ngày đã qua không có nghĩa là ngày đã mất!

Subscribe to RSS feed

anh TQM

UniKey 4.0 RC2

Ngày 28-8-2009, tác giả Phạm Kim Long đã bất ngờ tung ra phiên bản Unikey 4.0 RC2.

Unikey 4.0 RC2 đã được khắc phục một số lỗi còn tồn tại trong bản Unikey 4.0 RC1, hoạt động tốt trong cả môi trường Windows 64-bit (kể cả Windows Vista/7 64-bit), hỗ trợ gõ tốt tiếng Việt trong Internet Explorer mà không tắt chế độ bảo vệ. Đây là ba cải tiến đáng nhắc đến nhất của Unikey 4.0 RC2.

Nếu Unikey 4.0 RC1 đang dùng bị lỗi, hoặc gặp trục trặc về tính tương thích với Windows Vista/7, bạn hãy mau chóng tải về Unikey 4.0 RC2 (bản chạy trực tiếp mà không cần cài đặt).

Lưu ý: Trước khi xài Unikey 4.0 RC2, bạn cần đóng biểu tượng Unikey của phiên bản cũ trên khay hệ thống (bằng cách nhấp phải chuột vào biểu tượng và chọn “Kết thúc”), hoặc gỡ bỏ luôn phiên bản cũ.

Sau khi tải về máy và giải nén file zip vào một thư mục nào đó, bạn mở thư mục con unikey32 (với phiên bản dành cho Windows 32-bit), hoặc unikey64 (với phiên bản dành cho Windows 64-bit), rồi bấm đôi vào file UniKeyNT.exe để kích hoạt Unikey 4.0 RC2.

Ngoài UniKeyNT.exe, trong thư mục vừa xả nén chỉ còn hai file khác là UKHook40.dll và keymap.txt.

Nếu sử dụng Unikey 4.0 RC2 trong Windows Vista/7, bạn dễ nhận thấy khung viền bao quanh bảng điều khiển Unikey 4.0 RC2 nay đã được áp dụng hiệu trong suốt khá bắt mắt; còn số lượng và cách bố trí các tính năng cũng như biểu tượng trên khay hệ thống của Unikey 4.0 RC2 vẫn giống y như Unikey 4.0 RC1.

Thông tin chương trình và tác giả

Hiện thời, tác giả Phạm Kim Long mới chỉ phân phối Unikey 4.0 RC2 dưới dạng file zip (giải nén và chạy trực tiếp để sử dụng). Trong thời gian tới, tác giả sẽ tiếp tục tung ra bản cài đặt của Unikey 4.0 RC2

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Unikey là chương trình gõ tiếng Việt Unicode phổ biến tại Việt Nam đối với người dùng tiếng Việt Unicode. Unikey cho phép gõ tiếng Việt Unicode trong các tài liệu Word, Excel và nhiều chương trình khác trên mọi hệ điều hành Window. Không những thế, UniKey còn có mã nguồn mở theo The GNU General Public License .

Unikey đã được Ủy ban Quốc gia về chuẩn tiếng Việt Unicode của Bộ Khoa học và Công nghệ khuyến cáo sử dụng trong các cơ quan nhà nước Việt Nam. Đặc điểm nổi bật của chương trình là chạy nhanh và có tính ổn định cao. Unikey tương thích với rất nhiều phần mềm hỗ trợ Unicode...

UniKey hỗ trợ:

- Nhiều bảng tiếng Việt thông dụng.
- Unicode tổ hợp và dựng sẵn .
- TCVN3 (ABC), BK HCM1, BK HCM2, Vietware-X, Vietware-F .
- VIQR, VNI, VPS, VISCII .
- Unicode encodings: UTF-8, NCR Decimal/Hexadecimal - dùng cho Web.
- Windows 1258 code page (chuẩn tiếng Việt của Microsoft).
- 3 phương pháp gõ thông dụng nhất: TELEX, VNI và VIQR.
- Chuyển đổi giữa các bảng mã tiếng Việt.
- Tất cả các phiên bản Windows 32 bit: Windows 9x/ME, Windows NT/2000/XP.
- UniKey chỉ có kích thước nhỏ và không yêu cầu thêm bất cứ thư viện nào khác.
- UniKey có thể chạy mà không cần cài đặt.

