Skip navigation.

Toujin No Negoto ★ 唐人の寝言

Late Nights + Nothing to do × Japanese = This blog

Posts tagged with "drama"

Bambino

,

I realize it's an older drama, but Bambino is a good one, that touched close to home. The story revolves around Ban (伴), a wannabe chef who goes from a small Fukuoka Italian restaurant to a super-popular one in Roppongi, Tokyo.

The story follows his hardships, and his struggle to become a good chef. Great story, plays out like a manga, wouldn't be surprised if that's where it's from.

Anyway, it might come in handy if you want to learn some new words relating to restaurants, especially speaking to the customer.

Of course you can also refer to this page to learn a lot of other restaurant-related words, but here are a few more phrases from the show.

  • ご案内いたします goannai itashimasu - I'll show you to your seats
  • ごゆっくりどうぞ goyukkuri douzo - Take your time and relax
  • お決まりになりましたら、お呼び下さいませ okimari ni narimashitara, oyobi kudasaimase - When you have made your decisions, please call for me
  • ご無沙汰しております gobusata shite orimasu - Long time no sea (polite)
  • またいらっしゃって頂けたんですね mata irassahtte itadaketan desu ne - You came again (friendly)
  • 確か、福岡の方ですよね tashika fukuoka no kata desu yo ne - If I recall, you're from Fukuoka, right?
  • 素敵な女性は忘れたくても、忘れることが出来ません suteki na josei wa wasuretakutemo, wasureru koto ga dekimasen - I couldn't forget a beautiful women even if I tried.
  • ご説明いたします gosetsumei itashimasu - I will explain.

Drama Life Lesson: Put your mind at ease

, ,


Kimi Wa Petto (きみはペット) is a girl's drama, I'll give you that, but it does have a funny and interesting plot to it. One day a sucessful Toudai graduate finds a young boy in a cardboard box, beaten and bloody. She comes to let him stay with her under the condition that he becomes her pet.

It's quirky. The following scene is when a recurring character, a counseller tries to give Iwaya (the main woman) a tip on how to release her stress.

:疲れた時には、まず無人島を思い浮かべてみてください。
いわや:はい?
:目を閉じて、青い海を。
いわや: そんな暇ありませんから。
:そして後はこれからその無人島にたった一人ですまなきゃならない。 さびしい。文明のききはなく、夜は真っ暗だ。 その時一つだけ持っていけるアイテムはあるとしたらあなたは何を選びますか?

otoko: tsukareta toki ni ha, mazu mujintou wo omoiukabete mite kudasai.
iwaya: hai?
otoko: me wo tojite, aoi umi wo
iwaya: sonna hima arimasen kara.
otoko: soshite ato ha kore kara sono mujintou ni tatta hitori de sumanakya naranai. sabishii. bunmei no kiki ha naku, yoru ha makkura da. sono toki hitotsu dake motte ikeru aitemu ha aru to shitara, anata ha nani wo erabimasu ka?

Man: When you're tired, try picturing a desserted island.
Iwaya: Huh?
Man: Close your eyes, imagine a blue sea.
Iwaya: I don't have the time for that.
Man: From there imagine you have to live there by yourself. It's lonely, there's no sign of civilization, and the nights are pitch black. At those times, if you could take just one item, what would you choose?

An interesting question in any language.

Trick! どんと来い!

, ,


This drama is about magic, or rather the supernatural. Yamada, one of the main characters is a magician, and she's a third-rate one at that. Ueda on the other hand, is a physics professor of some sort who one day decides to challenge all those claiming to have supernatural powers.

He wants to get to the bottom of a local cult lead by the self-proclaimed supernaturalist 'Big Mother.' She has cursed Ueda, and so he's looking for proof that she's a fake.

The story is so so, but there are things I especially like about this series. One is that, like other dramas such as Liar Game or especially Galieleo, you come to understand things later, when Yamada enlightens you as to how the miracles performed by Big Mother could have been performed.

Also, the comedy is great. It's dry, it's quirky. Add this to the zaney directing and you have a hit. The camera work is very playful and it gives the show a very light feeling, though it deals with some serious topics.

The acting is good. Both Ueda (Hiroshi Abe) and Yamada (Yukie Nakama) are played well, as can be expecte from the seasoned actors. In fact Abe Hiroshi is a favourite of mine, and his character here really fits his style.

It's a great show that you can find on Crunchy Roll, though it seems to be VHS quality, it's still very watchable.

