还没告诉你对不起我爱你

Hạnh phúc rồi

,

Hạnh phúc rồi – Hạ Vũ Đồng 就要幸福了 - 夏宇童 在大雨过后的傍晚 我一个人走很慢 Một mình em chậm bước trong đêm mưa 那把他握过的雨伞 在我手心里发呆 Điều đó mang chiếc ô trên tay anh đến làm trái tim em ngẩn ngơ 想问 每一座山脉 有多少转弯 Muốn hỏi mỗi rặng núi có bao nhiêu chỗ quanh 想问 每一份相爱 有多难 Muốn hỏi tình yêu có bao nhiêu khó khăn 爱 是我找好久的依赖 Yêu là sự nương tựa bấy lâu em tìm kiếm 看 被雨打湿的花瓣 我揣摩勇敢 Nhìn cánh hoa kia bị mưa làm ướt em dũng cảm đoán rằng 就要幸福了 我不能鼻酸 Hạnh phúc rồi, em không thể cay mũi 爱 是我最心里的期待 Yêu - Là điều tim em mong đợi nhất 爱 会有满手的温暖 把悲伤擦干 Yêu – sẽ có một bàn tay ấm áp, xóa hết những đau thương 就要幸福了 我就算孤单 Hạnh phúc rồi, dù em có cô đơn 心却不再空白 Tim vẫn không trống rỗng 我看着那一面星光 默念寂寞的旁白 Em nhìn những vì sao, lặng lẽ nhớ đến lời bộc bạch cô đơn 我的心事锁了起来 不让谁都能浏览 Tâm sự của em đã khóa lại chẳng ai còn nhìn được 我相信有一天会听到令人想哭的誓言 Em tin rằng có một ngày sẽ nghe thấy lời thề khiến người ta phải khóc 我和他从那天 就一直会走向永远 Em và người ấy từ đó sẽ mãi mãi chung đường 爱 没错我真的相信爱 Yêu – không sai, em thật lòng tin vào tình yêu 在 我最脆弱的时候 爱要我乐观 Khi em yếu đuối, tình yêu đã cho em lạc quan 就要幸福了 在不远未来 Hạnh phúc rồi, ở tương lai không xa 爱 是我最心里的期待 Yêu – Là điều tim em mong đợi nhất 爱 会有满手的温暖 把悲伤擦干 Yêu – sẽ có một bàn tay ấm áp, xóa hết những đau thương 就要幸福了 我就算孤单 Hạnh phúc rồi, dù em có cô đơn 心却不再空白 Tim vẫn không trống rỗng 我真的相信爱 Em thật lòng tin vào tình yêu

Mùa thu thật rồi...Uh thì show hàng!

Comments

Ngọc Sắcngocsac Friday, October 2, 2009 8:46:49 AM

Không nghĩ là bạn dịch, nên xem qua mà cũng chưa có ý kiến gì. Dịch lời bài hát cũng rất khó . Nếu không thể dịch thành thơ, thì dịch thành ý, cốt sao người đọc hiểu được ý của bài hát. Đôi khi dịch “mướt” quá thì mất ý. Mình cũng dịch thử lại xem sao, bạn tham khảo nhé.
Một mình em chậm bước cuối chiều mưa
Chiếc ô của anh trong tay em ngây dại
Lòng muốn hỏi mạch núi bao khúc khỉu
Muốn hỏi tình yêu bao khó khăn?
Niềm tin nào em tìm kiếm bấy lâu
Cánh hoa ướt vì mưa khiến em thêm dũng cảm
Hạnh phúc rồi, đừng để nước mắt rơi.
Yêu là đợi chờ trong tim em khắc khoải
Một bàn tay xoa hết những đau thương
Phải hạnh phúc thôi, dù em có cô đơn
Trái tim sẽ đừng thêm một lần trống rỗng
Nhìn ánh sao chiều, nhớ lời buồn bộc bạch
Em khóa lại lòng mình, chẳng ai thể vào xem
Nhưng vẫn tin rồi sẽ có một ngày
Nghe được lời thề khiến người ta phải khóc
Em và anh kể từ ngày đó
Sẽ bên nhau đi đến cuối con đường
Yêu không phải là sai,
Em thực lòng tin trái tim mình luôn đúng
Tình yêu muốn em vui những khi lòng mềm yếu
Hạnh phúc đến rồi trong ngày tháng không xa.

Ngavidifingavidifi Saturday, October 3, 2009 12:36:28 AM

Hay quá! em cảm ơn nhé!

Nguyen Hienmuatronglong_xinyu_hp2007 Thursday, November 12, 2009 6:47:02 AM

@ngocsac: Bạn dịch như thơ trong phim ấy smile
@ngavidifi: Bài hát rất ý nghĩa

Tran Trung Kien hoanglamcusi Thursday, August 26, 2010 2:02:19 AM

Hihihi !!!! dich hay lam !

How to use Quote function:

  1. Select some text
  2. Click on the Quote link

Write a comment

Comment
(BBcode and HTML is turned off for anonymous user comments.)

If you can't read the words, press the small reload icon.


Smilies

February 2012
M T W T F S S
January 2012March 2012
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29