Địa chỉ down phần mềm 32unikey40RC2.zip

Cài đặt font tiếng Việt ở mức hệ thống

, ,


Windows không dùng một font cố định nào cho toàn hệ thống nên muốn cài đặt tiếng Việt ở mức hệ thống cho windows cần chép và đổi tên các font tiếng Việt tuỳ chọn chép đè lên các tệp font hệ thống của Windows. Việc chép các font tiếng Việt đè lên các font hệ thống của Windows sẽ không gây cản trở gì cho hoạt động của hệ thống.

Nếu đang dùng bộ font tiếng Việt ABC đặt trong thư mục C:\WINDOWS\ABC và bộ font hệ thống của Microsoft đặt ở thư mục C:\WINDOWS\FONTS bạn hãy thực hiện các sao chép sau:

1 - Chép 3 tệp font hệ thống của ABC tên là Vgasys_0.fon, Vgafix.fon, Sserife.fon sang các tệp tương ứng là Vgasys.fon, Vgafix.fon, Sserife.fon ở thư mục Fonts.

2 - Chép tiếp một tệp font tiếng Việt tuỳ chọn của ABC (chẳng hạn VnArial.ttf) sang tệp Arial.ttf và tệp Arialbd.ttf ở thư mục fonts.

3 - Chép một tệp font tiếng Việt tuỳ chọn của ABC sang tệp Smalle.fon ở thư mục Fonts.

4 - Chép một tệp font tiếng Việt tuỳ chọn của ABC sang tệp Dialog.fon của thư mục c:\Msoffice\Winword.

5 - Chép một tệp font tiếng Việt tuỳ chọn của ABC sang tệp Cour.ttf ở thư mục fonts.

6 - Chép một tệp font tiếng Việt tuỳ chọn của ABC sang tệp Foxfont.fon ở thư mục Foxpro for win.

Vì Windows có chế độ bảo vệ tài nguyên của hệ thống nên sẽ không thể thực hiện các sao chép này trong windows. Bạn hãy ra ngoài windows dùng lệnh Attrib của DOS để bỏ các thuộc tính R/H/S của các tệp font hệ thống của windows, sau đó dùng lệnh Copy để thực hiện các sao chép trên. Bạn nên sao lưu các font trước khi sao chép để khi cần có thể khôi phục lại.

Các trường hợp sau đây bạn có thể thiết lập font ngay từ màn hình nền (Desktop) của windows mà không cần sao chép các tệp như trên

1 - Thiết lập tiếng Việt cho các thanh tiêu đề (Title Bar) của các cửa sổ:

Từ màn hình nền của Windows 95 (DeskTop) bạn kích phím phải Mouse vào bất kì chỗ nào để làm hiện ra bản thực đơn. Bạn chọn trong bản này mục Properties để làm xuất hiện cửa sổ Display Properties rồi chọn Appearance , Chọn mục Active Title Bar trong hộp Item. Chọn một font tiếng Việt trong hộp Font. Cuối cùng chọn nút OK để kết thúc.

2 - Thiết lập tiếng Việt cho thanh Menu hệ thống (Sys Menu): Cũng làm tương tự như trên với mục chọn trong hộp Item là Menu. Sau khi cài đặt xong bạn có thể đưa tiếng Việt vào hệ thống menu của Word, Excel, Access ... Với Foxpro for win, bằng cách này bạn chỉ có thể đưa được tiếng Việt vào thanh menu hệ thống (Sysmenu) thôi, còn các menu được tạo ra từ Define Popup, Define Pad, Define Bar, @...Prompt ... thì không thể đưa tiếng việt vào từ cách cài đặt này mà phải dùng cách thế tệp fonts như đã trình bầy ở phần đầu.

