So sad. So...
Thursday, 19. February 2009, 20:56:36
There were some things in my life last time, not so pleasant, those should cause me to change my life cardinally, but they did not. Difficult relationship with beloved person, bad news related with my closest friends, etc... But I have to say that not everything is so good.
I have excellent jobs, both in LAR and University, I have nice students, which like me a lot.
You know, I got a brilliant gift, a book from Korea about the Korean language history (Uri mar-e sangsen), now I am studying Japanese, Korean, and Finnish, melodical languages.
Drinking cherry chinese tea, listening to old music... So sad.














AnastasiaCarroll # 1. March 2009, 16:55
Kirill # 1. March 2009, 17:29
AnastasiaCarroll # 1. March 2009, 18:03
Kirill # 1. March 2009, 19:29
Я почитала книгу — партитив. Частичное действие, частичный результат.
Katsellin sinun kansioissasi valokuvat. Kovin pidän!
AnastasiaCarroll # 2. March 2009, 04:37
AnastasiaCarroll # 2. March 2009, 04:52
Kirill # 2. March 2009, 07:50
Думаю, во многих случаях винительный и партитив практически взаимозаменяемы, а разница просто в семантике: партитив используется тогда, когда объект подвержен действию не целиком или само действие неполное.
А почему сложность с косвенными падежами? Окончания как в единственном числе чаще всего, только к основе ещё i добавляется)
AnastasiaCarroll # 2. March 2009, 08:58
Kirill # 2. March 2009, 10:10
выпить чай (целиком, до конца, винительный падеж)
выпить чаю (= попить чаю, не факт, что допить, но сам процесс был, партитив)
AnastasiaCarroll # 2. March 2009, 10:39
съесть сыр (партитив) в смысле сыр вообще, немного сыра
съесть сыр (винительный) в смысле этот кусок
Kirill # 2. March 2009, 13:02
AnastasiaCarroll # 2. March 2009, 15:02
Kirill # 2. March 2009, 16:37
Iltaa! Sinä puhut suomea hyvin.
AnastasiaCarroll # 2. March 2009, 17:19
Не знаю как тут правильно использовать vaikea. Может vaikeoita или vaikoita
Kirill # 2. March 2009, 18:14
Mutta minä en pelä vaikeusta...)))))
AnastasiaCarroll # 2. March 2009, 18:44
Kirill # 2. March 2009, 19:04
AnastasiaCarroll # 3. March 2009, 06:14
Kirill # 4. March 2009, 20:36
Anteeksi, mitä en vastannut pitkään, Nastja. Minulla oli paljon työtä, ja minä jatkuvasti ajattelin, mitä minun pitää kirjoittaa sinulle
Suomi on hyvin hellä kieli, niin? Sellä on sellainen lempeä sointi.
Mitä kuuluu, Nastja?
AnastasiaCarroll # 5. March 2009, 08:39
Kirill # 6. March 2009, 19:50
Tämä on yksinkertaisisti äänten otto. Ei ole käännöstä.
Viikko on loppunut lopulta. Tämä oli vaikea. Mitä kuuluu?
Hyvää tulevaa juhlaa!
AnastasiaCarroll # 7. March 2009, 16:45
Nyt kävin saitisi. Sinä kirjoittanut kirjaa? Niin mielenkiintoinen:) Minäkin haluan kirjoittaa kirjaa mutta en ole kyvykäs kuin sinä
Kirill # 7. March 2009, 20:20
«Это означает, что я люблю приколы)))
Это просто набор звуков. Перевода нет.
Неделя закончилась наконец-то. Она была тяжёлой. Как твои дела?
С наступающим праздником!»
Paljon kiitoksia, mutta sinä liioitelet minun kyvyt.
(Кстати, как присоединить -ni к kyvyt?)
Minä on aikaissut saitisi ja mieluista ihmetellyt: englantia, kinaa, japania, suomea... Niin erinomaista!
AnastasiaCarroll # 8. March 2009, 11:40
liioitelet minun kyvyt - Если прибавлять ni к множественному числу, то наверное получится что-то типа kyvyjeni. Это я по аналогии с talo - taloja - talojen.
Kiitos paljon
Mahdollisesti meidän suomen kielopimme ei ole oikein mutta vaikka muistamme sanoja
Kirill # 8. March 2009, 17:40
И ещё раз с праздником тебя — не лицемерно, а искренне.
AnastasiaCarroll # 8. March 2009, 18:01
Kirill # 8. March 2009, 20:19
Tänään minä olen ostanut suomen uusi oppikirja. Olen aloittanut lukea tuntia.
Näet, minä en tietä yksinkertaisia sanoja, mutta melko ponnistelen
Minä olen lisännyt linki saitillesi blogissani.
AnastasiaCarroll # 9. March 2009, 08:39
Kiitos lisäämisesta. Minäkin lisännyt sinua
Никак не пойму, чем отличается просто -nut от on -nut. Судя по примерам, просто -nut = have done, a on -nut = have been. Но не знаю насколько это правильно. У меня не очень удачный учебник
Kirill # 9. March 2009, 10:50
Millainen oppikirja sinulla on? Sinä voitko antaa kirjan kannen valokuva?
Voinko auttaa sinulle? Saratovista on melko suomen oppikirjoita.
Kirill # 9. March 2009, 13:58
AnastasiaCarroll # 11. March 2009, 05:28
Nyt en ole kotona siksi en voi anna kuvan. Sen tekijä on Chernyavskaya. Jos puhua rehellisesti (не знаю как сказать "честно говоря" по-другому
Kirill # 11. March 2009, 19:03
Oletko nyt jo terve? Milloin olet kotona, Nassi?
AnastasiaCarroll # 13. March 2009, 10:13
Жалко нет нормального маленького словаря, где бы с глаголами указывался и падеж, которым они управляют
Kirill # 18. March 2009, 08:42
unelma.narod.ru
finnish.ru/course
www.suomen.ru/archives/category/on-line-уроки
А про словари... Не знаю. Мне кажется, лучший способ — тексты читать и привыкать к «сильному» управлению.
AnastasiaCarroll # 19. March 2009, 08:16