Drama Life Lesson: Love

, ,

Another Hana Yori Dango quote about love. The sitation isn't really important in this example, but its a conversation between Soujiro and Yuki about Doumyouji and Makino's antics. Soujiro (pictured right) is quite wise in his words, at least when talking about love.

ソウジロ:恋愛は理屈じゃないから。
:え?
ソウジロ:惚れた腫れたは理不尽のことだらけだよ。 ただ誰かを好きになるだけでも、傷ついたり、傷つけられたり・・・本気で人を愛するとはさ、きっと命懸けじゃないと、できないことなんだよ。

Soujiro: koi wa rikutsu janai kara.
Yuki: e?
Soujiro horetahareta ha rifujin no koto darake da yo. tada dareka wo suki ni naru dake demo, kizutsuitari, kizutsukeraretari... honki de hito wo ai suru to ha sa, kitto inochigake janai to dekinai koto nan da yo.

Soujiro: Because love is not logical.
Yuki: Huh?
Soujiro: Falling in love is nothing but irrational things. Just by liking someone you'll hurt them, you'll get hurt... Really loving someone is something you can't do without staking your life on it.

My translation method is quite literal, I try to stay as close to the original Japanese as possible. Because of this it may sound a little strange. I could change the wording to make it more English, but it just feels wrong.

理屈 rikutsu - reason, logic
惚れた腫れた horetahareta - falling in love
傷つく kizutsuku - hurt someone
命懸け inochigake - risking one's life

Drama Life Lesson: What study can't teach you

, ,


Following my quick introduction to the world of GTO in the post below, I have been watching the drama again. I'm sort of on the hunt for good, tacky, quotes to post on here and disect linguistically, and GTO, being largely a story of morals, is a great source.

The situation: Onizuka's student Kikuchi refuses to go to school to be taught by a teacher with such a low IQ. Kikuchi says he can learn nothing from Onizuka, so Onizuka decides to pay him a visit at his home. Onizuka calls Kikuchi out to the window, and stands in the rain, giving him a moving speech. It was actually really hard to pick up, so there may be errors. I'll get someone to check it for me later.

鬼塚:俺には・・・お前から教わることが何もない。
菊池:何だって?
鬼塚:だってお前の言ってること全部教科書に書いてあるんだからよ。 毎日毎日お前そんなもんばっか脳みそ詰め込んで楽しいか? 毎日先のことばかり考えて楽しいか? 人間って言うのはよ・・・本当は今もっと大切に生きなきゃまずいんじゃないのか? 今日一日を大切に生きとくべきなんじゃないのか?

Onizuka: ore ni ha... omae kara osowaru koto ga nanimo nai.
Kikuchi: nan datte?
Onizuka: datte omae no itteru koto zenbu kyoukashou ni kaite arun da kara yo. mainichi mainichi omae sonna mon bakka noumiso tsumekonde tanoshii ka? mainichi saki no koto bakari kangaete tanoshii ka? ningen tte iu no ha yo... hontou ha ima motto taisetsu ni ikinakya mazuin janai no ka? kyou ichinichi wo taisetsu ni ikitoku beki nan janai no ka?

Onizuka: For me... there's nothing I can be taught by you.
Kikuchi: Huh?
Onizuka Well, it's because everything you say is written in a texbook. Is pouring those things into your brain fun? Is thinking about your future fun? Humans have to cherish their lives more, right? You should cherish every day, shouldn't you?

Wow that didn't turn out as natural sounding as I thought, but meh. It's interesting no note that Onizuka was using a water hose to make fake rain, which he promptly turns off after his speech. The only reason he actually gave the speech was to win a bet.

教わる osowaru - to be taught
教科書 kyoukasho - textbook
脳みそnoumiso - brains
詰め込む tsumekomu - to cram in, to stuff
saki - the future
べき beki - have to, should

GTO!

, ,

No, I'm not talking about the car manufactured by Mistubishi, I'm talking about the story of Onizuka Eikichi. GTO stands for Great Teacher Onizuka.

It comes in three flavours: manga, anime and drama. The most adult oriented is definiately the manga, and is a great place to start.

Onizuka himself is a former bike gang member. He has had more run ins with the police than most, and is a violent, strong and very perverted guy. In fact, the reason he first wants to become a teacher is to be able to marry a young girl student.

Over time he learns a few lessons about himself, and he teaches a lot of life lessons to his students. All the while people are trying to get him fired for his outrageous teaching methods.

The anime is good, but a little toned down compared to the manga. Also a few characters are changed or not present. Overall, though, quite true to the manga.

