Nie tylko o przeglądarkach...

Zawidżetujmy świat!

Dobry Woj Wit (ech... nieśmietelni „Kajko i Kokosz” wink) zauważył, że od dziś wszystkie blogi w serwisie My Opera zostały „doposażone” w widżety jako alternatywne wobec klasycznych kanałów RSS/Atom źródło informacji. Ciekawa to rzecz, ale to nie wszystko smile

Klikając tu i ówdzie w one widżety, możemy odnaleść odnośnik do strony „Widgetize!” (po polsku „Widżetuj!”). Strona jeszcze jest nie gotowa, ale wkrótce dostępny będzie tam generator widżetów, dzięki któremu będziemy mogli doposażyć w kilku prostych krokach każdy blog/serwis udostępniający kanały RSS/Atom w alternatywne źródło informacji w postaci widżetu podobnego do tego dostępnego w tym blogu. Superfajosko yes

Grafio - wschodząca widżetowa polska gwiazdaSwift - Safari dla Windows!

Comments

Azrael Nightwalkerazraelnightwalker Tuesday, July 18, 2006 1:38:11 PM

Veedgets, you say? :>
"po polsku „Widżetuj!”"
Ani po polsku, ani po angielsku.

Robert Błautquiris Tuesday, July 18, 2006 1:44:06 PM

Ani po polsku, ani po angielsku.

zzz Wybacz, ale ten temat już przerabiany był wielokrotny. Przyzwyczaj się, że widżet jest oficjalnym polskim tłumaczeniem funkcjonalności „widget” z Opery. Na tej samej zasadzie co gadżet. Termin ten jest *znany* i funkcjonujący już od *wielu lat* w języku polskim. Może więc przejdziemy nad tym do porządku dziennego? W sprawie tłumaczenia Opery proszę zgłaszać uwagi do oficjalnego tłumacza Opery: http://my.opera.com/andol/

Azrael Nightwalkerazraelnightwalker Tuesday, July 18, 2006 2:26:18 PM

Ok, nie będę z powrotem wzniecał flejma, ale skoro to ma być na tej samej zasadzie co 'gadżet' to powinno być "łidżet" - czyli wymowa tak jak słychać.
Ciąg dalszy moich wywodów:
http://my.opera.com/polski/forums/topic.dml?id=146682

Wojwit Tuesday, July 18, 2006 2:31:06 PM

Ech a no Kajko i Koksz,tak już zostało z dawnych dziecięcych lat do teraz,tylko że zawsze razem;) alias PitMac na maczkowych forach,lub poprostu Pit!

Robert Błautquiris Tuesday, July 18, 2006 8:00:28 PM

Ok, nie będę z powrotem wzniecał flejma

I słusznie, bo zaraz w wątku na który się powołujesz, archetwist przytoczył odpowiedź na pytanie zadane przez jasisza:

Chodzi o słowo widżet lub widget. W całej sprawie chodzi o to, że autor tłumaczenia dość popularnego (bo używanego w Polsce przez ponad 800 000 osób) programu spolszczył słowo widget na widżet.Wzorował się na słowie gadżet i kilku wcześniejszych takich tłumaczeniach. Spora liczba osób kwestionuje jednak jego decyzję.
Z pozdrowieniami
Szymon Teżewski


Szanowny Panie,
polszczenie pisowni wyrazów zapożyczonych jest procesem jak najbardziej normalnym, świadczącym postępującej adaptacji pożyczek. W przypadku tego wyrazu jego nowy (polski) kształt graficzny jest sensowny, oddaje wymowę i nie widzę powodu, by to kwestionować. Jeśli natomiast część użytkowników nie zgadza się z tą decyzją, to trzeba zapytać, jakie mają kontrpropozycje.
Łączę pozdrowienia
prof. dr hab. Mirosław Skarżyński


Naprawdę skończmy już dywagacje na temat widżetów, bo dyskusja na ten temat była obszerna, a i pustą uciechę co poniektórzy też mieli: http://marcoos.wordpress.com/2006/06/19/opera-9-instalacja-i-pierwsze-uruchomienie/#more-129

Marek Stępieńmarcoos Tuesday, July 18, 2006 10:54:28 PM

Nie może być "łidżet" bo "ł" nie może być miękkie. Dlatego masz "weekend", a nie "łikend".

