Skip navigation.

CulterPaulus

Tocando nubes

Carreras en Piriápolis - Races at Piriápolis (esp-eng)

, , , , , , , ,

El 8 y 9 de este mes se realizó la etapa de automovilismo en Piriápolis. Se corrieron las fórmulas Chevrolet, VEE, Superescarabajo, Turismo libre y Super-turismo, además de una interesante exibición de autos clásicos, pertenecientes al CUAS (Club Uruguayo de Autos Sport).

La jornada del domingo, día en que se realizaron las carreras, la emoción y el vértigo alimentaron la adrenalina de los miles y miles de visitantes que llegaron a la ciudad, como todos los años.

El circuito callejero de la ciudad de Piriápolis es uno de los eventos que más gente reúne en un mismo fin de semana. Está trazado en pleno centro de la ciudad, y su recta principal recorre la rambla, junto al mar, pasando frente al Hotel Argentino, uno de los símbolos de Piriápolis.

Este domingo presencié las carreras desde el inicio. Si bien el día comenzó amenazador, tormentoso, a media mañana se despejó el cielo y nos acompañó un sol radiante. Esto hizo del circuito un factor adicional para disfrutarlo. Pero realmente, lo que alimentó la emoción fue la cantidad de gente que nos acompañaba, junto a la impresionante cantidad de autos que se sumaron a las carreras.

El circuito de Piriápolis se considera de los más emocionantes del país.

Races at Piriapolis.
On 8 and 9 of this month was the stage of car races in Piriápolis. Formulas Chevrolet, VEE, Superescarabajo, Tourism and Super-tourism ran, in addition to an interesting exhibition of classic cars, belonging to the CAUS (Uruguayan Sport Cars Club ).

This Sunday, the main day of the races, the excitement and adrenaline fueled the vertigo of the thousands and thousands of visitors who came to the city, like every year.

The street circuit of the city of Piriápolis is one of the events that most people joins at a weekend. The track is in the centre of the city and its main straight down the Rambla de los Argentinos, along the sea, passing in front of the Hotel Argentino, one of the symbols of Piriápolis.

This Sunday I was at the races from the start. While the day began threatening, stormy, at mid-morning the skies cleared up and accompanied us a radiant sun. This was an additional factor of the circuit to enjoy it. But really, what fueled the excitement was the amount of people who accompanied us, along with the impressive number of cars that joined the races.

The circuit of Piriápolis is considered the most exciting of the country.

New sitesWhy are we here?

Comments

pbuydid 10. November 2008, 23:10

I published some pics at http://my.opera.com/pbuydid/albums/show.dml?id=635862. The quality of pics are not good, because my camera is working wrong and I had to use my cell phone.
There are some pics of what I did after the races, at the end of day: I went to the beach with friends.

mrmxo 11. November 2008, 02:31

aunque no me gusten las carreras las vi x la tv.. aveces quedo enbobecido mirandolas y no me gustan! jeje

pbuydid 11. November 2008, 11:09

Jaja! Entonces no te entiendo mucho! Jaja!
A mi me encantan los autos, mi esposa no puede entenderme mucho, por lo que voy solo, o con amigos. Cuando éramos novios, ella vivía a poquitas cuadras del autódromo en El Pinar, y no fuimos nunca. Odia el ruido!!

Por suerte a mi hija (que todavía no tiene 4 años) le encantan las carreras, y el sábado la llevé conmigo. Quedó chocha de la vida. No pude llevarla el domingo porque el sol estaba demasiado fuerte.

Este fin de semana hay karting, y supuestamente, cuentan por ahí, que el siguiente habrá carreras de motos. Además, están pendientes para las siguientes semanas el Rally del Atlántico en su etapa de Maldonado, y otras.

Qué fabuloso!

Write a comment

You must be logged in to write a comment. If you're not a registered member, please sign up.

Download Opera, the fastest and most secure browser
December 2009
M T W T F S S
November 2009January 2010
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31