istedim (I wanted)
Sunday, August 7, 2011 10:44:08 PM
Öldüğün zaman unutulacağını bileceksin...
marmarali
2013-11-29 09:24:34
Merhaba ilksen yavuz, hoşgeldiniz. Siz de masallardaki gibi bir varmış bir yokmuşu yakıştıranlardansınız. :)))
marmarali
2013-11-29 09:23:42
Merhaba violet, hayat nir masal dünyasıdır yaşayana, bir varmış bir yokmuşturu yakıştırana.
marmarali
2013-11-17 12:07:30
merhabalar dostlar, merhabalar canlar,merhabalar sevgiyi-saygıyı- ahde vefayı unutmayanlar.
| M | T | W | T | F | S | S |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| 1 | 2 | |||||
| 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
| 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
| 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | ||
marmaralimarmarali70 # Sunday, August 7, 2011 10:46:10 PM
Seni sevmeyi istedim, evet ben istedim,
Karanlık gecelerde ışıldayan gözlerini özledim,
Görünce gözlerini, zaman sonsuza kadar dursun dedim,
Her şey sussun, sadece seni dinlemek istedim.
Aşk böyleyse, ben böyle sevmeyi istedim,
Kuru olan ruhuma bir damla su diledim,
Geceler boyu seni anmaktan ismini ezberledim,
Güzel hayalini sigaramın dumanında gizledim.
Sen seversin diye sana şiirler yazmak istedim,
Seni şiirlerime nakşedip, ölümsüzleştirmekti emelim,
Seni kalbime gömüp, şiirlerime hapsettim,
Ey sevgili, senden habersiz seni gaspettim.
*marmarali 08 Agustos 2011
Nina Nninanarin # Monday, August 8, 2011 12:29:38 AM
I wanted
I wanted to love you, yes I wanted,
In the dark nights I missed your sparkling eyes,
Seeing your eyes, I said let the time stop forever,
Everything get hushed, I just wanted to hear you.
If this is how love is, I wanted to love this way,
For my parched (dry) soul I wished a drop of water,
Remembering you throughout the nights I memorized your name,
I hid your beautiful vision in my cigarette smoke.
Because you love poems I wanted to write for you,
My wish was to engrave you in my poems to make you immortal,
I buried you in my heart, locked you in my poems,
Ey my love, without informing you I imprisoned you.
Marmarali 08 August 2011
THANK YOU for sharing with us another beautiful poem of yours Marmarali.
Dashadashafide # Monday, August 8, 2011 12:59:55 AM
the translate, you help me to understand very good the words
of the poem, I love when you make it... and you Marmarali tks for share this poem of your special and beauitful heart you make me see again the moon ...
marmaralimarmarali70 # Monday, August 8, 2011 10:20:01 AM
Originally posted by ninanarin:
Teşekkür ederim sevgili NariNina şiirimi translete yapmışsın,
beni mutlu ettin...
marmaralimarmarali70 # Monday, August 8, 2011 10:26:24 AM
Originally posted by dashafide:
Teşekkür ederim sevgili Dasha şiirmi beğendiğine sevindim...
Sizin okumanız beni mutlu ediyor...
marmaralimarmarali70 # Monday, August 8, 2011 10:44:14 AM
Dashadashafide # Tuesday, August 9, 2011 3:12:37 AM
marmaralimarmarali70 # Tuesday, August 9, 2011 6:20:44 PM
♥♥jade♥♥jade2006 # Wednesday, October 19, 2011 2:32:55 PM
marmaralimarmarali70 # Wednesday, October 19, 2011 7:42:13 PM
Dashadashafide # Friday, October 28, 2011 4:06:21 AM
marmaralimarmarali70 # Friday, October 28, 2011 1:23:51 PM
marmaralimarmarali70 # Friday, March 16, 2012 7:48:36 PM
marmaralimarmarali70 # Saturday, March 9, 2013 10:02:37 PM