My Opera is closing 3rd of March

Work smart,Play Hard.

"Just the most interesting, thought provoking"

The Famous Urdu Shero-Shairy(poetry)!!

, , , ,

Here r some couplets(ashaar!) from the legendary Mirza Ghalib!
i've written in english script for convenience.To read them,
read naturally as you read English. And trust me you will be
reading Urdu better than me!!cheers
(it requires some tongue exercise though)!!down
(rough english translation is in bracket)up

1. "Daer nahin haram nahin, dar nahin aastan nahin,
baethe hain rah guzar pe hum,ghair hamein uthaye kyun"
(not a temple not a masjid,not a porch not a varanda,
i am sitting in a public place,why should a stranger say get lost)


2. "Jab woh jamaal-e-dil firoz,surat-e-meher-e-neem roz,
kya aap hi ho nazaaraaye soz,toh parde mein moh chupaye kyun"
(when you are a sweet heart, your face is such as a half visible moon,
so you are the most delighting scenery,then why hide your
face in veil)

3. "Dil he to hai,na sango-khisht,dard se bhar na aaye kyun
rooyen ge hum hazaar bar koi hamain sataye kyun"
(just a heart it is,not a marble structure,why won't it get
filled with pain & misery,we'll cry a thousand times,why
should someone tease us)

4. "Daam har mauj mein hai,hal-qaeh sadqaam nihang,
dekhen kya guzre hai qatre pe,guhar hone tak"
(there are storms in every tide,crocodiles everywhere,
let's see what misfortune & obstacles befall in the way
of the drop of rainwater which finally turns into
a pearl by reaching into the shell)



Here's the link to my Group "Urdu Shairy" where you can find many more ashaars with translation in english. http://my.opera.com/urdushairy/blog/

'Breath taking facts about F1'Indian 'Jugaad' technology !

Comments

alamandrax Tuesday, August 15, 2006 7:55:38 PM

1. wah wah!

2. my urdu sucks when i try to create/write anything, but i think i have a response to number 2. arz kiya hain (in english where my words can't keep up):
binaa parde ki, where is the surprise or the anticipation?
chaand nikal tee hain baadal ke peeche se, your appreciation of the light is ten-fold!
please give me a translation in urdu with proper grammar if you can.

Zaki Khanliquid snake Thursday, August 17, 2006 12:17:13 PM

shukriya shukriya..!

Mashallah,Subhanallah...... aree bas kar Allah!!!

your ashaar is quite in pieces!! give it a deep thought & you'll end
up with something good! & sorry to say which translation r u talking
about? i'll definetely give u.
thanks!

alamandrax Friday, August 18, 2006 2:43:26 PM

i need the translation to my pitiful attempt at poetry. those bits and pieces of thoughts put together randomly. they should sound better if told in urdu rather than hindi/urdu and english.

Zaki Khanliquid snake Sunday, August 20, 2006 2:44:15 PM

okay sir,
here we go(though it still is a miserable attempt,as it came to my mind while i was trying to sleep!! the basic idea is same with some addition)

Arz kiya hai :
"Baadalon kae chilman mein, Meher parda-nasheen
iss dil-kash nazaarae mein,rukh aapka kitna haseen"

[chilman = curtain,parda]
[Meher = moon,chand]
[parda-nasheen = one who hides in veil,parda karne wala]
[dil-kash = beautiful]
[rukh = face,chehra]

is it fine?

Unregistered user Tuesday, December 5, 2006 12:19:19 PM

jawni_dr writes: hahahahahahahahhahahahahahahahahahahahah........................................................................................................................................................................... Pagal ...ho.....gia.......he............................................................. shameless workdine by you

Unregistered user Saturday, December 9, 2006 5:56:07 PM

miss_isha writes: Maine Khuda se ek dua maangi, Dua mein apni mout maangi, Khuda ne kaha mout to main tujhe de sakta hoon magar, Uska kya karoon jisne dua mein teri lambi umar

Unregistered user Saturday, December 23, 2006 3:10:38 PM

irshad qureshi writes: bah re ghandi kya chali tery aandhi aaya tha langot main or ghus geya panch so ke note main....

Unregistered user Saturday, December 23, 2006 3:42:33 PM

miss_Isha writes: Har Ishq Ka Matlab Ghum Nahin Hota, Duriyo Say Pyaar Kam Nahin Hota, Waqt Bewaqt Ho Jati Hain Aankhain Nam, Kyon K Yaadon Ka Koi Mousam Nahin Hota.

