Internet power: 5 minutes celebrity / le pouvoir d'internet et les 5 minutes de célébrité d'ANDY WARHOL
Monday, 5. June 2006, 04:31:44

(As Andy Wahrol says....)
Since a few months, there's a video on Hong Kong's internet. It's a small movie shoot with a mobile phone in a bus.
It shows a young man wich just notice his front neighbour, asking him not to shout with his mobile phone. But the guy turn back and is NOT HAPPY AT ALL!
And, in front of the very cool and polite young man, the "Bus Oncle" goes nervous breakdown!
You have to know that, now the terrific "BUS ONCLE" (his new nickname) is a celebrity; and a HK radio found and interview the young "victim".
The original video (finally with subtitles!):
http://www.boreme.com/boreme/funny-2006/bus-uncle-p1.php
Chosen dialogues:
the ONCLE: "I fuck your mother!"
Tje young guy: "wait, this is only between you and me, why adding somebody else in it?"
the oncle: "I HAVE to fuck her! Otherwise who will?"
here's is the HIP HOP version...
("DIOU" means Shit or Fuck...)
http://www.youtube.com/watch?v=6_sUPTv0t1Y&search=%E9%98%BF%E5%8F%94%20%E5%B7%B4%E5%A3%AB%20%E6%9E%97%E5%B0%9A%E7%BE%A9%20%E5%B7%B4%E5%A3%AB%E9%98%BF%E5%8F%94
Waiyim told me that in her school, it is now forbidden for the students to use the following Bus Oncle's sentences (wich are now part of everyday expressions!!):
"Mei Gai Kun" : "It is NOT over!"
"Lei Yauw A Lek, Oh Yauw A Lek"\" : "You got pressure, I GOT pressure!"
(if you are a real fan of this guy, you can buy a T-SHIRT:
http://www.cafepress.com/shanshansbus)
There's even a wikipedia page:!!!!
http://en.wikipedia.org/wiki/Bus_uncle
This is what I call popular culture...
en français:
Depuis quelques mois déjà, une vidéo circule à Hongkong via internet. Il s'agit d'un petit film shooté à l'aide d'un téléphone portable dans un Bus.
Le décor: un jeune homme vient de tapoter sur l'épaule de son voisin de devant pour lui demander de parler moins fort avec son téléphone portable. Ce dernier se retourne et il n'est pas content du tout!
Et face au jeune qui garde son calme en toutes circonstances et reste très courtois, l'"oncle du bus" pête carrément un cable!
Il faut savoir que depuis, le terrible "BUS ONCLE" (comme il est désormais surnommé) est super célèbre. Une radio de Hongkong a même retrouvé et interviewé la jeune "victime".
La vidéo originale (enfin sous-titrée!):
http://www.boreme.com/boreme/funny-2006/bus-uncle-p1.php
Morceau choisis:
l'oncle: "Je nique ta mère moi!"
le jeune: "non, mais c'est entre toi et moi cette dispute, ne mèle pas quelqu'un d'autre à cela"
l'oncle: "il faut bien que je la nique, sinon qui va la niquer?"
la version rap:
(sachez que le mot "DIOU" signifie MERDE, ou un bon gros juron dans le genre...)
http://www.youtube.com/watch?v=6_sUPTv0t1Y&search=%E9%98%BF%E5%8F%94%20%E5%B7%B4%E5%A3%AB%20%E6%9E%97%E5%B0%9A%E7%BE%A9%20%E5%B7%B4%E5%A3%AB%E9%98%BF%E5%8F%94
Waiyim m'a annoncé que, dans son école, on a carrément interdit aux élèves de répéter les phrases (désormais passées dans le languagae courant!!!) du BUS ONCLE:
"Mei Gai Kun" : "c'est PAS fini!"
"Lei Yauw A Lek, Oh Yauw A Lek" : "t'as la pression, j'ai la pression moi aussi!
Si vous êtes fan de ce type (comme moi), vous pouvez même acheter son T-SHIRT: http://www.cafepress.com/shanshansbus
y'a meme une page Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/L%27oncle_du_bus
CA, c'est de la culture populaire les enfants....
Le fantôme affamé
By hungryghost, # 10. June 2006, 07:48:35
mais un peu légère la page wikipédia, les français ne croient pas trop à l'intérêt de la page.
j'ai essayé de leur expliquer que ce "phénomène" a une ampleur démeusuré à Hongkong et ils ont accepté de le garder.
mais les pages chinoise et anglaise sont nettement plus fournies!
By pfelelep, # 14. June 2006, 03:16:37