Jade

Living, sometimes means fighting, but sometimes it really means loving and leaving :)

Subscribe to RSS feed

8/1/13

Năm nay chẳng thèm nói đến một câu "happy new year" hay chúc mừng năm mới gì hết. Hai vợ chồng cắm mặt luyện phim bộ, có lẽ, với mình, năm mới bắt đầu từ tết âm lịch.

và cái tết âm lịch này là tết đầu tiên mình có chồng.

Mà mình thấy mình buồn cười dễ sợ, những suy nghĩ mâu thuẫn nó cứ ào ào chạy vào nhau, mình sợ mình vô tâm lạc quan quá, rồi lại sợ mình cả nghĩ quá ảnh hưởng đến người khác (?)

Con bạn mình bảo mình thay đổi rồi, không tham vọng nữa, mình cười buồn. Trước giờ vốn dĩ mình kh6ong phải là một đứa tham vọng, mình, đúng nghĩa là một phụ nữ của gia đình, mong muốn được che chở và trở thành hậu phương cho một người nào đó. Chỉ là trong suốt thời gian nó biết mình, thì mình nhận quá nhiều sự phũ phàng từ tình cảm, đủ để mình xù lông lên và quyết định sống cuộc đời này tự thân vận động, tự lo và tự thực hiện ước mơ.

Rồi mình gặp chồng mình, đường đi chung, ước mơ chung, mình lại trở về cái bản tính vốn có của mình: cầu an và bình lặng. Mình vẫn khao khát kiếm tiền, nhưng sự khoa khát đó giờ phải dung hòa với việc giữ gìn cho căn nhà nhỏ của mình ấm lửa. Dù đôi khi, mình không biết mình trút hết niềm tin vô khả năng của chồng vậy thì có đúng không(!?)


Chức danh bằng Tiếng Anh - Thuật ngữ và Cách dùng
Mô tả :

CEO là gì? CEO (Chief Executive Officer) tạm dịch là giám đốc điều hành. Trong nhiều tập đoàn, công ty của Mỹ (và một số nước khác), vị trí cao nhất (top position) là Chairman hay President, dưới đó là các Vice president, officer (hoặc director) - người điều hành, quyết định những việc quan trọng, rồi đến general manager, manager - người phụ trách công việc cụ thể. Các chức vụ có thể được “kiêm”, thường thấy là President and CEO. Có công ty không dùng CEO điều hành công việc hàng ngày (day-to-day running) mà thay bằng COO (Chief Operating Officer). Chief financial officer là giám đốc tài chính - người quản “túi tiền”.

Trong các công ty của Anh, cao nhất là Chairman, rồi đến Chief Executive Director hoặc Managing Director (hai chức này tương đương nhau nhưng Managing Director được dùng nhiều hơn). Sau đó đến các giám đốc, gọi là chief officer/director, thấp hơn là manager. Board là từ chỉ toàn thể các director và họ họp ở phòng gọi là boardroom. Đứng đầu bộ phận hay phòng, ban là director, ví dụ research deparment có research director. Người đứng đầu một department, division, organization… được gọi theo cách “dân dã”, “thân mật”, không chính thức (informal) là boss (sếp). Managing Director hay được dùng ở Úc, Singapore… ngang với CEO, tương đương tổng giám đốc (director general hay general director) ở ta. Tuy nhiên, ở Philippines, Managing Director được gọi là President.

Chức vụ trong các công ty lớn của Nhật hơi “rườm rà”. Chẳng hạn, Mitsui O.S.K. Lines - doanh nghiệp vận tải hàng hải lớn nhất thế giới, điều hành (operate) đội tàu trọng tải khoảng 45,5 triệu DWT - có cả Chairman và President. Chairman “to” hơn President (tuy cùng dịch là “chủ tịch”). President Executive Director là chủ tịch công ty, Senior Managing Executive Officer là giám đốc điều hành cấp cao (có 3 vị cùng chức này), rồi đến 9 giám đốc điều hành (Managing Executive Officer); ngay sau đó là 8 giám đốc (Executive Officer). Mỗi vị nói trên phụ trách một phần việc với mức độ quan trọng khác nhau.

