heh, it was the only way I could get her to stop squirming around She likes to listen to the phone when it's been off the hook too long and starts to beep!
Maybe she's on the phone to an Italian toddler friend "...mamma mia! I can't believe how cold it is here! You should see the food they expect me to eat too! Bleugh! Ok, see you when I get back! Ciao bella!"
hehe, I like it Now Eilidh is up on her feet we are constantly having to keep an eye on what she is up to when she is here, she wants to investigate everything and pull everything down within her reach! It's a constant battle keeping her apart from Rhona the dog too!
Rhona is jealous of all the attention Eilidh is getting, she looks a bit depressed, poor thing. I cuddle her as much as I can, feed her biscuits and take her out for walks, but she still isn't happy with the fact that she isn't the centre of attention at the moment!
chezchaton: I think that when Eilidh starts to have proper conversations it will be in Italian. But she understands English just as well, so she will eventually speak that just as fluently. My sister speaks to her in English all the time. I think that she can understand a lot more than she can speak too!
(what does 'viande' mean?)
lorenzocelsi: Eilidh is a Scottish name, it is pronounced 'A-lee' (like the 'a' in the word 'age' or 'apricot') the dh at the end is not pronounced. In Italy she gets called 'Eye lid!' I am sure that when she can speak she will set them right though
Well then it is pronounced like I thought, besides the final dh which I would have pronounced "d". In case you need to write it in italian, it should be "Eili". Your "a" in this case sounds like italian "ei" and "lee" is like a longer "li". Is it Gaelic?
Just a little note, in italian, since it is three syllables e-i-li, you could say èili, eìli or eilì, putting the emphasis on the first, second or third syllable. But for the way you wrote above I guess it is èili.
Oh, BTW, Lorenzo is my name and Celsi my last name.
The name Lorenzo is difficult for english speaking people because of the "r" and "z" sounds, that sound harder in italian. In english you barely say the "r" and your "z" sounds more like italian "s".
BTW I am not sure of the 3 syllables above. They could be 2 even in italian... I left school too many years ago.
I think that maybe Scottish people would pronounce your name properly...we don't miss out our 'r's like English people do! If anything we roll them just like an Italian would
LorenzoCelsi # 2. December 2008, 10:50
kirstycat # 2. December 2008, 11:32
She likes to listen to the phone when it's been off the hook too long and starts to beep!
Maybe she's on the phone to an Italian toddler friend "...mamma mia! I can't believe how cold it is here! You should see the food they expect me to eat too! Bleugh! Ok, see you when I get back! Ciao bella!"
LorenzoCelsi # 2. December 2008, 11:46
kirstycat # 2. December 2008, 14:06
Now Eilidh is up on her feet we are constantly having to keep an eye on what she is up to when she is here, she wants to investigate everything and pull everything down within her reach! It's a constant battle keeping her apart from Rhona the dog too!
LorenzoCelsi # 2. December 2008, 14:13
kirstycat # 2. December 2008, 16:39
LorenzoCelsi # 2. December 2008, 17:46
kirstycat # 3. December 2008, 07:12
Chez_Chaton # 14. December 2008, 10:22
Come stai !?! Tutto bene !?!
Hey, aunty Kirsty
I am curious. She understand better Italian or English ?!?
Piacere do conscerla, Eilidh
Arrivederci
P.S.
J´aime beaucoup les risotti aux champignons, aux légumes ou à la viande. !!! hihihi !!!
LorenzoCelsi # 14. December 2008, 10:27
kirstycat # 15. December 2008, 09:37
(what does 'viande' mean?)
lorenzocelsi: Eilidh is a Scottish name, it is pronounced 'A-lee' (like the 'a' in the word 'age' or 'apricot') the dh at the end is not pronounced. In Italy she gets called 'Eye lid!' I am sure that when she can speak she will set them right though
LorenzoCelsi # 15. December 2008, 09:45
Just a little note, in italian, since it is three syllables e-i-li, you could say èili, eìli or eilì, putting the emphasis on the first, second or third syllable. But for the way you wrote above I guess it is èili.
Oh, BTW, Lorenzo is my name and Celsi my last name.
kirstycat # 15. December 2008, 10:00
Yes, I thought your second name must be Celsi
LorenzoCelsi # 15. December 2008, 10:07
The name Lorenzo is difficult for english speaking people because of the "r" and "z" sounds, that sound harder in italian. In english you barely say the "r" and your "z" sounds more like italian "s".
BTW I am not sure of the 3 syllables above. They could be 2 even in italian... I left school too many years ago.
kirstycat # 15. December 2008, 10:16
I think that maybe Scottish people would pronounce your name properly...we don't miss out our 'r's like English people do! If anything we roll them just like an Italian would
LorenzoCelsi # 15. December 2008, 10:17
kirstycat # 15. December 2008, 11:09
LorenzoCelsi # 15. December 2008, 11:23
kirstycat # 15. December 2008, 11:40
Chez_Chaton # 15. December 2008, 16:06
Thank you for your attention
" Viande means meat."
P.S.
I am a good cook too !!! hihihi !!!
Have a nice day, Kirsty
Au revoir !!!