Skip navigation.

exploreopera

| Help

Sign up | Help

Pfelelep blog

...le beurre... et l'usine à beurre.

Posts tagged with "expat"

Laundry day/ Lessive

, , , ...



Creative Commons License


english translation:
do you really need a translation?

Vamos a la play... ah?

, , , ...

Après près d'un mois (UN MOIS!) de pluie torentielle, le soleil a ENFIN décidé de remontrer le bout de son nez, derrière de gros nuages certes, mais toud'même-on-va-pas-se-plaindre, c'est toujours mieux que la pluie.

J'en profite donc pour foncer à la plage (....)

Et là surprise! tout est transformé.

'fallait s'y attendre, en s'écoulant vers la mer l'eau a creusé le sable.
Or, dois-je vous le rappeller, Lamma Island étant une île avec une part décente de végétation et pas trop de béton, eh bien le relief s'en est trouvé bouleversé.

(la séance de crobards a été interrompue à 3 reprises par la euh... reprise de la pluie, donc. Ceci expliquant cela, que je vous poste ces dessins bien après la tempête).


Creative Commons License


english translation:
After a month (A WHOLE MONTH!) of rain, the sun finally decided to show up (behind the clouds, but hey! this is still sun-like).

So, I ran to the beach-MY beach (...)

And there SURPRISE! All is messed-up.

Right, after the rain, water went down to the sea and digged the sand. And you-know-what? as Lamma island is an....island, right, well the relief got changed.

(my sketching sessions got interrupted 3 times because of rain's resumption, I'm posting later than ever, after the storm)

The path to the beach (looking upriver)
A bit lower, still looking upriver, at its highest point, the sand trench is one meter high.

Plants and roots saved the trench (Junior Woodchucks Guidebook: if you have to camp on the beach, choose to put your tent on the plants: it's the point the sea never reach)

Remember last year, when the barge run around on the beach, right there? Well, now an english-speaking guy is building a cairn with big pebbles. "One day, one little more" as he told us.

Capital, c'est CA-PI-TAL

, , , ...



Creative Commons License

Il paraîtrait (merci Magali pour le tuyau) que M6 a diffusé récemment un reportage Capital super intéressant sur les français qui ont réussi a Hongkong, avec l'exemple d'un jeune homme d'une trentaine d'années qui touche 5000 euros par mois en faisant fabriquer des chemises hawaïennes à Shenzen. (ou un truc dans le genre).

La vidéo en images qui bougent ici:
http://www.findinternettv.com/Video,item,2125754871.aspx

Ne doutez plus, ce reportage est la stricte vérité, d'ailleurs, ce français qui a réussi c'est moi. Même si le journaliste ne s'est pas attardé sur ce chauffeur de taxi qui fait semblant de ne pas comprendre mon anglais colonial ni comment j'ai obligé le gérant de l'usine à se flageller jusqu'aux rotules, je dois reconnnaître que je passe plutôt bien à la télé en T-shirt jaune.

Et sachez que je suis tout prêt à vous révèler les secrets de ma réussite, moyennant une petite contribution pécunière sur mon compte en Suisse; en avant-goût, la première partie de mon futur guide de la réussite: step one "how to make yourself irresistible to hongkong women" (préfacé par Waiyim herself).

Only in Hong Kong 2

, , , ...

Le grand peintre chinois Pang Jun s'est fait déloger par la police de Hongkong alors qu'il peignait en pleine rue dans le quartier de Central, sous prétexte de "gêner la circulation".
Furieux, il a déclaré par la suite que de tous les pays dans lesquels il a voyagé pour peindre, Hong Kong était la seule ville où il s'était vu interdire de peindre dans la rue et qu'il n'y remettrait plus jamais les pieds.


Creative Commons License

english translation:
The famous chinese painter Pang Jun was pushed away by the Hongkong police when painting in the streets in Central, because he was "blocking the pedestrains traffic".
Angry, he said that Hongkong was the only country he visited that forbid him to paint, and that he'll never come back in HK.

Allright, let's get him on "three"...
Steadyyyy... one... two...

Queen's Pier

, , , ...


A last sketch, the last night with the manifestants before the police came / un crobard, la veille du dernier jour, avec deux des manifestants en face de 13287 journalistes.

There, it's over, the police finaly took the last manifestant out of the roof and is free to destroy the Queen's Pier.
The urbanisation program continue slowly but efficiently: with the last traces of colonialism and Hong Kong history, it's the last public places to disappear.
Just for you to know, they planned to build a huge and luxurious shopping mall ("the groundscraper", they called it). The kind of building where it feels good to gather, have a walk, and feel the sea.

