Skip navigation.

sweet nothings...

mushroom and potato risotto (with rosemary and parsley)


really really nice! :up: I liked this one a lot!

afternoon tea at my favourite tea house :)breaded fish with rosemary oven chips and ketchup

Comments

LorenzoCelsi 20. October 2009, 19:17

Looks yummy.

AnitaMargita 20. October 2009, 22:39

Mmm...Fantastic! :smile:

LorenzoCelsi 21. October 2009, 10:27

Hey, have you seen MyOpera folks added a couple of tools under "design" to customize the blog background and the blog header?
The old way is still valid, the new tools are for those you can't handle HTML/CSS code or want to make quick tests.

kirstycat 21. October 2009, 15:52

so they have! :smile: That will make it a lot easier for me, html/css code baffles me!

LorenzoCelsi 21. October 2009, 15:59

At least, you can cook risotto :smile: I need some right now. So bad...

kirstycat 21. October 2009, 16:05

Poor Lorenzo! I would magic my risotto leftovers to you in Italy if I could :wink: They are easy peasy to make though, and fun too! Would you like one of my risotto recipes? They are from a recipe book written by a well known Italian cook and food writer called Ursula Ferrigno :smile:

LorenzoCelsi 21. October 2009, 16:11

Unfortunately I could not taste your cooking but from your blog posts I liked almost any of your recipes. Besides, I am not picky about food. Mushroom risotto is one of my favorite meals.

kirstycat 21. October 2009, 16:12

Have you ever made a risotto?

kirstycat 21. October 2009, 16:13

hehe, you have been a bit suspicious of a few of my recipes though...such as egg curry! :wink:

LorenzoCelsi 21. October 2009, 16:15

I cook for myself but I don't enjoy it and then mostly I am not in the right mood.
Yes I am suspicious of recipes I don't know. And I am traditionalist. But you cook a lot of good stuff to be Scottish :smile:

Anonymous 21. October 2009, 22:20

cailleach writes:

Ha, what's wrong with a diet of brose,limpets, skirlie and crowdie? (all washed down with iron bru)

LorenzoCelsi 22. October 2009, 08:07

Question: why the strange guy who cuts grass in Bart's school (The Simpson) is scottish?

Side note: that character is dubbed in italian with an accent from Sardegna (the island).

kirstycat 22. October 2009, 14:16

He has a Sardinian accent?! :eyes: I'm surprised they dub the simpsons...why don't they just put up subtitles? I suppose it's so kids can watch it too...

I don't know why the school caretaker is Scottish, he is such an over the top sterio-type too! People in Scotland aren't really like that you know :wink: He is funny though, I like that there is a Scottish character in the Simpsons! Even if he is a bit eccentric and crazy :smile:

Are most English speaking films dubbed into Italian for Italians to watch? Are they like that in the cinema or can you watch the film in English with Italian subtitles? It's strange how some countries seem to dub everything, whereas others (such as those in Scandinavia) usually leave the original voices and language and put up subtitles. I think that's why they all speak such good English up there!

LorenzoCelsi 22. October 2009, 15:40

English version:
http://www.youtube.com/watch?v=fgzC-l_lmUU
(and I understand Willy better than the others, given the accent :smile:)
Italian version:
http://www.youtube.com/watch?v=oOTq-fFTWvU

In Italy everything is dubbed, there aren't subtitles anywhere. During time it became an art inside an art, meaning there are good actors dubbing foreign actors for life, so you always listen the same actor with the same voice.
That is good because Italians aren't good with other languages on average, unfortunately many things get lost in the translation. For example many jokes are difficult to translate. That is the reason why they dubbed the scottish as sardinian, that was to keep somehow the "situation" english-scottish vs italian-sardinian.

You know, the fact that in Scandinavia they don't dub anything is for two main reasons:
1. cost (you don't have to pay actors to re-act the movie)
2. those places basically don't have a strong local culture so they live in the shadow of the english-speaking area.
On the opposite, in France they say "ordinateur" instead of "computer".

kirstycat 22. October 2009, 15:59

:lol: The simpsons in Italian sounds so strange to me! :smile:
Especially the Italian Scottish man!

Wouldn't you prefer to watch the original version of a film with the subtitles though, rather than dubbed into your own language? I love watching foreign films in the original language (as long as there are subtitles that is!) Usually I find that the dubbed version just isn't the same.

When I went to visit my sister in Spain once, we tried to watch some Engish speaking films, but they were all dubbed into Spanish...with no subtitles! I had to guess what the story was about :smile:

Scandinavians can speak English well out of choice too though...it is a useful language to have as it is understood in so many countries.

It is the younger generation who speak it so well anyway, older people there don't tend to know so much English. It is quite a recent thing to happen, and they have always been close in distance to the UK!

I think they do have a strong local culture over there too! They have so much history and unique traditions. They are all very proud to be from the particular country they are from too (they often fly national flags in thier gardens!)

kirstycat 22. October 2009, 16:02

It's interesting to hear the version of the simpsons that my little niece Eilidh will grow up used to! :smile:

LorenzoCelsi 22. October 2009, 16:11

You don't get the point. In the whole Norway live less people than in Milano and surroundings alone. You can easily see that english is less spoken/known in the bigger european countries like France, Germany, Italy etc. It is not a matter of choices, it is mechanical. And you think everybody speaking english is a good thing ONLY because you are a native speaker. The others see it as "cultural colonialism" and there are even laws against the use of english. During Fascism all the english rooted words had been translated by law.

Watching movies or TV with subtitles is completely different. You get something more and something less. Like I said, it is better to watch it in the original language because if you understand it enough you can understand the "shades" that are lost or even changed in the translation. It is worse because if you must rely on subtitles you lose much of the action, besides like I said the dubbing (when it is good enough) it is much more than a translation, it is like re-acting the movie.

"italian" Willy speaks with sardinian accent. Not in sardinian the language that would be like gaelic scottish. BTW there are several variants of sardinian.

Anonymous 22. October 2009, 17:45

Hamish writes:

Strange that miscasting - I don't remember the Scots declaring war on anyone apart from the English or trying to conquer the world! We also get on very well with the Welsh and Irish (for fairly obvious reasons) as anyone who has ever been at an international rugby match will know. Even with the Italians!

Admittedly however we were excellent regular and mercenary soldiers and seamen from the Middle Ages up to modern times.

LorenzoCelsi 22. October 2009, 18:42

Actually before the roman colonization the Celts were divided in tribes always fighting each other, more or less like the american natives. The Romans adopted the tactics of "divide et impera" (put your enemies against each other and rule over them) and so they succeeded in conquering all the celtic territories meeting little resistance (besides the famous episode of Caesar's campaign in France). Back then Scotland was populated by a pre-celtic people, the "Picts" and the Romans built the Adrian's wall to keep them out. Following the fall of the roman Empire the british islands and Ireland were colonized by german tribes and vikings from Scandinavia. All these people kept fighting each other till today. See the irish plantations, the English confiscated land from catholic Irish locals and populated it with protestant settlers from Wales and Scotland, with the resulting conflict that is still going on.

studio41 23. October 2009, 06:39

looks to be a soothing comfort food

kirstycat 23. October 2009, 07:56

Oh it is :happy: the best kind! :D

How to use Quote function:

  1. Select some text
  2. Click on the Quote link

Write a comment

Comment
(BBcode and HTML is turned off for anonymous user comments.)

If you can't read the words, press the small reload icon.


Smilies