The drama is very much family oriented, and very moving. It is a little old but has great replay value (can this word be applied to drama?); I've watched it some 6 or 7 times. Though I have to say, avoid the special and the movie. They are not as good as the real drama, as is often the story with specials.

You can get the manga from StopTazmo, the anime can be viewed at Crunchy Roll and the drama also, at Crunchy Roll. You won't regret watching it!

Drama Life Lesson: Bitter love is good love

, , ,


It's not often that I do, or can, watch the same drama or movie twice. If I can, it must really be great. Hana Yori Dango is one of the dramas that I'm now watching for the third time. It's a love story, sure, but it's pretty damned cool. It stars some big names, such as Jun Matsumoto and Mao Inoue (who is beautiful I might add).

Anyway, I'm watching through the episodes now, and I came across a tacky, but cool metaphore that could be used to wow some native speakers at some point. Here goes:

The situation: Yuki has just found out her boyfriend is dating other girls, and she's sad. Soujiro (who is a tea ceremony expert), is consoling her over a cup of tea.

:苦い
ソウジロ:でしょう!俺もガキの時初めて飲んで、「これは人間の飲み物じゃない」と思って・・・ でも・・・実はこの苦さがいいの。 (中略) 恋愛も一緒。 辛くて、苦い恋があって、人は成長する。 雪ちゃんには今回の恋は必要だったんだよ。 次は間違わないよ・・・ね?

Yuki: nigai
Soujiro: deshou! ore mo gaki no toki hajimete nonde, "kore ha ningen no nomimono janai" to omotte... demo... jitsu wa kono nigasa ga ii no. (chuuryaku) renai mo issho. tsurakute, nigai koi ga atte, hito ha seichou suru. Yuki chan ni ha konkai no koi ha hitsuyou dattan da yo. tsugi ha machigawanai yo... ne?

Yuki: It's bitter
Soujiro: Isn't it? When I first drank it as a kid, I also thought "this is not a drink for humans..." but, actually, it's the bitterness that is good. (Middle ommitted) Love is the same. People have tough, bitter love, and they grow. You needed this last experience. Next time you won't make a mistake... right?

苦い nigai bitter
ガキ gaki kid, child, brat
人間 ningen human
恋愛 renai love
koi love
成長 seichou growth

Drama Review: Nodame Cantabile (2006)

, ,



It's not so often that a drama captures my attention as much as this one has. Not many dramas, or anything have left me wanting more after each installment. I don't write about bad dramas; I don't recommend things that don't deserve it; this drama is good.

Nodame Cantabile is a mixture of a love story, a comedy and the tale of the underdog. The story takes place in a music academy. It revolves around Chiaki and Nodame, but mostly Chiaki. Chiaki is a musical virtuoso; an excellent piano player but with aspirations to become a conductor, like his foreign mentor is.

One day an old man shows up, a conductor whose skill and fame matches Chiaki's mentor. This エロ爺 ero jiji (perverted old man), Nodame (a crazy cute girl who has a flare for the piano), and a full supporting cast teach the ambitious Chiaki about what it means to be involved in the world of professional music.

The story is not what draws me to this drama, but rather its the delivery. The director did one hell of a job. It has a very obvious comic-book feel; actions are overexaggerated, foreigners are portrayed in the most insane way (the character of Strezemann speaks horriblly disjointed Japanese, purposefully) and it has its share of slapstick, shockingly funny moments (think 爆笑 bakushou, explosive laughter). It was originally a manga, but being a story of music, I can imagine the drama portrays feeling a lot better.

The character of Nodame is so damn cute. Impossibly cute. As a result of watching this, a rekindled interest in classical music has awakened in me.

Being a popular drama, it has been licensed already I'm afraid, making it harder to find on the internet. You might have luck at Silent Regrets, or Veoh which I know hosts a few episodes at least.

Drama Review: Galileo (2007)

, , ,



This is one drama I think anyone would like. The main characters are Kaoru, a rookie police detective and Yukawa, a strangely detatched physics professor at a big-name university.

From time to time, the detective will come to Yukawa with a seemingly impossible case, for example, an apparent ghost haunting, which Yukawa will (somewhat hilariously) apply science to and solve.

I just love the part in every episode where Yukawa literally pushes everything and everyone out of his way so he can write his crazy science equations. It seems like an out-of-character thing for the always calm Yukawa to do. What the hell's with those equations anyway?

That said, it is a great drama, and even a little educational. I'm fairly sure all the science is (exaggerated, but) accurate.

You can likely find this drama torrented, perhaps on Veoh, but I got it from Crunchyroll.