Sunday, June 3, 2012 11:01:02 PM
"Whether you think you can or whether you think you can't - you're right."
Henry Ford
Monday, March 5, 2012 4:02:55 PM
...Yöneticiler halka okuma yazma öğreterek cehaleti yeneceklerini düşünüyorlardı çünkü. Mümtaz Turhan ise halka okuma yazma öğretilmesine yönelik çabaları önemsemiyordu. Bir ülkedeki yaygın eğitim kalkınmanın sebebi değil neticesi olabilirdi ona göre. Ünlü bir Batılı bilim adamının sözünü hatırlatıyordu:
"Geri kalmış bir toplumda halka okuma yazma öğretirseniz, okuma yazma bilen bir geri kalmış toplum elde edersiniz."
Zaten Turhan'a göre halkın eğitimsizliği asıl problem değildi. Toplumdaki zihniyetin değişimi için aydınlar zümresinin düşünüş tarzının değişmesi gerekirdi.
Hakikatte, Türk halkıyla diğer medeni milletlerin halk tabaları arasında bilgi bakımından büyük bir farkın bulunmamasına mukabil, Türk münevverleriyle (bazı istisnalara rağmen) Garp münevverleri arasında uçurumlar kadar derin farklar vardır. Binaenaleyh Türkiye'nin geri kalışının sebebi, halkının cehaleti değil, münevverlerinin gerek keyfiyet, gerek kemiyet bakımından kifayetsiz oluşudur.
Portreler Galerisi * Küllenen İzler 2 - Avni Özgürel
Monday, March 5, 2012 3:38:57 PM
" Bilmediğini bilenin, arkasından gidin. Bilmediğini bilmeyeni, uyandırın. Bilemediğini bilene, öğretin. Bilmediğini bilmeyenden, kaçın." - Konfüçyüs
Monday, March 5, 2012 3:23:12 PM
Gün-Ay İsimleri ve Kaynakları
Tavla oynayanlar Farsça altıya kadar saymasını bilirler (yek, du, se, cihar, penç, şeş). Şimdi de yedi sayısını öğreniyoruz. Farsça yedi 'heft' dir (veya hefte). Yedi günlük 'hafta' ismi de buradan alınmıştır. Halen Türkçe'de kullandığımız gün isimlerinin kökenlerinin neler olduklarını biliyor musunuz?
Cuma-Arapça-toplama, toplanma)
Cumartesi-Arapça-(ertesi - Türkçe)
Pazar-Farsça-(ba = yemek, zar = yer)
Pazartesi-Farsça-(ertesi - Türkçe)
Salı-İbrânice-(üçüncü)
Çarşamba-Farsça-(cehar şenbe = dördüncü gün)
Perşembe-Farsça-(penç şenbe = beşinci gün)
Günümüzde kullandığımız ay isimlerinin geldikleri yerler de karışık. Hicri takvimdeki Arabi ay isimlerinin bugün hiçbirini kullanmamamıza rağmen yine de Şubat, Nisan, Haziran, Temmuz ve Eylül aylarının isimlerinin kökenleri Arapça ve Süryanice, Kasım ayının ise Arapça.
İşin daha ilginç yanı bunlardan Şubat, Nisan, Temmuz ve Eylül hemen hemen aynı telaffuzla Yahudi takviminde de yer alıyorlar. Gelin ayların isimleri ve kökenlerine bir göz atalım.
Ocak = Türkçe (Kışın evlerde ateş yakılan yer)
Şubat = Süryanice
Mart = Latince (Maritus - mitolojik isim Mars'tan)
Nisan = Süryanice
Mayıs = Latince (Tanrıça Maria'nın ayı)
Haziran = Süryanice
Temmuz = Arapça / Süryanice
Ağustos = Latince (Roma İmparatoru Augustus'un adından)
Eylül = Süryanice
Ekim = Türkçe (Toprağı ekmekten)
Kasım = Arapça (Bölen)
Aralık = Türkçe (İki zaman dilimi arası)
Tuesday, February 28, 2012 6:21:21 PM
"You can hold back from the suffering of the world, you have free permission to do so, and it is in accordance with your nature, but perhaps this very holding back is the one suffering that you could have avoided."
Franz Kafka
Thursday, December 15, 2011 2:48:13 PM
Aynı zamanda telefon melodim olur kendisi
1 2 3 4 5 ... 7 Next »