My Opera is closing 3rd of March

黑暗圣经

尾野真知子


玛格丽特笑了。尾野真知子 “你还回来吗?”她用一种惊恐的眼光望着我说。尾野真知子 玛格丽特脸色灰白。她一句话也不说,大颗的泪珠不时从眼眶里滚落在她的面颊上,像金刚钻似的闪闪发光,她疲乏无力的胳臂不住地张开来拥抱我,又无力地垂落到床上。尾野真知子 过不多久,我的朋友下来了。尾野真知子 “无论如何我都爱。”尾野真知子 “怎么样?”玛格丽特问。尾野真知子 当我凝视着这些金银器皿的时候,这个故事就浮现在我的脑海之中。时光似乎随着我的沉思默想已悄然逝去,屋子里只剩下我和一个看守人,他正站在门口严密地监视着我是不是在偷东西。尾野真知子 我们进了屋子。尾野真知子 普律当丝走进我的卧室,她倒并非真要参观我的卧室,而是要赎补她刚才的蠢话,这样就留下玛格丽特和我两个人了。尾野真知子 我把她抱在怀里,替她脱衣服,她一动也不动,全身冰冷,我把她抱到了床上。尾野真知子 那位妇女时装铺老板娘的芳名叫普律当丝·迪韦尔诺瓦,是一个四十来岁的胖女人,要从她们这样的人那里打听些什么事是用不到多费周折的,何况我要向她打听的事又是那么平常。尾野真知子 “那么她对您说什么啦?”尾野真知子 “我去对她说。”尾野真知子 “算了吧!总有一天我会看见您坐在她的包厢里,也会听到您为她倾家荡产的消息。不过,即便那样也不能怪您,她没有教养,但她是一个值得弄到手的漂亮的情妇哪!”尾野真知子 在王宫剧院,有一次首场演出,玛格丽特是必去无疑的。尾野真知子 “您要跟我谈什么呢?”尾野真知子 ①阿尔封斯·卡尔(1808—1890):法国新闻记者兼作家。尾野真知子 “她还没有回来。”尾野真知子 “您可以对她这样说,我已经原谅她了。她是一个好心肠的妓女,但只不过是一个妓女;她这样对待我,我本来是早该预料到的,我甚至还感谢她有这样的决心。因为今天我还在自问我那种要跟她永不分离的想法会有什么后果。那时候我简直荒唐。”尾野真知子 我注意到,自从上次去公墓看到了那个使他突然发病的场面以来,他精神上的痛苦仿佛已被疾病替代了,对于玛格丽特的死,他的想法和过去不一样了。他对玛格丽特的死已经确信无疑,心中反而感到轻松,为了驱走经常出现在他眼前的阴暗的形象,他一直在追忆跟玛格丽特交往时最幸福的时刻,似乎他也只愿意回忆这些事情。尾野真知子 大家围着桌子坐了下来。尾野真知子 我不敢跟父亲交谈,总是怕他对我说:“我是不相信这个女人的爱情的,你看我说对了吧。”尾野真知子 一个掘墓人拿起一把巨大的铁铲,一点一点地清除墓穴里的积土;后来,墓穴里只剩下盖在棺材上面的石块,他就一块一块地往外扔。尾野真知子 “您想我了吗?”尾野真知子 因此,我请读者相信这个故事的真实性,故事中所有的人物,除女主人公以外,至今尚在人世。尾野真知子 “啊,您有多正经啊!”她微笑着对我说,一面把手伸给我。尾野真知子 --------尾野真知子 “我能讲话了,但是我讲话的时候憋得慌,我闷死了!空气啊!”尾野真知子 “亲爱的孩子,”普律当丝说,“您对他真是太狠心了,他对您有多好,有多体贴。您看壁炉架上还有他送给您的一块表,我可以肯定这块表至少花了他三千个法郎。”尾野真知子 “房子租下来了吗?”普律当丝问道。尾野真知子

波多野结衣快播白咲舞

Write a comment

New comments have been disabled for this post.

February 2014
M T W T F S S
January 2014March 2014
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28