Busy / Occupé! R-RATED CONTENT, you've been warned. N'allez pas vous plaindre.
Saturday, 11. November 2006, 08:48:06
Actually, I'm a beta-tester for an excellent Shoot-em-Up called Jets'N Guns and I translating the game into french.
Curiously, there's a lot of texts in this "total carnage" game (which I like so much!), so it took me a while.
Few months ago, I designed some ship's skin for the team, here are samples:
description can be read here
DEVIL SKIN

JUNK REPAIR SKIN

ALIEN SKIN

I know, it's kinda immature, but I'm assuming it.
en français:
Ca fait un petit moment que j'ai pas posté car je suis assez occupé à traduire un jeu vidéo, (un shoot'em up pour les initiés): Jets'N Guns
Bizarrement, pour un jeu du type "j'fais tout péter!" il y a beaucoup de texte à traduire.
J'avais déjà proposé des idées de vaisseaux aux développeurs du jeu, qui sait? Je les retrouverai peut-être dans la nouvelle version? La discussion sur le forum du jeu est lisible ici.
Et sachez que j'assume totalement ce côté immature de ma personnalité.