Unregistered user Wednesday, March 28, 2007 9:49:28 AM

naila writes: miss isha your poetry is really well

Unregistered user Tuesday, June 12, 2007 8:15:34 AM

Rabiya writes: wo dil hi kya jo tujh se milne ki dua na kare main tujhe bhool kar zinda rahoon khuda na kare

Unregistered user Saturday, June 30, 2007 7:07:21 AM

amber writes: sath rehty rehty yohi waqt guzar jay ga door hony ke bad kon kisy yaad aaiy gaa jee loo yeh pal jab hum sath hai kal ka kia pata waqt kaha ley jay gaa :(

Unregistered user Wednesday, August 15, 2007 9:04:04 AM

Wasim:- Life is Hell Without You writes: Dum Nahi Jamane Mein Ki Kar Sakke Humme Juda, Humare Sanam Hi Bewafa Nikle, To Karle Kya Duniya Aur Khuda

Unregistered user Wednesday, August 15, 2007 9:05:28 AM

Wasim:- Life is Hell Without You writes: Ishq ke mariz ko kahin aaram nahi aata, tote hua pemane mai kabhi jam nahi aata, dil tod ke jane wale kabhi itna socha hota, ki tota hua dil kisi ke kaam nahi aata.

Unregistered user Wednesday, August 15, 2007 9:17:11 AM

Wasim:- Life is Hell Without You writes: Aye Meri Shayari Padhne Wale, Zara Dil Laga Ke Padh, Ansoon Nikal Na Aaye, Zara Muskura Ke Padh..

Unregistered user Wednesday, August 15, 2007 9:19:01 AM

Wasim:- Life is Hell Without You writes: Itni siddat se agar humne khuda ki Ebadat ki hoti, Wo bhi humme mil gaya hota agar usse itna mohabbat ki hoti

Unregistered user Wednesday, August 15, 2007 9:20:27 AM

Anonymous writes: ishq main log zinda dafnaye jaate hain, kabar khod ke dekho intezaar main paye jaate hain !!!!!!!!!!

Unregistered user Wednesday, August 15, 2007 9:21:25 AM

Wasim:- Life is Hell Without You writes: Tum pe hamein yaakein hain, Maut pe aitbaar, D ekhte hain kaun pehle aata hain, Dono ka intezaar hain!!!!

Zaki Khanliquid snake Wednesday, August 29, 2007 4:39:41 PM

subhanallah!! wasim bhai jawaab nahi aapka!

Unregistered user Tuesday, September 4, 2007 2:10:29 AM

noor writes: Barsat bhi aa kar thum gayi par fer bhi pyase reh gaye hum, barsat ki bundo sang ankhein barasti reh gayi aur aaj fer ankhein num kar baithe hum, har bar ki tarah teri ek jhalak ko taraste reh gaye hum

Unregistered user Monday, October 20, 2008 12:06:21 AM

sheetmaker writes: http://amitabhbachan.forumgogo.com/index.php

Unregistered user Saturday, February 7, 2009 5:42:00 PM

Anonymous writes: kitna mushkil hai kisi dil pe apni dil ki kahani likhna jaise behte pani pe pani likhana

Unregistered user Saturday, February 7, 2009 5:45:53 PM

dhani writes: meri qabra par wo rone aaye hai hamse pyar hai ye kehne aaye hai jab zinda the to rulaya bohat tha ab ham aram se soye hai to hame jagane aaye hai..........

Zaki Khanliquid snake Sunday, February 8, 2009 3:05:41 AM

yes

Unregistered user Friday, July 24, 2009 11:33:03 AM

neha writes: Har kavita sohni lagdi ae Jad naal kise de "pyar" hove, oh dard hakeem nhi jann sakda Jehra khud na ishq "bimaar" hove. Lagi wale ta Ja ke mil aaunde chahe betha yaar "samundron paar" hove, duniya taan ki "RABB" v bhull Janda, Jad sahmne betha "tere jeha sohna yaar" hove

Unregistered user Thursday, October 29, 2009 8:43:48 AM

raj writes: hmmmmm nice,keep enjoying........ http://amitabhbachan.forumgogo.com/

Unregistered user Saturday, February 6, 2010 7:03:59 AM

NooR -ul-Safa writes: Uss ne mehsoos bhi na hone diya ... youn kahani ka rukh mod diya .... Milne julne mein ki kami pehly ..... Phir rafta rafta humein hi chor diya!

Unregistered user Saturday, February 6, 2010 7:13:16 AM

Safa Alii writes: Mujh se har baar woh nazrein chora leta hai'Faraz' main ne kaghaz par bana ke dekhi hain uss ki ankhein! Admi toot,ta hai kaise tumhein kiya maloom tum ne dekha hi nahi darad ka lamha koi !!! Apni had se na guzre koi ISHQ mein ... jise jo milta hai naseeb se milta hai!! Jaan kar unn ko,hai iss baat ko jana hum ne ..... kis kadar palt,te hain ye khud ko dost kehne wale!

Unregistered user Saturday, April 10, 2010 12:23:32 PM

Anonymous writes: pyar sa kabe pyar na karna jab tak pyar aap sa pyaar na kara jab pyaar ap sa pyaar kara tab pyaar sa etna pyar karna k paya kabe kise or sa pyar na i love you sana

Unregistered user Monday, March 26, 2012 3:30:25 PM

sabuktgin writes: wo beachpn ke nend to ab khawab hogi kya umar thi k rat hui our sogay

How to use Quote function:

  1. Select some text
  2. Click on the Quote link

Write a comment

Comment
(BBcode and HTML is turned off for anonymous user comments.)

If you can't read the words, press the small reload icon.


Smilies