Random Gibberish
Monday, 24. August 2009, 07:53:23
For organization purposes, the following will be grammar points:
★要するに you suru ni - in breif, the point is
★ありとあらゆる ari to arayuru every possible; every single
★除いて nozoite - except; save for. Example: 1つ除いて、全部見つかった hitotsu nozoite, zenbu mitsukatta Except for one, I found them all
★遥かに harukani - by far;far more. Example: 彼女は、僕より遥かに日本語が話せる kanojo ha, boku yori haruka ni nihongo ga hanaseru She can speak more Japanese than me by far
★途轍もない totetsu mo nai - unbelievable; absurd
★何が何でも nani ga nan demo - by any means; at all costs
★物ともせず mono tomosezu - in the face of; in the defiance of
★意図的に itoteki ni - on purpose
★恰も atakamo - as if, as it were, use with ~よう you
★猛然と mouzen to - fiercely
★単に tan ni - merely
★仮にも kari ni mo - even as a joke; even for an instant
★たださえ tada sae - even at the best of times; (even) under normal conditions
★とことん tokoton - to the bitter end; thoroughly
★さぞ~でしょう sazo ~ deshou - I dare say; It must be that; I am sure
★~価値がある ~kachi ga aru - It is worth ~ (doing)
★さて置き sateoki - setting aside
★各 kaku - every. Use it before any noun, just like English!
Next up, interesting sentences:
★この遣る瀬無さはとても言葉に表せない kono yarusenasa ha totemo kotoba ni arawasenai - words really can't describe this misery
★天才と狂気は紙一重だ tensai to kyouki ha kamihitoe da - There's a thin line between genius and madness. Kamihitoe literally means one fold of paper.
★彼女の巧みな言葉に翻弄された kanojo no takumi na kotoba ni honrou sareta - I was at the mercy of her sweet words.
★俺、夢でも見てんのか ore, yume demo miten no ka - Am I dreaming?
★テニスではあの子に歯が立たないね tenisu de ha ano ko ni ha ga tatanai ne - I'm unable to compete against that girl at tennis.
★何らかの理由で、学校をやめることにした naniraka no riyuu de, gakkou wo yameru koto ni shita - For some reason or other, he decided to quit school.
★それって俺へのあてつけ sore tte ore e no atetsuke? - Are you implying something? (about me)
★明日は明日の風が吹く ashita wa asita no kaze ga fuku - A new wind blows tomorrow; Tomorrow's another day
★豚に真珠 buta ni shinju - does not go well together; casting pearls before swine
★猫に小判 neko ni koban - similar to above, but can also mean a waste of resources
★蛇の道は蛇 ja no michi ha hebi - send a thief to catch a thief
★のみの心臓 nomi no shinzou - heart of a flea; coward
★信号は青だ shingou wa ao da - the traffic light is green
★うまく行かなかったら、ま、その時はその時だ umaku ikanakattara, ma, sono toki wa sono toki da - If things don't go well, we'll cross that bridge then.
Other words that don't really count as grammar or full sentences:
★一時的 ichijiteki - temporary. Example: 一時的な感情 ichijiteki na kanjou temporary/fleeting emotions.
★気を回す ki wo mawasu - to read too much into things
★すっぴん suppin - a (girl) not wearing make-up
★しばく shibaku - cool way to say hit/strike someone
★命取り inochitori - fatal, literally means take life, smart huh
★紅一点 kou itten - the only woman in the group
★すれ違い surechigai - a chance encounter
★早とちり hayatochiri - jumping to a conclusion
★逆襲 gyakushuu - counter attack; retaliate
★恩返しをする ongaeshi wo suru - to return a favour
★交換条件 koukan jouken - a sort of deal where for example "if you win, then X, if I win, then Y"
★起立 kiritsu - standing
★着席 chakuseki - sitting
★混同 kondou - mixing, merging
★合体 gattai - combine, unite, fusion
Below are four-kanji-characters. I won't go as far to say they are 四字熟語 yoji jukugo though, because some are made up of two two-kanji combinations.
★得意分野 tokui bunya - one's field of expertise
★全身全霊 zenshin zenrei - complete devotion. It is made up of (all body, all spirit). You can use it as 全身全霊をかける・込める zenshin zenrei wo kakeru/komeru meaning to do your best.
★一世一代 issei ichidai - once in a lifetime; for the first and last time.
★車間距離 shakan kyori - the distance between two cars
★正確無比 seikaku muhi - unmatched accuracy
★荷重移動 kajuu idou - weight transfer
★対戦相手 taisen aite - the competition, the opponent
★他流試合 taryuu jiai - contest between two schools/styles
★全開走行 zenkai soukou - to travel at full throttle
★一か八か ichika bachika - sink or swim, all or nothing
★試行錯誤 shikou sakugo - trial and error
★過小評価 kashou hyouka - underestimation, use with する suru
★前輪駆動 zenrin kudou - front-wheel drive
★百戦錬磨 hyakusen renma - veteran, literally '100 battles practice'
★独立独歩 dokuritsu doppo - self reliance
★短期決戦 tanki kessen - decisive battle of short duration
★日常茶飯 nichijou sahan - an everyday occurence, literally everyday's tea and rice
★一発逆転 ippatsu gyakuten - reversing the tides in one quick motion, for example, winning a losing battle by a sudden knock out punch
★一発勝負 ippatsu shoubu - make-or-break game, a contest decided by a single round
★将来有望 shourai yuubou - promising (as in a promising musician)
★起死回生 kishi kaisei - revival of the dead, recovery from a hopeless situation. Can be used as a verb
★意気投合 ikitougou - when used as a verb, means to hit it off with someone
















