My Opera is closing 3rd of March

Captain's Logbook

Life is full of venture, magic, love ...

Subscribe to RSS feed

我的英文自我锻炼1

突然大发兴趣,对自己的英文怀疑,决定狠狠的“锤炼”一下我的外文能力,因为很多面试时候都要我翻译,所以决定从翻译入手。

转贴一则英文,原文如下:

High prices are for the first time in two decades prompting oil demand in developed countries to contract, the International Energy Agency said yesterday.

我现在翻译如下:

国际能源组织昨日报道,发达国家因20年内第一次的因原油需求量的提高导致油价高涨而萎缩。(感觉怪怪的)

分析,关键词- prompt, contract

prompt,n.
提示, 付款期限
vt.
提示, 鼓动, 促使, (给演员)提白
adj.
敏捷的, 迅速的, 即时的
adv.
准时地

contract 除了是合同的意思,也有缩退,萎缩的意思。

因为用到 be for,应该是high price是for什么的因素,所以觉得是 prompt 应该是促使的含意。再次译文如下,

国际能源组织昨日报道,高油价促使发达国家20年来第一次对原油的需求量萎缩。觉得可以

看看正版的翻译是怎样的,如下

国际能源机构(IEA)昨日表示,高油价令发达国家的石油需求萎缩,这是20年来的首次。

呵呵,还算勉强。

February 2014
S M T W T F S
January 2014March 2014
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28