北非 In memory, love lives forever.
Friday, 26. May 2006, 08:36:46
Ralph Fiennes在《The English Patient》里的样子是我喜欢的类型(当然,不是事故之后烧伤后的他
)
最后的时候怀抱重伤的爱人,他无限悲伤又小心翼翼地问:
" Do you love me at all ?”呵,古老的无解之题。
漫天黄沙,北非浩瀚无垠的土地好像不是一段传统爱情开场的理想场所,是天地一线让人越加寂寞吗?
对Katherine,感觉在观看过程中不断变化,觉得她有高明的驾驭爱情的技术,但未必也有明白的辨识爱情的眼睛,
喜欢她是从那些临摹自岩洞中的简单人像开始的,寥寥数笔,却也好似可以拥有生命,开始灵动。
是在先看了《英国病人》后再看《遮蔽的天空》的,所以后来看到Kit,总会想到北非沙漠里的另一个女人,
Kit和Port夫妻好像患了爱的失语症,很奇怪,为什么离开纽约而来到的想要做一年行者的地方偏偏是这里?
地点因素在这两部片子里都是绝对的关键,没有了那样的背景,故事好像就会截然不同。
We die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have...entered and swum up like rivers.
Fears we have hidden in ---- like this wretched cave.
I want all this marked on my body.
We're the real countries, not the boundaries drawn on maps with the names of powerful men.
I know you'll come and carry me out into the Palace of Winds.
That's what I've wanted: to walk in such a place with you, with friends, on the earth without maps.
尤其喜欢Katherine在弥留之际写给爱人的这段话,那也是全片中我最爱她的时刻,那么值得。
希望可以消失的不仅仅是地图上的国境线,还有心灵上的禁忌线吧?
重要的是所有一切可以不再是按照所谓强者设定的而来。
回归既往,从西方走来的人们是要在北非沙漠找到自己的真正归属之地吗?人生果然是一场不易居。
Paul Bowles的原作《The Sheltering Sky》是电影之后才看的,我个人的感觉是更为精彩,
没有丝毫对比电影来比较的意思,Bernardo Bertolucci的改编与演绎是在遵循他的电影语言。
有趣的是,在影片中扮演讲述者角色就是Paul Bowles本人,
彼时他已是80高龄的老者,或许称他为智者更合适。
Because we don't know when we will die,
we get to think of life as an inexhaustible well.
Port说那么多年我一直爱你,Port说这些年都是为了你而活,
Port说知道吗?已经十年了,你再没有亲昵地叫过我,看到Kit孤苦绝望地失去了丈夫,
在悲伤的当下怀念起她与Port曾经骑着自行车相偕打闹着远去的背影。
这是两部我喜欢的刚好又都讲述发生在北非的故事的电影,谁的记忆不重要,只有爱,那多好。

最后的时候怀抱重伤的爱人,他无限悲伤又小心翼翼地问:
" Do you love me at all ?”呵,古老的无解之题。
漫天黄沙,北非浩瀚无垠的土地好像不是一段传统爱情开场的理想场所,是天地一线让人越加寂寞吗?
对Katherine,感觉在观看过程中不断变化,觉得她有高明的驾驭爱情的技术,但未必也有明白的辨识爱情的眼睛,
喜欢她是从那些临摹自岩洞中的简单人像开始的,寥寥数笔,却也好似可以拥有生命,开始灵动。
是在先看了《英国病人》后再看《遮蔽的天空》的,所以后来看到Kit,总会想到北非沙漠里的另一个女人,
Kit和Port夫妻好像患了爱的失语症,很奇怪,为什么离开纽约而来到的想要做一年行者的地方偏偏是这里?
地点因素在这两部片子里都是绝对的关键,没有了那样的背景,故事好像就会截然不同。
We die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have...entered and swum up like rivers.
Fears we have hidden in ---- like this wretched cave.
I want all this marked on my body.
We're the real countries, not the boundaries drawn on maps with the names of powerful men.
I know you'll come and carry me out into the Palace of Winds.
That's what I've wanted: to walk in such a place with you, with friends, on the earth without maps.
尤其喜欢Katherine在弥留之际写给爱人的这段话,那也是全片中我最爱她的时刻,那么值得。
希望可以消失的不仅仅是地图上的国境线,还有心灵上的禁忌线吧?
重要的是所有一切可以不再是按照所谓强者设定的而来。
回归既往,从西方走来的人们是要在北非沙漠找到自己的真正归属之地吗?人生果然是一场不易居。
Paul Bowles的原作《The Sheltering Sky》是电影之后才看的,我个人的感觉是更为精彩,

没有丝毫对比电影来比较的意思,Bernardo Bertolucci的改编与演绎是在遵循他的电影语言。
有趣的是,在影片中扮演讲述者角色就是Paul Bowles本人,
彼时他已是80高龄的老者,或许称他为智者更合适。
Because we don't know when we will die,
we get to think of life as an inexhaustible well.
Port说那么多年我一直爱你,Port说这些年都是为了你而活,
Port说知道吗?已经十年了,你再没有亲昵地叫过我,看到Kit孤苦绝望地失去了丈夫,
在悲伤的当下怀念起她与Port曾经骑着自行车相偕打闹着远去的背影。
这是两部我喜欢的刚好又都讲述发生在北非的故事的电影,谁的记忆不重要,只有爱,那多好。






