Skip navigation.

Theresa in Namibia

Neue Paten gesucht! / New sponsors wanted!

Auch im nächsten Jahr brauchen wir wieder neue Paten, um besonders arme Familien, die Waisenkinder versorgen, in den Dörfern Mayana und Kayengona zu unterstützen. Ihre finanzielle Hilfe ermöglicht die Anschaffung einer Schuluniform (Voraussetzung für einen Schulbesuch) und eine Erleichterung bei der Ernährung der Familie durch monatliche Lieferung von einem zusätzlichen Sack Maismehl (je nach Familiengröße 20-50kg).
Ingrid, unsere Freiwillige, die im September/Oktober in Mayana war, hat die Familien besucht und aktuelle Profile erstellt.
Folgende Familien brauchen dringend neue Paten:

Familie Mundenda

Familienmitglieder: Großvater Jonas Mundenda, 60+, verwitwet, Tochter Laurensia Nakare, geb. 1964, verwitwet, ihr Sohn Willem Siyengo geb.1999
Tochter Josephine, verwitwet, Kinder Lingue Faustinus geb. 2000, Junior George geb. 2003

Tägliche Routine der Eltern: Jonas bekommt eine kleine Rente, die Töchter Laurensia und Josefine sind arbeitslos und bauen etwas Getreide an
Tägliche Routine der Kinder: Willem besucht die 3. Klasse der Mayana Primary Schule, Lingue Faustinus besucht die 2. Klasse der Mayana-Schule
Laurencia’s Ehemann verunglückte tödlich im Jahr 2006 bei einem Arbeitsunfall in Windhoek

Geschwister Haingura

Familienmitglieder: Großmutter Maria Sedona, 69,
Tochter Josephine mit ihren Kindern Maria Magdala, geb. 11.3.2000 und Christine, geb. 20.11.2005
Tochter Bernadette mit Mouu, geb. 5.5.2005
Waisen: Schwestern Albertina, geb. 1989, Mathilde, geb 1992, Pelagis geb. 1994
Grund für die Aufnahme der Waisen, ihre Mutter – die Tochter von Maria Sedona - starb, ihr Vater ist arbeitslos und lebt mit einer anderen Frau zusammen. Er sorgt nicht für seine Töchter.
Gesundheitszustand: gut
Tägliche Routine: Die Familie bemüht sich, Mais und Mahango anzbauen. Die Töchter helfen auf dem Feld.
Die Großmutter bekommt eine kleine Rente und die Kinder gehen zur Schule, Klasse 8 und Klasse 10
Während unseres Besuches war Mathilde am Fluss Fische fangen
Die Familie bekommt monatlich 20 kg Maismehl

Familie Wayera

Frau Wayera, geb. 1945
- Enkeltochter Tjapia Natalia, geb. 25,12,1993, hat Abschluss Klasse 5,
ihr Baby Paulus Moronga, geb. 24.1.2009
- Enkeltochter Kasiku, geb. 25.9.1990, hat nach Klasse 8 abgebrochen,
ihr Sohn Marcus, geb. 1.11.2007
Kasiku ist schwanger
- Enkeltochter Leopoldine lebt in Windhoek
- Enkel Ambrosius Karoma, geb. 5.9.1999, besucht die Kayengona Schule in Klasse 2
- Enkel Nangura, 12 Jahre, Geburtsdatum nicht bekannt, besucht Kayengona-Schule Klasse3

Frau Wayera stellt Bastkörbe her, die sie in der n’Kwazi-Lodge verkauft
Die Familie bekommt monatlich 50 kg Maismehl

New sponsors wanted!
This year we still need new sponsors to support families who take care of orphans. Your financial help makes it possible to buy a school uniform (which is a requirement to attend a school) and to give the families an extra bag of maize meal every month to make it easier for them to feed the children.
Ingrid, our most recent volunteer, visited the families and wrote nes profiles.

