Bài học ngày thứ 2(16/2/2009)
Monday, February 16, 2009 5:31:16 AM
1. Nhân dịp tết âm lịch, đồng bào và chiến sĩ cả nước, tất cả đều muốn làm gì đó có ý nghĩa để giúp đồng bào nghèo ở các địa phương được hưởng một cái tết vui tươi. Cùng lúc đó chính phủ cũng quyết định cho mỗi người nghèo 200000 đồng để đón tết. Chỉ tiếc rằng một số địa phương đã ăn bớt hoặc không cung cấp số tiền trên cho các đồng bào nghèo.

On the occasion of the Lunar New Year, all people and fighters in the country want to do something meaningful to help the poor enjoy a joyful New Year. At the same time, the government decided to give every poor person 200000 to celebrate the New Year. Regrettably, several localities cut down or didn't provide that money for the poor.
2. Không có nơi nào hạnh phúc hơn nơi này đâu em. Chớ thấy đỏ mà tưởng chín.
There is nowhere happier than here. All that glitters is not gold.
3. Không có gì hấp dẫn và thuyết phục trong câu truyện dài mà anh ta nói với tôi đêm qua, bởi anh ta càng nói dài bao nhiêu thì tôi càng chán anh ta bấy nhiêu. Nguyên nhân chính là tình yêu của tôi với anh ấy đã chết từ lâu.
There was nothing interesting and persuasive in his long talk with me last night because the more he said the more tired I felt of him. The main reason is my love for him that has died for long.
4. Chúng tôi không thấy có ai lạ tại hội thảo chúng tôi dự chiều qua. Nhưng ý tưởng mà các đại biểu trình bày hôm qua là rất mới và chúng tôi coi đó là thành công của hội thảo.
We didn't see anyone strange at the workshop we attended yesterday afternoon. But the ideas which presented by the participants at the workshop were new and we considered this success of the workshop.
5. Người ta nghe thấy ai đó đã kêu về sự vô lý của chuyện áp đặt ý tưởng của mình cho những nước nhỏ và nghèo hơn. Nhưng không vô lý đối với Mỹ, bởi Mỹ là một nước thường xuyên dùng sức mạnh kinh tế và quân sự đẻ thực hiện chính sách "Cái roi và củ cà rốt" trong quan hệ quốc tế.
People hear someone critical of the unreasonability of imposing own will on smaller and poorer countries. But this is reasonable for the US - A country which always uses its military and economic strength to implement its "Stick and carrot" policies in international relations.
6. Ở Hà Nội dường như không đâu sạch như quảng trường Ba Đình và đẹp như phố Liễu Giai. Người dân Hà Nội luôn luôn mơ phố nào cũng đẹp, rộng và sạch sẽ. Xét trên nhiều góc độ, những khu đô thị đang xây dựng hoặc sẽ được xây dựng có thể sẽ có những đường phố như vậy. Còn những đường phố của Hà Nội cũ, người ta có cố gắng đến mấy cũng không mở rộng thêm được. Vì vậy quy hoạch hóa đô thị là cực kì quan trọng, phản ánh tầm nhìn của kiến trúc sư và sự phát triển tương lai của thành phố hoặc nước.
In Ha Noi, there is nowhere as clean as Ba Dinh square and as beautiful as Lieu Giai street. Ha Noi's people always wish every street to be as beautiful, wide and clean. In many ways the urban areas which are or will be under construction may have such streets but the streets of the ancient Ha Noi are impossible to widen. Therefore, urban planning is extremely important, reflecting a vision of architects and the future development of a city or a country.
[/font]Posted by Hoàng Anh Đại












