My Opera is closing 3rd of March

Đường dưới chân ta đi

Eyes on me



Whenever sang my songs
On the stage, on my own
Whenever said my words
Wishing they would be heard
I saw you smiling at me
Was it real or just my fantasy?
You'd always be there in the corner
Of this tiny little bar

My last night here for you
Same old songs, just once more
My last night here with you?
Maybe yes, maybe no
I kind of liked it your way
How you shyly placed your eyes on me
Did you ever know
That I had mine on you?

Darling, so there you are
With that look on your face
As if you're never hurt
As if you're never down
Shall I be the one for you
Who pinches you softly but sure
If frown is shown then
I will know that you are no dreamer

So let me come to you
Close as I want to be
Close enough for me
To feel your heart beating fast
And stay there as I whisper
How I love your peaceful eyes on me
Did you ever know
That I had mine on you?

Darling, so share with me
Your love if you have enough
Your tears if you're holding back
Or pain if that's what it is
How can I let you know
I'm more than the dress and the voice
Just reach me out then
You will know that you're not dreaming

Darling, so there you are
With that look on your face
As if you're never hurt
As if you're never down
Shall I be the one for you
Who pinches you softly but sure
If frown is shown then I will know
that you are no dreamer

Lời dich:
Cứ mỗi lần em hát,
Một mình em, sân khấu và em
Là mỗi lần em cất tiếng,
Chỉ mong sao ai đó lắng nghe em
Và em lại thấy có anh mỉm cười
Anh nhìn em, là thật hay chỉ là ảo ảnh ?
Luôn luôn ngồi đó như bất di bất dịch
Nơi góc quán bar nhỏ bé vô danh
Đêm cuối cùng, xin dành riêng anh
Thêm một lần nữa những bài ca cũ
Bên anh , chắc là đêm cuối?
Có lẽ có, mà cũng có thể không ...
Chỉ biết rằng dường như yêu, em đã lỡ
Cách anh nhìn em, bối rối ngượng ngùng
Và anh , anh có biết không ?
Em cũng đã nhìn anh như thế đấy
Hãy để em bước đến bên anh
Thật gần như em vẫn ước
Thật gần cho em thấy được
Nhịp tim anh đập rộn khi bên em
Hãy cứ thế, ở đó và lắng nghe xem
Em thì thầm “Đôi mắt anh hiền hoà, sao em yêu đến thế ?”
Và em cũng đã nhìn anh như vậy
Anh có khi nào nhận thấy hay không ?
Người yêu ơi, hãy san sẻ cho em
Là tình yêu nếu như anh có đủ
Là nước mắt nếu anh đang cố giữ
Là nỗi đau hay điều gì còn giấu kín trong lòng
Phải làm sao ? anh có hiểu được không ?
Em không chỉ là chiếc váy xinh hay giọng hát
Hãy chìa tay ra và em sẽ khác
Anh sẽ thấy em chẳng còn là giấc mơ
Người yêu ơi , anh đã ở đây
Cùng ánh mắt ấy, không thể là ảo ảnh
Cứ như thể anh chưa từng phải gánh
Nặng những buồn đau hay bụi bặm cuộc đời
Dành cho anh, sẽ chỉ có em thôi ?
Người sẽ nhéo anh nhẹ nhàng nhưng chắc chắn
Hãy khẽ nhíu mày và em chiến thắng,
Anh không còn là kẻ mộng mơ.

So sánh Struts 1 và Struts 2When you tell me that you love me

Write a comment

New comments have been disabled for this post.