Sisters Haingura

Members of the family: Grandmother Maria Sedona, 69,
daugther Josephine with Maria Magdala, born 11.3.2000 and Christine, born 20.11.2005
daughter Bernadette with Mouu, born. 5.5.2005
orphan: sisters Albertina, born 1989, Mathilde, born 1992, Pelagia born 1994
reason for taking the orphans: The mother of the sisters died,their father is unemloyed, lives with another woman and doesn’t care for his daughters
health: good
daily routines: The family tries to plant some crops. The grandmother gets a small pension, the daughters help on the field and the girls go to school, they are in grad 8 and 10
Monthly the family gets 20 kg maizemeal


I’m Ingrid Poike, volunteer, I visited the family. They said, Mpandu – thanks for all. We are happy to get now maizemeal every month. We wish all the best for the family, who us supported. Thanks – Mpandu
On the picture behind the family there is the beginning from a roof, the family build a new room and begin first with the roof
Mathilde was at the river for getting fish for family and one daughter cleaned sardines

I wish you all the best
Ingrid Poike

n'Kwazi Newsletter October 09

, ,

n’Kwazi Newsletter October 2009
Dear Friends, We visited in this month the Mutwuaransa Pre Primary School “Under the Tree”. About 60 children from 2 to 6 years come together with Claudia and learn English with her. She does it as volunteer. Without any help and without any money she started the school “Under the Tree” in May 2009. She begged for two bags maize meal by the headman. Every day she walks 4 km to the river and brings water for the maize porridge, for washing the kids’ hands, their plates and for drinking. We believe we will be able to help her with the donations we are getting from our kind hearted tourists.

During October we celebrated birthday in the Pre Primary School for the first time. We come as a surprise with a birthday cake for all kids and a little present. Now we will do it for every kid in the Pre Primary School.
We have decided that this year the Christmas tree will not be possible. The donation for this year was not enough and the maize meal is getting more expensive. We cannot spend nearly 15000 NAD for 800 to 1000 kids for presents. The school feeding is more important. Perhaps we can do it next year.


Neuigkeiten im Oktober
Liebe Freunde, In diesem Monat besuchten wir die Mutwuaransa Vorschule “Unter dem Baum”. Über 60 Kinder von 2 bis 6 Jahre kommen täglich mit Claudia zusammen und lernen Englisch mit ihr. Sie ist eine Freiwillige. Ohne irgendeine Hilfe und ohne Geld eröffnete sie ihre Vorschule “Unter dem Baum” im Mai 2009. Sie erbettelte 2 Sack Maismehl für ihre Schüler beim Headman oder auch Ortsvorsteher. Jeden Tag läuft sie 4 km zum Fluss und holt das Wasser für den Maisbrei, zum Händewaschen der Kinder, zum Abspüleln der Schüsseln und zum Wasser trinken. Wir denken, dass wir ihr vorerst helfen können mit Spenden, die uns freundliche Touristen übergaben.
Im Oktober feierten wir zum ersten Mal in der Vorschule zwei Kindergeburtstage. Wir kamen zur Überraschung der Kinder mit einem Geburtstagskuchen und einem kleinen Geschenk. Nun wollen wir jedes Kind der Vorschule zu ihrem Geburtstag beglückwünschen.
Es ist in diesem Jahr unmöglich eine Weihnachtsfeier mit Gaben vorzubereiten. Die Spenden sind nicht ausreichend und außerdem ist das Maismehl teurer geworden. Wir können nicht für 800 bis 1000 Kinder 15000 NAD oder 1500 € für kleine Geschenke ausgeben. Vielleicht sieht es nächstes Jahr wieder besser aus.
Beste Grüße für den kommenden Monat von allen aus der n’Kwazi Lodge Valerie und Wynand und das n’Kwazi Team

Ingrids Erlebnisse als freiwillige Helferin (sorry, German only)

Seit Mitte September ist Ingrid in Mayana bzw. n'Kwazi und hilft dort freiwillig in den Projekten mit. Sie kam (wie ich vor einigen Jahren) als Touristin nach n'Kwazi und beschloss, ihre Hilfe anzubieten.
Jetzt ist sie für 6 Wochen als Freiwillige vor Ort und hat außerdem unglaublich viele Spenden mitgebracht.
Ihre Erlebnisse schildert sie in folgendem blog: www.freiepresse.de/BLOG (auch unter "links" hier auf dieser Seite zum Anklicken)
Vielen Dank, Ingrid, für dein Engagement! :love:

Pre-primary doing well / Vorschule läuft prima

Our pre-primary school is still doing well. It has three classes now, two on the Mayana premises and one near n'Kwazi Lodge. The latter has just been painted by a British school class.
The teachers are three young ladies from the village: Aunie, Angelina and Maria, whose salaries are paid by our friend Gemma.