3 - Thiết lập tiếng Việt cho mô tả ở dưới biểu tượng: Cũng làm tương tự như trên với mục chọn trong hộp Item là Icon

4 - ThiÕt lËp tiÕng ViƯt cho tiªu ®Ị cđa c¸c thÎ (palette Title): Cịng lµm t­¬ng tù nh­ trªn víi mơc chän trong hép Item lµ Palette Title.

Bạn cũng có thể thiết lập font cho windows từ Registry của Windows mà không cần sao chép các tệp font tiếng việt đè lên các font hệ thống của windows như trên. Đây là công việc phức tạp và mạo hiểm vì Registry là sổ ghi các thiết lập của winddows, nếu sửa đổi không khéo sẽ dẫn tới tình trạng sổ ghi bị hỏng và làm cho windows không thể khởi động được. Vậy trước khi can thiệp vào registry bạn cần sao lưu 4 tệp system.da0, user.da0, system.dat và user.dat nằm trong thư mục Windows ra chỗ khác trước khi sửa đổi.

Cách sửa Registry:

+ Vào Start, Chọn Run, gõ vào hộp Open trong cửa sổ RUN C:\ WINDOWS\ REGEDIT.

Sau khi thực hiện lệnh này, cửa sổ Registry Editor hiện lên.

+ Chọn mục HKEY-CURRENT-CONFIG trong cửa sổ Registry Editor

+ Chọn mục Display , Settings rồi kích mouse vào mục Fonts.Fon trong cột Name

+ Vào menu EDIT, chọn Modify làm hiện lên cửa sổ Edit String, trong hộp Value data bạn gõ vào tên C:\WINDOWS\ABC\VGASYS_0.FON rồi chọn OK

(Lặp lại các bước trên để thiết lập cho mục Fixedfon.fon và Oemfonts.fon).

+ Trở vè mục Display, Chọn mục Fonts, Kích mouse vào từng mục cần thay đổi trong trong cột Name, Chọn menu Edit, Modify, gõ vào hộp Value data tên đường dẫn và tên tệp fonts tiếng Việt cần thay thế. rồi chọn OK. Muốn cài fonts mặc định cho windows thì chọn mục Default trong cột Name, chọn Edit, Modify, Gõ tên đường dẫn và tên tệp font tiếng Việt vào hộp Value data rồi OK.

+ Sau khi thực hiện các thay đổi cần thiết bạn hãy đóng cửa sổ Registry Editor. Khởi động lại máy để tiếp nhận thiết lập mới cho windows.
Các cách thiết lập trên chỉ để cài đặt font ở mức hệ thống của windows, ở những chỗ mà người sử dụng không thể tuỳ chọn được. Còn ở mức ứng dụng bạn không cần phải làm như vậy vì các cửa sổ của các chương trình ứng dụng đều có sẵn hộp font để bạn tuỳ chọn.

Theo echip

Phôi pha

Ba vẫn chọn Na

Có ai hỏi Ba sẽ chọn ai
Giữa Na và người máy Ashimo?

Ba vẫn chon Na vì nhiều ưu điểm :

Ashimo không thể cận thị như con,
Nó không biết boom online và nhõng nhẽo.

Ashimo không ngủ nướng như Na,
Nó chưa biết đi nhẹ hù người khác.

Ashimo không biết giành sách của ba
Lôi lên gác và đọc dần dần.

Ashimo không thể chấm bánh mì vào phở
Rồi xuýt xoa ngon quá vậy ta!

Ashimo chưa thể hỏi nhiều câu ngớ ngẩn
Và thầm thì với Ba khi bí mật chuyện gì.

Người là loài duy nhất cười nhạo đồng loại

Quá trình tiến hóa cho phép loài người chế giễu và sỉ nhục đồng loại bằng tiếng cười, trong khi các động vật linh trưởng khác không làm như vậy. Động vật linh trưởng biết cười.

Tiến sĩ Marina Davila Ross, nhà linh trưởng học kiêm chuyên gia tâm lý của Đại học Portsmouth, Anh, từng nghiên cứu cách con người học cười từ những động vật linh trưởng vốn là tổ tiên của chúng ta. Daily Mail cho biết, trong một nghiên cứu mới, cô nhận thấy kể từ khi biết cười, các loài động vật linh trưởng đã sử dụng tiếng cười vào nhiều mục đích.