Khi đọc danh thiếp, chúng ta không chỉ xem “chức gì” mà nên xem thêm chi tiết khác để biết chức ấy “to” đến đâu, có giống với cách hiểu của ta về “chủ tịch”, “giám đốc” hay “trưởng phòng”, “cán bộ”… không. Ví dụ: Trên danh thiếp ghi APL (một hãng vận tải biển lớn của Mỹ), sau đó APL Vietnam Limited, North Vietnam Branch Manager. Như vậy manager này thuộc chi nhánh miền Bắc Việt Nam của công ty ở Việt Nam, không phải của APL “xuyên quốc gia” hay của cả nước mà chỉ là “miền Bắc”. Chúng ta nên quan tâm đến hệ thống chức vụ của mỗi nước (hay mỗi tổ chức) có liên quan, chẳng hạn Secretary là thư ký (ở ta chức vụ này thường thuộc về phái nữ với đặc điểm trẻ trung, xinh đẹp), nhưng Secretary of State ở Mỹ là Bộ truởng Bộ Ngoại giao (hiện nay là bà Rice, lương 200.000 USD (khoảng 3,2 tỷ đồng/năm), UN Secretary General - Tổng thư ký Liên hợp quốc - chức danh lớn nhất hành tinh… Có nước quy định Permanent secretary ngang thứ trưởng, Senior Minister là bộ trưởng cao cấp… Thuật ngữ của Việt Nam, chúng ta hiểu Party General Secretary là Tổng bí thư Đảng CS Việt Nam, Chairman of Hanoi People’s Committee không giống Mayor (thị trưởng)…

Khi dịch sang tiếng Anh, chúng ta cần xem “nội hàm” (thực chất) chức đó là gì. Cùng là “người đứng đầu”, “trưởng” nhưng dịch rất khác nhau. Với Cục Hàng hải Việt Nam dùng Chairman nhưng Cục Đầu tư nước ngoài (Bộ Kế hoạch và Đầu tư) lại là General Director… Manager thường là trưởng phòng; head, chief, director cũng là “trưởng”… Có khi “ban” lại lớn hơn cục, vụ (ví dụ: Ban Đối ngoại Trung ương Đảng) và trưởng ban có thể dịch là Director. Trợ lý Tổng giám đốc là Assistant (to) General Director, nhưng không nên viết tắt là Ass General Director mà không có dấu “.” (chấm) sau chữ “s” vì Ass là con lừa. Nên viết tắt là Asst). State Bank Governor là Thống đốc Ngân hàng nhà nước (trước đây dịch là State Bank General Director). Thủ tướng Đức là Chancellor, không dùng Prime Minister…

(Selected by Bui Thi Chanh)

9.8

Đến giờ này vẫn có người thảng thốt hỏi mình "em vẫn giữ nguyên quyết định cưới thật à". Mình vừa buồn cười vừa thấy tội nghiệp cho người hỏi.

Đời người con gái, ai nói đùa chuyện này?

Người nghe rồi buông hờ một câu "em vẫn hạnh phúc là được rồi". nghe sao giả tạo quá, nghe như người nói chỉ mực trông chờ người kia bất hạnh.

Vì những kẻ ghét mình, nhất định mình phải sống tốt.

...

Lâu lắm rồi ko đi đâu (từ hồi 30/4 đến h là lâu lắm rồi), mình nhớ nắng, nhớ gió, nhớ bụi đường, nhớ cảm giác vùi mặt vào vai chồng để trốn gió. Thèm cảm giác nhìn từ đỉnh đèo xuống, thèm cái không khí lành lạnh của cao nguyên.

Ôi đám cưới, vì sao lại trở nên hình thức và nặng nề thế này sad

2/9 này, an ủi chút, ít ra cũng dc đi ra khỏi tp smile, mình muốn đi nhiều, nhiều nữa, ước gì thành một cặp vợ chồng đi khắp thế gian.

Dạo này nói dở, viết dở, câu chữ đá nhau, từ ngữ đội đầu chạy mất. sách không có thời gian đọc. Chưa bao giờ nhớ thời sinh viên hơn thế này sad

7.8

Hiệu ứng ảnh hưởng dây chuyền.

[Sign]

Mình thấy tội ba mình lắm. đến tuổi này rồi mà còn phải nặng nợ với đời. Sao mình có linh cảm không tốt chút nào, mấy nay cứ lo lắng. Ngủ không được, lỡ chuyện mà xảy ra rồi thì tính toán làm sao cho ổn?