What's quite interesting is that by erasing all the traces of Hong Kong's past, a collective conscience start to rise. Not really a revolution, but.... something's changing I think.

en français:Et voilà, le gouvernement a fini d'embarquer les derniers manifestants et peut désormais bousiller le Queen's Pier en paix.
Le programme d'urbanisation se poursuit lentement mais sûrement: on détruit les dernières traces du colonialisme (qui sont aussi toute l'histoire de Hong Kong) et surtout les derniers endroits publics.
Pour la petite histoire, ce sera un gigantesque centre commercial de luxe qui sera construit à cet emplacement (le projet du centre commercial la tour couchée s'appelle "le groundsraper")
Le genre de bâtiment où il fera bon être, s'y promener, flaner, sentir la mer et écouter le monde.

Paradoxalement, à force d'effacer toutes les traces du passé de Hongkong, une sorte de conscience collective se renforce petit à petit.

An old picture of the Star Ferry (left) and the Queen's pier (right) /
Avant, avec le vieux Star Ferry (à gauche) et le Queen's pier (à droite), ça ressemblait à cela:

Exposition à Jordan

, , , ...


I make a new sketching exhibition starting tomorrow at the ALLIANCE FRANCAISE.

Jordan Center 1/F, 52 Jordan Road, Kowloon.

Exhibition start from 9 june du 20 june, 12AM to 20PM on week days and 100AM to 17PM on saturdays.

You are welcome to join the opening on friday 8 at 18PM, there'll be some drinks.:beer:

scavenger part 2 / Monsieur ferraille

, , , ...



Creative Commons License


english translation:
In HongKong, there's no such thing as emmaeus community, people just throw to trash old stuff to put brand new stuff instead. I often have a look at the Building's dump to search for "treasures".
"niiiiice..."

There's many scavengers who buy old hi-fi material.
Sometimes, there's even nobody, just a sign with a phone number.

One day in Lamma, I was rattling the garden...
I BUY OLD TVVVVVVVVS...

H..Hi?
HI! NICE DAY EH?

Everbody knows this guy: he comes to Lamma twice a week with his little metallic drum and his caddy.
I BUY OLD TVVVVVVVVS, RECORDEEEEEEERS, COMPUTEEEEEERS...

He uses to buy pans, now he "updated himself" and buy more hi-tech stuff.

Buying at very low prices, it's more scavenging's style.
Niiiice...

Am I exaggerating? Not at all. I met him embarking the ferry with 3 huges air conditionners stacked on his little caddy.

Even in a so-called modern country as HK, this kind of job still exist (informal economy, I would call it). I just hope the governement won't ever ask him to get a permit.
I BUY OLD TVVVVVVVVS...

Spoiler! my next comic Hero!

, , , ...



Monsieur Ferraille, bientôt sur votre blog préféré... :D

Comic1

, , , ...


a suivre...

english translation::
in our house, the roof is made with polystyren plates with roofing felt (for thermic isolation, I guess....)

Something must catch Yaiyai's attention as she sneaked under the roof by lifting up the polystyren plate.

And even if she's not overweight, her new playground broke.

..and roofing felt itch.
f**ckingcatofChristgonnaputyouintrash!...

Note that my cat is very smart, when she seems not to understand, it means she doesn't want to understand.
Nahh... She's do it again. 'have to find another way...

Now you can't get in there! Walks are over!

AaaAAh? What the hell happen here?
Another great victory from Man on Animal.


to be continued...

Trip back to Hong Kong /Retour au pays

, , , ...



English translation
my plane trip back to Hong Kong was in economic class, the kind of place where you have 90% chances to get a painful neighbor.
"Jezuz, how cheeky..."

A bad mannered person who thinks that the whole plane belongs to him, and especially the whole seat and everything around.

And I was sweating out.
"Stay cool pfel', he will soon finish his paper and then..."

But no, he was spreading more and more.

Adding the fact he was farting with no refrain (we knew he was the one because the smell disappear as soon he left for the toilets)

a 13 hours long flight, tidy near a fart-spreading guy...

trying to escape, I used the "fall asleep at all cost" ninja technic.

He mistook his reading lamp and turn on mine to read again during the night...

Finally I tried the "Coue in Coma" method
sleepsleepsleepsleep....

until I smelled a new flagrance....

He was eating onion Pringles® chips

I dreamed farting Pringles® all flight long

MASTER OF THE UNIVERSE AND BEYOND! / ONANISME EHONTE

, , , ...



MUHUHAHAHAHAHA!!!!

back in France

, , , ...



Ben voui, la, bah je suis rentre pour 2 semaines dans mon chez moi en France.
Alors, je bloggue plus trop.

...J'ai une vraie vie avec des potes pas virtuels tout d'un coup.

