chuchotent tout bas une histoire qui n'est rien qu'à moi quelque chose dans mon cœur... khi tôi một mình không ngủ trong đêm một mình không ngủ giữa thành phố ngủ yên dường như có 2 giọng nói thì thầm kể về một câu chuyện với tôi và với không-phải-tôi có điều gì đó trong trái tim....
|
Lần đầu tiên nghe bài hát này mình đã rất thích nó, mặc dù ko hiểu jì cả, giờ tìm được lyric của nó mình càng thầy dường như nó được viết ra để cho....chính
mình
PS: bài này cũng dành tặng cho huni đó hehe, lần trước nói dzới huni là J sẽ tìm cho bằng được lời dịch của bài này và huni đã nói là huni sẽ giúp honi dịch hihi nhưng hôm nay honi tìm được rùi.........Gìơ biết được lời có lẽ bài hát này càng hay hơn ha huni ??