Mình cứ ngó đáng lất bấc, lơ xơ, nửa tỉnh nửa mê của mẹ là mình vừa tội nghiệp, vừa nản. Có lẽ chuyện mà xảy ra, thì mình phải nỗ lực gấp trăm lần bây giờ để giữ cho cái hạnh phúc nó tồn tại.

Người tính không bằng trời tính. mấy chị ở công ty cứ bảo mình sao an phận vậy, nhưng mình chỉ thích một cuộc sống mà lòng không bị giằng xé giữa điều nên làm và điều mình muốn làm, giữa hạnh phúc cá nhân và lễ nghĩa ở đời.

Anh yêu, hãy luôn ở bên em nhé

2.8

Chắc ở trong quá khứ mình ngu lắm.

Vì thật ra hàng loạt mối tình đi qua, đã kết thúc, mình ko làm cách nào nhìn mặt những con người mà mình đã từng mơ mộng là yêu thương mãi mãi. Khi mỗi cuộc tình qua đi, thì dư vị đắng nhiều hơn là những dư vị ngọt ngào đã từng có.

Hồi năm mình học lớp 11, mình thích một anh chàng lớn hơn mình 3 tuổi, cái kiểu mơ mộng của thời học trò. một tháng có khi gặp dc một lần, dt toàn mình chủ động, lúc nào cũng mình tìm cách gặp hoặc tìm kiếm. vẫn chưa kiss lần nào, chỉ mới ôm, nắm tay smile)
Đùng một cái, chàng biến mất, không làm sao liên lạc dc, mình cũng đã viết một cái thư dài ơi là dài gửi chàng (giờ nhớ viết gì chết liền) smile), mà hắn cũng ko mảy may nhúc nhích, xong rồi còn bảo sẽ trả lời mình sau.

Và có là con điên mới chờ đợi. May mà mình không điên.

Đến năm mình học năm 2, xinh đẹp, rạng ngời, cả đống người theo đuổi (mà hầu hết cũng những thằng vớ vẩn) =)), thì hắn liên lạc lại. Mình đáp lại bằng thái độ khinh khi, hờ hững.

Đến năm nay, khi mình yêu người yêu mình bây giờ, thì hắn post hình mình lên fb hắn, tiếc nuối này nọ. Rồi tự dưng giải thích là hồi xưa do hắn chưa quên dc ng yêu cũ, ko muốn làm tổn thương mình bla bla.
Đợi kiếp sau đi rồi ta tin nhá.

Một ngày đẹp trời hắn buzz mình, bảo mình gửi thiệp cưới qua đường bưu điện cho hắn nhá =)) (chàng thật tự tin), nghĩ sao, đám cưới trọng đại cả đời người, ai ở không mời một người 1 năm liên lạc 1 lần, ko tình cảm , ko thân thiết. mình thẳng toẹt là ko mời.
hắn bảo mình tuyệt tình cốc =))

Có tình để mà tuyệt sao, rồi hắn bảo câu trả lời hắn vẫn chưa trả lời. mình bảo mình ko cần phải nghe, cũng ko quan tâm.

thế là hắn chúc mình hạnh phúc rồi nói đừng nói chuyện với thái độ nhẫn tâm thế.

Thiệt, mình thề, mình ko bao giờ nhắc đến những mối tình đã qua vì xấu hổ và nhục nhã hơn khi mắt mình bị cái gì nó che chứ ko phải vì mình sợ ai đó biết mình yêu nhiều.

Hồi xưa chắc mình ngu lắm, ko biết giờ thông minh hơn dc nhiu smile

19.5

Mừng sinh nhật bác hồ.

Tình hình là mình đang cầm súng chống lại cả thế giới. Tự dưng thấy mình ngu ngốc dễ sợ. tự dưng dây vào làm gì, đã im lặng bao nhiêu năm qua, sao không im lặng tiếp đi. ai bảo tin người, ai bảo kể lể, ai bảo đứng lên vì công lý smile)

thấy dại chưa con, thấy ngu chưa con, người ta là gia đình, sống chết ng ta cũng ko bỏ nhau, ngta sỉ vả nhau thì con kệ đi, con dây vào làm gì, giờ bao nhiêu bom đạn con hứng hết. Người ta còn bảo con vì người ta mà con hãy hứng tiếp đi, quỳ lạy tiếp đi. Tại con ngu con dây vào, con ức hiếp người yếu thế cô thân, nên giờ con một mình chống mafia. Đéo mà chống nổi

Ngu chưa smile)

5.5

Mình quả thật rất ghét cái trò nói lên những lời đau đớn nhất, nhẫn tâm nhất, rồi sau đó bảo rằng "một phút nóng giận" là xong, là những lời nói như vết dao cứa đó sẽ biến mất sao?

