\begin{}...\end{}

...keeping the noodles alive!

Subscribe to RSS feed

Sticky post

There are indeed people who shouldn't blog... like me wink

, ,

Welcome to my virtual home! If you feel like needing any introduction... EDIT: visitor map...

Read more...

Those things that end on -r

, ,

\begin{German}
Die einigen wenigen Posts in meinem Blog, die hoffentlich was Sinnvolles enthalten (außer einfach nur bla-bla), werd ich demnächst mit einem Flattr-Button versehen.

Fühlt euch motiviert, euch auch so einen Button zuzulegen! Ich bedanke mich auf diese Weise sehr gern bei all den Leuten, die mir täglich (zumeist ohne es zu wissen) bei der Arbeit oder privat bei allen möglichen Fragen weiterhelfen.
\end{German}

\begin{English}
Soon I'll add Flattr Buttons to those few posts in my blog that hopefully contain something useful (not just blah).

Feel motivated to get such a button for your own blog! In this way I'm happy to thank all the people which assist me at work or with all kinds of questions.
\end{English}

Don't cure your DB like House M.D.

,

\begin{German}
Die Datenbank ist langsam? Versuch das Problem nur nicht wie Dr. House zu lösen! smile
\end{German}

\begin{English}
Your database is slow? Just don't try to solve the problem like House M.D.! smile
\end{English}

http://www.sqlservercentral.com/blogs/robert_davis/archive/2010/05/31/Taking-a-Medical-Approach-to-Performance-Troubleshooting.aspx

Eyjafjallajökull

, , , ...

\begin{German}
Die Aschewolke ist mir irgendwie sympathisch... obwohl's für die Passsagiere schlimm ist. Danke Isländer, dass ihr uns zeigt, dass ein Vulkan reicht, um einen ganzen Kontinent zu blockieren! smile
Hoffentlich setzen sie jetzt ein bisschen mehr auf die Bahn, oder besteuern vielleicht auch endlich das Kerosin.
\end{German}


\begin{English}
Somehow I start to like this volcanic ash cloud... though it's bad for the passengers. Thanks Icelanders for showing us that one volcano can block a whole continent! smile
Hopefully they now start to invest some more in the railway, or finally tax kerosene.
\end{English}


Cinematic lunatic

, ,

\begin{German}
Das zehnte Jahr in Folge auf der Viennale...
\end{German}


\begin{English}
For the tenth year running at the Viennale...
\end{English}

Read more...

Question to my Japanese (loving) friends/visitors, #1

, , , ...

\begin{German}
Ein großer Fan von Tatami wie ich braucht Infos, wie ihr eure gegen Insekten behandelt!
\end{German}


\begin{English}
Being a big fan of tatami, I need info on how you treat yours against insects!
\end{English}

Read more...

Annoying, but true

, , , ...

\begin{German}
Seit geschlagenen 3 Arbeitstagen ärgere ich mich mit einem Fehler herum... mad
und dann ist die Lösung wieder mal trivial doh
\end{German}


\begin{English}
For three working days, an error has been annoying me... mad
and then again, the solution is trivial doh
\end{English}

Read more...

Gesichtsfeldmessung in da house!

, , , ...

\begin{German}
Wär bei "Dr. House" nichts medizinisch unlogisch, hätten die ganzen Krankenschwestern, Sprechstundenhilfen und Ärzte, die zuschauen, wahrscheinlich nichts zu lachen...
\end{German}

\begin{English}
If nothing was medically illogical in "House, M.D.", maybe all the nurses, receptionists and medics who are watching wouldn't have anything to laugh...
\end{English}

Read more...

My first shared recipe!

, , , ...

\begin{German}
Dieses Rezept wollte ich schon länger mal mit euch teilen: die perfekte Torte für den fruchtigen Schokoladehunger! smile
\end{German}

\begin{English}
I wanted to share this recipe for a long time: the perfect cake for the fruity chocolate hunger! smile
\end{English}

Read more...

Life's soundtrack

, , , ...

\begin{German}
Warum ist unser Leben nicht so glorreich wie wir uns es vorstellen? Manche meinen, weil uns der richtige Soundtrack fehlt.
\end{German}

\begin{English}
Why isn't our life as glorious as we imagine it? Some say, it's because we lack the appropriate soundtrack.
\end{English}

Read more...

February 2012
S M T W T F S
January 2012March 2012
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29