Am Donnerstag hatten wir einen Sing- und Spielabend an meiner Schule. Thema des Abends war Mozart. Als Hauswirtschaftsmaus bin ich natürlich für die Verpflegung zuständig gewesen. Zusammen mit meiner siebten Klasse habe ich Mozartkugeln gemacht. Mal abgesehen von den Kugeln, die wir vorher schon gegessen hatten, standen am Ende genau 715 zum Verkauf. Wir haben genau 250 Euro Gewinn gemacht. Sehr geil. Der ganze Abend war sehr schön, und ich habe ein paar Bilder, speziell für Marina!
We had a event at school on Thursday. Everything was round Mozart. Me and my 7th grade prepared some food and specialy "Mozartkugeln". We made 715 (the Mozartkugeln, which were eaten before not counted) Mozartkugeln. We selled them and had a profit of 250 euro. Now i can show you some photos, specialy for Marina!
i dont know what to do with myseeeeelf... Um da mal einen White Stripes-Klassiker zu "zitieren". Ich liege in meinem Garten. Es ist warm. Neben mir liegen etwa 24 Themen, die bis zum 14.5 gelernt werden möchten. Unter anderem finden sich hier auch 8 Themen mit wundervollen Paragraphen, die eigentlich auch irgendwie in mein Hirn reinsollten. Die Lust hat mich verlassen. Halt nein - sie war nie da. Nachdem ich im letzten Seminar total zersägt wurde (mein Referat war Müll, und als ob das nicht genug gewesen wäre, wurde auch noch ein Unterricht, den ich im letzten Jahr gehalten habe, total zerrissen.), ist mir sowieso die Lust vergangen. Eigentlich ist es ganz einfach. Zumindest für mich. Ich habe festgestellt, dass ich (wie fast überall) die Jüngste bin. Was nun folgt soll nicht als Entschuldigung dienen, aber ich kann die Zeit auch nicht schneller ablaufen lassen. Ich bin einfach noch nicht so weit wie all die Überflieger. Und diese fehlende Entwicklung kann ich auch schlecht erzwingen. Die wird schon irgenwann kommen, nur leider bis zum 14.5 nicht. Ich habe das sogar meiner Seminarleitung erzählt. Grund dafür war die Aussage der Prüfer: "Wir sehen, dass sie sich mehr anstregen, als ihre Kollegen." Ich sagte also zu meiner Leitung, dass ich eben noch nicht so weit gereift bin (klingt wie ein guter Wein... ). Erst druckste sie herum, dann aber stimmte sie mir zu. Bleibt für mich nur die Frage, was mehr wert ist: Die Leistung von jemand, dem alles sowieso in den Schoß fällt, der nicht fähig ist, zu teilen, oder die Leistung von jemand, der sich bemüht, niedergestoßen wird und trotzdem weitermacht. Vielleicht ist es in der Hinsicht auch ganz gut, noch nicht so weit entwickelt zu sein: Mein unerschöpflicher Optimismus bringt mich dazu, für etwas zu kämpfen, was schier unerreichbar ist.
i dont know what to do with myseeeelf... Do you know the White Stripes? The song is about how i feel right now. I lay in my garden. By my side are 24 themes, which i should learn till the 14 of may. Among other things i have 8 themes with paragraphes, which also want to find the way into my brain. The lust left me - wait, the lust wasnt here ever. After i got put down in my last seminar (my report was trash, and if this wasnt enough she took a lesson i teached last year and told me and the whole seminar, that it also was trash) i dont have the lust anymore. Its simple. For me. I discoverd something: I am the youngest - like everytime. Folloing things are no excuse. But i am not so far i should be. And i cant turn the time faster or forward. I discoverd this after the words of the examiners: "We realized, that you work harder then the others." I told this problem with groth to my boss of the seminar. First she said nothing, then she agreed with me. So now i have only one question left: What is more worth? Someones deployment, done with no work and no activity or someones deployment, with hard work and so much activity (often pulled down, get up everytime). Well, its good not to be grown up: My exhaustless optimism let me fight for something, which is apparently out of reach.
Letzte Woche Donnerstag war meine letzte praktische Prüfung. Und - tada - wie beim letzten Mal auch: eine drei. Die genauen Wortlaute waren:
Eine Leistung ohne Fehl und Tadel
Wir sehen, wie sehr sie sich anstregen
Sie sind fleißiger als andere
Wenn alle Lehrer Bayerns auf diesem hohen Niveau unterrichten würden, wären wir sehr zufrieden
wir wissen, das ist jetzt kein Trost für sie.
Wenn ich es nicht vorher schon gewusst hätte... Hätt es mich tierisch aufgeregt. Ein bisschen unglücklich war ich schon, aber ich bin mehr froh, dass es rum ist. Und diese Note spiegelt wieder, was in den letzten zwei Jahren passiert ist. Egal, was ich abgeliefert habe, es war nie gut genug. Aber es ist erstmal rum. In weniger als zwei Wochen habe ich mündliche Prüfungen. Wir bekommen zwei Themen zugewiesen. Vollständig objektiv also. Und damit es noch objektiver wird, hat jeder Prüfer gleich mal alle bisherigen Noten vorliegen. Genau die Noten, die wir selbst nicht mal wissen.
Am Freitag kam meine Freundin Johanna zu Besuch. Gleich nach der Schule. Wir sind gleich mal zum Einkaufen gefahren, vergeblich auf der Sache nach einem bestimmten Bier. Letzendlich haben wir uns für die Löschzwerge (siehe Bild) und Augustiner entschieden. Und noch ein bisschen Pfeffi und Pfläumle. Jedenfalls. Kamen Yven und mein Bruder auch noch, es war sehr lustig. Samstag war dann big Party, mein Opa wurde 70. Und dem Opa und mir ging es soweit am Arsch vorbei, dass wir uns beide erstmal ins Wohnzimmer aufs Sofa gelegt und geschlafen haben...