Theo Ross, động vật linh trưởng lớn ở châu Á (đười ươi) chỉ cười khi chúng cảm thấy vui vẻ hoặc phấn khích, còn động vật linh trưởng lớn tại châu Phi (khỉ đột, tinh tinh, khỉ bonobo) dùng tiếng cười để tác động tới những con khác. Con người sử dụng tiếng cười trong nhiều hoàn cảnh, trong đó có việc châm chọc, nhạo báng hoặc sỉ nhục đồng loại.

"Tiếng cười của người và động vật linh trưởng châu Phi tiến hóa xa hơn so với động vật linh trưởng châu Á", Ross nhận xét.

Ban đầu tổ tiên của chúng ta cũng chỉ dùng tiếng cười để tác động tới người khác. Nhưng trong 5 triệu năm qua con người đã sử dụng tiếng cười vào nhiều mục đích hơn.

"Tiếng cười có thể xuất hiện trong mọi hình thức tương tác giữa người với người, kể cả nhạo báng nhau", Ross nói.

Nghiên cứu của Ross cho thấy, mặc dù tất cả hậu duệ của những loài động vật linh trưởng lớn đều biết cười, song âm thanh của tiếng cười thay đổi dần trong quá trình tiến hóa. Sự thay đổi âm thanh diễn ra đồng thời với thay đổi về hành vi của các loài. Chẳng hạn, động vật linh trưởng lớn ở châu Á có xu hướng phát ra những tiếng kêu nhiều hơn tiếng cười. Trong khi đó người và động vật linh trưởng lớn tại châu Phi cười nhiều hơn.

Ross thực hiện nghiên cứu cùng Michael Owren - một nhà khoa học của Đại học Georgia, Mỹ - và Elke Zimmermann - chuyên gia của Đại học Thú y tại thành phố Hannover, Đức. Công trình nghiên cứu của họ được công bố trên tạp chí Communicative and Integrative Biology.

Minh Long _ Vnexpress.net

BÀI BÀO CHỮA HAY NHẤT THẾ KỶ 20


Bài bào chữa của luật sư Georges Graham Vest tại một phiên tòa xử kiện người hàng xóm làm chết con chó của thân chủ, được phóng viên William Salle của the New York Times bình chọn là hay nhất trong tất cả các bài bào chữa trên thế giới trong khoảng 100 năm qua.

Read more...

Philipp Rösler - CÓ LÝ!

"Được gọi là bộ trưởng, nghe oách thật, nhưng tiếng gọi đó sẽ chấm dứt bất cứ lúc nào, trong khi con tôi cần gọi tôi là ba suốt cuộc đời".


(Bộ trưởng Y tế Đức, gốc Việt Philipp Rösler trả lời nhật báo Bild am Sonntag (BaS)

DÙNG DẰNG

Em ra về để lại chiều sau ngõ
Phố cổ vẫn xưa, lẻ loi giọt nhớ
Bước ngập ngừng, nào biết phải về đâu,
Dùng dằng nhớ ở. Chần chờ yêu đi.

Em ra về để lại khoảng trời đêm
Buồn tĩnh lặng theo chân về khe khẽ.
Hương hoa sữa vương trên vai còn đó
Cơn gió dùng dằng. Cơn gió lướt qua.

Em ra về để lại nhớ cho mây
Từng đêm trắng thức nghe thời gian thở
Mây có về cho gởi chút nhớ thương
Dùng dằng tiếc nhớ. Dùng dằng chờ mong.

Em ra về để lại gió ngẩn ngơ
Câu hát lặng yên lăn tăn với gọi
Lời ở lại không còn người để nhớ
Cơn gió thương hoài. Cơn gió nhớ em.


199x

MIỀN KÝ ỨC

,

Có ý tưởng thoảng qua rồi dễ mất,
ghi lại đây để nhớ tháng ngày qua

Read more...