Lời nói thốt lên phải có trách nhiệm với chính bản thân mình.

Độc ác nhất vẫn là lòng dạ đàn bà, cái đáng sợ của đàn bà là họ luôn tin rằng điều mình làm là đúng. Cái tốt đi từ tâm đến tay đến lưỡi thành cái ác. Khẩu xà tâm phật thì không sao ư, sao không, lời nói giết chết khối người.


Đàn bà không phải không tốt, chỉ là cái tốt của họ mong manh quá, dễ lệch lạc quá, nên mình sợ. Mình là đàn bà mà vẫn sợ đàn bà. Sợ cả chính mình. Vậy nên ngày nào cũng soi gương nhắc rằng mình là đàn bà, không được để cái nông cạn của đàn bà điều khiển.

Nhiều khi nghĩ, quả thật mình máu lạnh. Nên mình chẳng chút lằng nhằng một chút tình với kẻ mình hận. Vừa ơn vừa hận thì hận là hận mà ơn vẫn là ơn. Mà thế thì đã sao, mình ghê tởm cuộc sống xun xoe vờ vịt, ghê tởm những kẻ vì mình mà trá danh vì người khác.

Chết không khó, sống mới khó. Sống để mà tin càng khó gấp vạn.

Cung cự giải

12.3

Tự dưng, nhiều khi vẫn thấy buồn. buồn theo kiểu gì đó mà mình khó hiểu được, cứ thấy nằng nặng trong lòng smile

mọi việc vẫn suôn sẻ mà vẫn có cảm giác ko yên tâm, là sao?

27.2

Ngồi list lại một số hình ở fb, tôi thấy hình 2 con mèo, một con mèo may mắn của nhật, và một chú mèo mắt híp lại, nghiêng đầu mà tôi đã làm rơi mất.

Vì tình cờ ngồi xem lại mấy bức hình, tôi mới phát hiện ra tôi đã bị người mua mèo remove mất ra khỏi facebook.

"unfriend"

Vậy là close cho một tình bạn 6 năm smile

Có những thứ đến lúc kết thúc thì phải để cho nó kết thúc. Nhưng xét cho cùng, khi tôi nhớ về đủ thứ linh tinh cũ, thì thật sự vẫn thoáng buồn. Người ta đã đối với tôi rất tốt, chỉ là cuộc sống luôn khiến mọi người phải thay đổi thôi.

Tôi không thấy tiếc, nhưng tôi buồn. Giá mà tự dưng từ từ lãng quên, thấy nhạt nhẽo rồi remove ra thì có lẽ sẽ tốt hơn, nhưng mọi chuyện lại ko thế, và hình ảnh về con người đó trở nên méo mó cùng thời gian. Vì vậy mà tôi buồn.

Hồi tôi đi xem tử vi, người xem chỉ vào cung Nô bộc của tôi mà bảo rằng, tôi khó có tình bạn dài lâu, và cũng rất ít bạn bè. Cho dù luôn có người giúp đỡ, nhưng phàm chẳng bao lâu cả. Đôi khi tôi không muốn tin, thích nghĩ rằng do bản thân mình có vấn đề thì đúng hơn, mình đối xử với ng khác chưa đủ tốt, chưa đủ nhiệt tâm... Nhưng riết rồi cũng nản, và dễ dàng mỉm cười mấy thứ gượng gạo với những con người mình từng tưởng là sẽ không bao giờ cho mình rơi.

Vậy nên, tôi rất biết ơn những người bạn ở lại, hiểu, và gắn bó với tôi qua rất nhiều năm tháng. Nhạt có, đậm có, nhưng chưa bao giờ từ bỏ lẫn nhau, chưa bao giờ vắng mặt trong những lúc cần có người giúp đỡ. Tôi bết ơn đời, như vậy cũng đã là đãi ngộ lắm rồi.