Musiałby to być albo "łydżet" albo "widget". Operowcy uważają też, że "widżet" jest poprawnie (więc "wikend" , czytany przez "w" pewnie też ;-))

zbraniecki Wednesday, July 19, 2006 4:08:18 AM

quiris: moze interesuje Cie co ten sam chyba pan profesor odpisal (tylko, ze mysmy sie pytali oficjalnie Rady Języka Polskiego) na temat lokalizacji słowa "Sanitize"?

Mniej wiecej cos w stylu "a robcie co chcecie, wszystko wolno" smile
Podobnie zreszta prof. Bralczyk odpowiedzial kiedy Microsoft sie ich pytal o tlumaczenie "@". Odpowiedzial (wedle relacji Michala Jaworskiego z Microsoftu)
"Tlumaczenie? Ludzie na to mowia 'malpa'.".

(btw., bo mi umknie, a wlasnie znalazlem. "Tagowac" we Flocku jest zgodne z poradnia jezykowa PWN - http://slowniki.pwn.pl/poradnia/lista.php?id=7274 smile )

Piotrekprosiaczek Wednesday, July 19, 2006 9:22:05 AM

Z różnych wypowiedzi prof. Bralczyka wynika, że jest on bardzo otwarty na dynamiczne zmiany w języku a słowniki i inne duperele uważa tylko za próbę opsiania tego co dzieje się w języku a nie traktuje tego jako wykładnię. Ale to tylko moje odczucia smile

Arche Twistarchetwist Wednesday, July 19, 2006 12:39:07 PM

Jeszcze raz:

Wydaje mi się (to taki eufemizm), że zgodnie z tymi wypowiedziami jasne jest, że "widżet" jest sensownym tłumaczeniem (nawet w taki właśnie sposób opisał to prof. Skarżyński). Chyba równie jasne jest, że propozycje zaprezentowane do tej pory przez Gandalfa i marcoosa nie stanowią najlepszej alternatywy. I naprawdę nie rozumiem czemu w komentarzach do każdego wpisu czy artykułu na temat widżetów muszę czytać te wypociny.

Paweł Ziołozielski Wednesday, July 19, 2006 1:03:52 PM

Originally posted by archetwist:

I naprawdę nie rozumiem czemu w komentarzach do każdego wpisu czy artykułu na temat widżetów muszę czytać te wypociny.


Pewnie dlatego, że należysz do środowiska, które

jest skazane na narastajaca agresywnosc i frustracje

.
jester

Arche Twistarchetwist Wednesday, July 19, 2006 6:24:06 PM

Originally posted by Zielski:

Pewnie dlatego, że należysz do środowiska, które

jest skazane na narastajaca agresywnosc i frustracje


A poza tym redundantne (czytaj: do dupy) wink .

Szymon Teżewskijasisz Wednesday, July 19, 2006 7:14:29 PM

A taką ciekawostką dla marcoosa i sprawy "ł" (która jednak nic nie wyjaśnia) jest słowo western.
http://sjp.pwn.pl/haslo.php?id=65708
Konkretnie jego wymowa wink

A co do widżetów-czytników RSS - dla takiego mojego bloga to raczej mało przydatne (choć dodałem w... bezinwazyjnej formie - takiej jak na blogach my.opera, żeby sprawdzić jak to chodzi wink. Dla dużych serwisów - zawsze to dodatkowa opcja, nienajgorsza, choć swoje wady ma. Może, dzieki łatwości zrobienia czegoś takiego, idea sie przyjmie.

Moose Friday, July 21, 2006 11:49:12 AM

Ja zawsze bylem prywatnym zwolennikiem slow: "wichajster", "cyngwajs", "wajcha", "prztyczek", itp.

Write a comment

You must be logged in to write a comment. If you're not a registered member, please sign up.