Sonntag haben wir einen Ausflug in die fränksiche Schweiz gemacht. Die Bilder sind speziell für den William. Sowas in der Art wird ihn erwarten. Die Bilder von meinen beiden neuen Brillen und dem neuen Handy folgen. Bald.
Last week, thursday i have had my last practical-exam. And - tada - its a "3" like the last time. (1 is the best, 6 the worst). I can tell you the words of the examiner:
It was a performance without failure or criticism
We recognize your hard word
You are more hard-working then the others
If all bavarian teachers would teach on such a high lever like you, we were very proud
We know that this is no comfort for you
I already knew it before. I was a little sad, but that mark is the reflection of the last 2 years. All i have done, all the work was never enough. Now i am only happy, that its over again. I hope i pass the whole thing and then i am done. In less then 2 weeks i have my last 2 oral examinations. We get our themes. Very objectiv. And to make it more objectiv the examiner have all our marks. The marks we dont even know.
On friday my friend Jo came for a visit. Right after school. We drove to get some beer - couldnt find *that* beer we searched for. But we bought some other beer, Augustiner and "Löschzwerge". You can see them on the photo obove. The are very cute! And tasty! We also bought some "Pfeffi" and some other schnapps. Yven and my brother also came to the "party". It was very funny! Saturday we had another big party, my grandpa aged 70. My grandma and me was so bored, that we layed down on couch and slept some time...
Sunday we drove to the "Fränkische Schweiz" (Franconia Switzerland... i dont know if i can translate it...). The pictures you can see are specialy for William. Something like this you will see if you come over here! I will take and upload some pictures of my new glasses and my new cellphone. Later.
da bin ich mal wieder. In den vergangenen 2 Wochen ist allerhand passiert. Ich habe ja bald wieder Prüfung, um genau zu sein: diesen Donnerstag.
Die Vorbereitungen laufen. Sie laufen sogar so gut, dass ich letzte Woche vor lauter Überarbeitung einfach im Bad umgefallen bin und am Waschbecken gebremst habe. Ist aber nichts passiert, das Glück ist mit den Dummen.
In meiner Studie "Freund oder Feind" bin ich einen kleinen Schritt weiter. Ich habe zwei aufregende Wochenenden verbracht und nichts ist, wie es scheint.
Ansonsten geht es mir sehr gut. Heute habe ich meinen Arbeitsplatz in den Garten verlegt. Wir sind Besitzer einer Hollywoodschaukel. Wie wundervoll! Und es war so schön warm. Und als ein besonders dickes Exemplar einer Hummel an mir vorbeigeflogen ist, stellte sich mir wieder eine Frage: Werden Hummeln gemobbt, weil sie fett sind? Wahrscheinlich arbeite ich zuviel an meiner Prüfung, die ja den Titel "Wie können wir Fett reduzieren" trägt.
In der letzten Woche war ich beim Optiker. Einfach mal so, um meine Sehstärke überprüfen zu lassen. Ja. Es ist wieder schlechter geworden. Ich habe jetzt 4,5 und 4,25. In Worten ausgedrückt: Fast blind. Der liebe Verkäufer meinte nur, dass wenn es nicht aufhört immer schlechter zu werden, meine Augen gelasert werden sollen. Das will ich aber nicht. Aus Protest habe ich mir gleich zwei neue Brillen ausgesucht. Und als krönenden Abschluss des Tages auch gleich noch ein neues Handy geleistet. Ich habe es bisher noch nicht ausgepackt. Die Brillen sowie das Handy sind die Belohnung für die Prüfung. Und deswegen werd ich alles erst am Freitag abholen bzw. öffnen. Als weitere Belohnung kommt am Freitag die Jo. Und ein Kasten Bier und ne Flasche Pfeffi. Mindestens!
] Die Blüte von unserem einen Kirschbaum The flower of one of our cherry-trees
Unser Garten, den ich letztens erst gemäht habe, und mir dabei beinah den Fuß gebrochen habe! Our garden, i was mowing it last time, and i nearly broke my foot!
Die Katze, sitzend im Erdbeer-Pflanzkübel... Mama war nicht so erfreut. The cat, sitting in the strawberry-planterbox... Mum was not amused.
Die schwarzen Haare, die da garnicht so schwarz aussehen... Black hair, looking not so black.
here i am again. The last two weeks happend a lot. I have my next exam soon: exactly: This tuesday.
The arrangements are going on. The are going on so well, that i cant over in the bathroom, breaked down on the washbowl. Nothing happend, Fortune favours the stupid.
I am still going on with my study "friend or foe". I had two excited weekends, nothing is, like it seems.
I feel good. Today i worked in the garden. We have a porch swing. How great" And it was so warm. And while a big exemplar of a bumblebee flight in front of me i asked myself a question: Are bumblebees going to get bullied cause they are fat? Thats all cause i work to much on my exam, which has the title "How can we reduce fat?"
Last week i visited the optician, to check my visual acuity. And my eyes are more worse. I have 4,5 and 4,25 now. That means: I am nearly blind. The seller only said, i have to laser my eyes, if its not going to stop. But i dont want to, and cause of protest i bought 2 new glasses. And a new cellphone. I havent opend it yet. The glasses and the phone are my gratification for my exam. And the next gratification is the visit of Jo on Friday. And some beers. And a bottle of Pfeffi. Minimum!
du weißt nicht was ein schmäh ist? ojemine. btw, das post war auf den eintrag von wegen "das ist ein foto von monaco" bezogen ;) --> http://de.wikipedia.org/wiki/Wiener_Schmäh