Calling [Final fantasy VII Advent Children ost]
Monday, March 24, 2008 3:29:10 AM

Calling - tiếng gọi... Con đường cứ trải dài mãi, chưa kết thúc. Hắn đã được tha thứ, hắn đã có thể mỉm cười, nhưng hắn vẫn tiếp tục đi. Nơi nào đó trên con đường không thể kết thúc ấy, có một cánh đồng. Trên cánh đồng ấy, có ước mơ thuần khiết của hắn. Nàng vẫn luôn chờ đợi...
Mẹ, hắn đã nghĩ tới mẹ trong ngôi nhà của nàng. Tình yêu của hắn, như khao khát sự chở che trong tâm hồn của một đứa trẻ, dù có lớn bao nhiêu, hắn vẫn luôn kém nàng 1 tuổi.
Calling - ca khúc này dành cho tình yêu của 2 người - Cloud và Aerith
Click here to download
Calling
[Japanese version in Romanji]
singer: Kyosuke Himuro
Nemurenu yoru wo ikutsu kazuetara ore-tachi tadoritsuku darou
Dore dake no inochi nakushita toki arasoi wa owaru no darou
Rekishi no ue wo korogaru dake no sukuenai doukeshi-tachi
Itsuka dareka ga itte ta you ni
Kotae wa kaze no naka
Somuketa kao wo ikutsu utaretara kizukanu furi yameru no ka
Dore hodo no kurushimi ni taetara egao wa jiyuu ni naru no ka
Sabita kusari ni tsungareta mama mata shippo wo maku no nara
Itsuka dareka ga itte ta you ni
Kotae wa kaze no naka
Furishiboru koe to nigirishimeru sono te de
Unmei wa kitto kawaru toki wo matte iru
Chippoke-na ai no sasayaka-na chikara de
Kanashimi wa itsumo dakareru no wo matte iru
Uso no pazuru wo narabekaeteru aware-na petenshi-tachi
Fukiyousa wo kiyou ni furumau oroka-na romanchisuto-tachi
Rekishi ga nanimo kataranaku naru sonna hi ga kuru yokan ni
Itsuka dareka ga itte ta you in
Kotae wa kaze no naka
Furishiboru koe to nigirishimeru sono te de
Unmei wa kitto kawaru toki wo matte iru
Chippoke-na ai no sasayaka-na chikara de
Kanashimi wa itsumo dakareru no wo matte iru

Calling
[English version]
I wonder how many sleepless nights you have to count, before you find your way
After how many lives are lost, will the strife end?
Clowns that cannot be saved, just tumbling atop of history
Like someone said one day before
The answer is in the wind
How many times does your face have to be hit as you turned it away, before you stop pretending you don't notice?
How much pain must you endure, before you smile freely?
If you're going to accept defeat again, still bound by rusted chains
Like someone said one day before
The answer is in the wind
With your voice strained and your hands gripping tightly
Waiting for the time when your destiny is sure to change
With the faint power of a tiny love
Always waiting for your sadness to be embraced
Pitiful frauds working their puzzles of lies
Foolish romanticists who gracefully entertain with clumsiness
And the premonition of the coming of the day when history will tell you nothing
Like someone said one day before
The answer is in the wind
With your voice strained and your hands gripping tightly
Waiting for the time when your destiny is sure to change
With the faint power of a tiny love
Always waiting for your sadness to be embraced

Calling
[Vietnamese version]
Trans: thanhhienmt
Edit: lazy_catmoon
Em tự hỏi anh đã bao đêm thao thức, trước khi tìm thấy con đường của mình
Bao cuộc đời phải mất đi để cuộc chiến này kết thúc
Những chú hề vui vẻ nhảy múa trên tro tàn quá khứ
Như ai đó từng nói trước đây
Câu trả lời nằm trong gió
Đã bao lần anh phải gượng quay đi, để giấu sự thật đang ánh lên trong mắt
Bao nỗi đau anh phải chịu, trước khi được cười một cách tự do
Nếu anh chấp nhận thất bại một lần nữa, lại bi giam cầm trong xiềng xích
Như ai đó đã nói trước đây
Câu trả lời ở trong gió
Dù giọng nói mỏi mệt và đôi tay nắm chặt cam chịu
Hãy chờ đợi thời cơ để thay đổi vận mệnh của mình
Dù chỉ là một tình yêu yếu ớt thầm lặng
Vẫn luôn đủ để ôm hết những muộn phiền
Những mưu đồ đáng khinh lẩn quất trong những lời dối trá
Những kẻ khờ đi tìm thú vui trong sự vụng về
Và khi lịch sử chẳng thể nói gì về tương lai đang tới
Như ai đó dã nói trước đây
Câu trả lời ở trong làn gió
Dù giọng nói mỏi mệt và đôi tay nắm chặt cam chịu
Hãy chờ đợi thời cơ để thay đổi vận mệnh của mình
Dù chỉ là một tình yêu yếu ớt thầm lặng
Vẫn luôn đủ để ôm hết những muộn phiền









Virgo_3079 # Friday, March 28, 2008 5:42:52 AM