So, I won't blog as usual. :D

a teacher's face? / l'habit du moine dans ma face

, , , ...


english translation

blahblahblah....

(chinese talk)

She wants to know if you are a teacher.
Uh? How did she guessed?
She says you have a teacher's face.

A teacher's face?

As I still diden't figure out, here's the complete formula:
Glasses + a big nose+ a silly face with fuzzy haircut
=Yes! You got the academics palms!

job Interview / entretien et déontologie

, , , ...



english translation:
I've called you in because your curriculum vitae seems to match perfectly with the profile we are looking for.

We are looking for a teacher of... excuse me one second please.

A quantic physics teacher! How lucky! Exactly your profile!


Actually, it's an almost true story: as his schedule had free-time, a hong kong gymnastics teacher has been asked by the principal to teach ART LESSON in his school.

So, I guess, as an artist, I could have been asked to teach some "nothing related subject".

My friend waiyim managed to deal with some very interesting classes assignements those last 2 years:
cultural studies
french cultural studies
fashion photography
computer aided design
website design
design communicationb
portfolio image design
portfolio fashion design
art critic

(none of wich she's qualified, except for the last one).

I trust your imagination to guess what the "educative system" look like in Hong kong...


en français:
Pour être honnête, il s'agit d'une histoire presque vraie: récemment, à Hong kong, un prof' de gym s'est vu proposer par son directeur de compléter son emploi du temps en dispensant des cours d'art dans l'école.

Alors, j'imagine que j'aurais pu moi aussi me voir proposer d'enseigner des matières que je ne connais pas (en fait, ON ME L'A PROPOSE!)

Depuis les 2 ans qu'elle travaille à l'école, Waiyim a réussi à tenir des classes au sujets aussi divers qu'intéressants:
culture générale
culture française
photographie de mode
design assisté par ordinateur
design de site web
design de communication (ou kekchose comme ça)
design de portfolio
portfolio de mode
critique d'art

(sujets qui lui sont totalement étrangers, à l'exception du dernier)

Je vous laisse imaginer le niveau du système éducatif à Hong Kong...

Sarkozy et les expats / interlude démago

, , , ...


L'appel de Londres de Nicolas Sarkozy aux expatriés: "Revenez !"
(source:http://fr.news.yahoo.com/)

LONDRES (Reuters) - Nicolas Sarkozy invite les Français expatriés à revenir en France s'il est élu président de la République en mai prochain.

"A tous les expatriés qui sont malheureux de la situation de la France et de leur départ, je veux dire : 'revenez' !", a lancé mardi soir le candidat de l'UMP à plus d'un millier de Français de Londres, lors d'une réunion publique dans un ancien marché de la capitale britannique reconverti en salle de conférence.

Le ministre de l'Intérieur et président de l'UMP concluait une journée à Londres, où il a déjeuné avec le Premier ministre travailliste Tony Blair et visité l'endroit d'où le général de Gaulle lança le 18 juin 1940 son appel à la poursuite par les Français de la guerre contre l'Allemagne nazie.
"On a besoin de votre travail, de votre intelligence, de votre imagination et de votre enthousiasme", a-t-il poursuivi. "Revenez parce qu'ensemble nous ferons de la France une grande nation où tout sera possible, où les pères n'auront plus peur pour l'avenir de leurs enfants, où chacun pourra réaliser ses projets, devenir responsable de son propre destin."

"Revenez et vous verrez qu'avec un peu de coeur, de courage et de volonté, notre vieux pays peut accomplir encore de grandes choses", a-t-il ajouté dans une de ses envolées lyriques dont il est désormais coutumier dans ses meetings.
(...)

A ces expatriés "malheureux", il a promis une France "qui croit de nouveau aux valeurs de l'effort, de la réussite, du travail, du mérite" et la fin d'une "fiscalité confiscatoire qui décourage la réussite" et "fait fuir les capitaux".

Sur un ton gaullien, il a dit vouloir être "le président d'une France qui assume sa vocation universelle".

"Je veux que partout sur la Terre les Français soient de nouveau fiers de la France", a-t-il martelé. "Je veux être le président d'une France qui étonne de nouveau le monde. Je veux être le président d'une France qui ne soit pas frileuse."


Est-ce que quelqu'un pourrait lui expliquer qu'on quitte la France parce qu'on AIME L'ETRANGER, JUSTEMENT?

...et que, pour ma part, son avènement à la présidence serait une raison suffisante pour que je ne refiche plus les pieds en France.

Enfin, que devant tant de démagogie, j'ai plutôt envie de sortir mon flingue que d'aller voter.:irked: Mais c'est pas bien, alors j'irai voter.
July 2008
MTWTFSS
June 2008August 2008
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031