opera.com 한글화 자원봉사를 모집합니다.
Friday, 18. September 2009, 09:48:19
그동안 본사쪽 시스템에 문제가 있어서 계정 생성이 안되었는데요.
이제는 문제없이 계정을 생성해 줄 예정입니다.
걱정하지 마시고 신청하십시요.
간단한 자기소개를 아래 주소로 보내시면 됩니다.
loc-requests@opera.com
여러분의 많은 성원 부탁드리며 열심히 해주신 분들에게 소정의 상품을 드릴 예정입니다.
번역 시스템에 랭킹 시스템이 있는 관계로...
상품은 조촐하지만 또 포스팅 하도록 하겠습니다.
자세한 내용은 아래를 참고해 주세요.
http://my.opera.com/operakorea/blog/2009/05/26/opera-com
번역 관련 질문있으시면 이 포스트에 댓글 달아주세요.
이제는 문제없이 계정을 생성해 줄 예정입니다.
걱정하지 마시고 신청하십시요.
간단한 자기소개를 아래 주소로 보내시면 됩니다.
loc-requests@opera.com
여러분의 많은 성원 부탁드리며 열심히 해주신 분들에게 소정의 상품을 드릴 예정입니다.
번역 시스템에 랭킹 시스템이 있는 관계로...
상품은 조촐하지만 또 포스팅 하도록 하겠습니다.
자세한 내용은 아래를 참고해 주세요.
http://my.opera.com/operakorea/blog/2009/05/26/opera-com
번역 관련 질문있으시면 이 포스트에 댓글 달아주세요.







youngjr # 22. September 2009, 09:24
오페라에서는 한글 메뉴에 bookmark를 북마크로 사용하고 있는데, 나름 우리말로 바꾼다고 MS처럼 즐겨찾기로 번역하다가 문득 메뉴에 북마크로 써진 것을 보고, 다시 북마크로 번역하고 있습니다. (사실 개인적으로는 책갈피나 즐겨찾기 같은 우리말 표현이 좋다고 생각합니다만, 기존 번역 메뉴와 차이가 생기면 혼동스럽겠군요.) 이전에 한 것과 새로 한 것이 다른 문제가 생겼네요. 나중에 통일시켜야겠군요. 그리고, 메뉴에 Opera가 오페라로 번역이 안되고 그냥 Opera로 표기된 부분이 많아서 일부 불일치되는 부분들이 있습니다. (예) Opera 동기화 등
operaloving # 22. September 2009, 12:10
저도 몇개하지는 못했지만 이해는 되는데 이걸 우리말로 바꾸는게 만만치 않네요. 부담 없는거니 전 그냥 짬짬히 쬐에끔 합니다.
오늘 웹서핑 하다 보니 좋은 소식도 보이네요. ^^
아래 기사입니다. 이제 우리나라에서도 모바일에서 오페라 확산 속도가 빨라지겠네요. http://www.zdnet.co.kr/Contents/2009/09/22/zdnet20090922094226.htm
operakorea # 23. September 2009, 06:33
지금 총 5분 정도가 열심히 해주고 계신데 더욱 많은 분들의 참여가 절실합니다.
한 10분 정도 채워지면 기념품이라도 좀 보내드릴까 생각하고 있습니다. 그동안 오페라 팬여러분에게 뭐 해드린게 너무 없는것 같아서요...작은 기념품이라도 챙겨드릴까 생각중입니다.
그리고 월요일날 자사 CEO가 방문하셨고요...신문을 통해서 좋은 뉴스가 나갔죠? ^^ 앞으로 기대해 주세요.
그리고 번역관련해서는 최종적으로 제가 submit 하는 권한을 가지고 있습니다. 일단은 100% 번역을 하는 것이 일차고 그 다음에 천천히 감수를 좀 해나가야 할 것 같습니다. 그러니 일단 좋은 의견 있으시면 번역 comment 에 넣어주세요. 참고하겠습니다.
youngjr # 29. September 2009, 04:09
operakorea # 1. October 2009, 01:57
youngjr # 5. October 2009, 06:22
youngjr # 6. October 2009, 13:06
operakorea # 12. October 2009, 15:51
operakorea # 2. November 2009, 05:34