Attendance of a pre-primary school is compulsive in Namibia, but in the rural areas there are no facilities. That's why the Mayana Mpora Foundation together with the missionaries Manda and André started their own pre-primary school. The idea is to teach the children basic skills (like sitting on a chair, behaving in a group, handling pencils, scissors, ...) and English. In school, from the third class onwards, all the subjects are taught in English, not in the local language. That's when most children can't follow the lessons anymore and that's the reason why most of them fail to achieve a satisfying result in class seven. Most of them drop out and work on the fields with no chance to get further education and a proper job.
Our idea was to give the children a head-start in English so they have better chances to master their school education.

Moreover the children get sandwiches in the morning and a nutritious meal every day, consisting of porridge with milk or soup and a piece of fruit. This is sponsored by Meike Bökemeier, a German doctor who volunteered in 2008.


To demonstrate the commitment of pupils and teachers, listen to this little story: In the last rainy season the river came up very high and a big area was flooded - also the surroundings of the n'Kwazi pre-primary school. The teacher Maria and her pupils came to the lake that surrounded their school and decided to swim there. So Maria took all her and the children's clothes in a bundle on her head, grabbed the kids who couldn't swim and made her way to school, the other children swimming behind her.
after she had told that story to Manda, who is in charge of the school, they decided to stop lessons for some days, until they could walk - not swim - to school again.


Vorschule läuft prima
Unsere Vorschule läuft weiterhin gut. Es gibt drei Klassen, geführt von drei jungen Lehrerinnen des Dorfes: Aunie, Maria und Angelina, die immer noch von unserer Freundin Gemma bezahlt werden. Zwei Klassen sind auf dem Mayana Gelände untergebracht und eine nahe der n'Kwazi Lodge. Diese wurde gerade von einer britischen Schulklasse gestrichen.

Der Besuch einer Vorschule ist in Namibia vorgeschrieben, aber auf dem Land gibt es meist gar keine. Deshalb hat die Mayana Mpora Stiftung zusammen mit den Missionaren Manda und André eine eigene Vorschule aufgebaut. Hier sollen die Kinder Grundfertigkeiten (auf einem Stuhl sitzen, sich in eine Gruppe einfügen, mit Stiften und Scheren umgehen, ...) und vor allem Englisch lernen. In Namibia findet ab der 3. Klasse der gesamte Unterricht in Englisch statt. Zu diesem Zeitpunkt verlieren dann viele Kinder den Anschluss im Unterricht und bekommen in der Folge keinen Schulabschluss und keine Möglichkeit, je einen Erwerbsberuf erlernen zu können.
Mit der Vorschule wollen wir den Kindern des Dorfes eine bessere Chance auf eine gute Schulbildung eröffnen.
Außerdem bekommen die Kinder jeden Morgen Butterbrote und mittags ein nahrhaftes Essen aus Hirsebrei mit Milch oder Suppe und ein Stück Obst. Dies wird von Meike Bökemeier, einer Ärztin, die 2008 als Freiwillige bei uns arbeitete, finanziert.

Um die Hingabe von Schülern und Lehrerinnen zu illustrieren, hier folgende Anekdote:
In der letzten Regenzeit wurde das Mayanagebiet heftig überschwemmt. Eines morgens kam Maria mit ihren SchülerInnen zur Schule und fand sie von einem See umgeben. Anstatt umzudrehen, lud sie alle Kleidungsstücke von ihr selbst und den Kindern in einem Bündel auf ihren Kopf, klemmte sich diejenigen, die nicht schwimmen konnten, unter den Arm und schwamm, gefolgt von den übrigen Kindern, zur Schule hinüber.
Als sie Manda, die die Hauptverantwortliche für die Vorschule ist, davon erzählte, war sie zwar schwer beeindruckt, wies Maria jedoch an, den Unterricht in den nächsten Tagen auszusetzen, bis die Flut zurückgegangen sei.


Gardening school at work /Gartenprojekt läuft!

As you know, one of the first ideas I worked on when I started my sabbatical in Namibia was the garden project.
Piet Jacobs, member of the Mayana Mpora Foundation and the caretaker of the Mayana ground came up with the idea of giving courses to young people to teach them how to grow their crops and vegetables all year round.
The only thing needed was a tank and some metres of pipe for each system. No electricity, nothig that can get broken or stolen.
This was thought to be another step to end hunger in the dry season in the village.
After managing to get money from the gtz (German association for technical cooperation), the school has started in January. Some of the students already quit and now there are only 8 girls (17-20 years old) left, some of them are already mothers. With these really dedicated students Piet started to teach theory on growing crops, irrigation, fertilizer etc.
When we visited the project in July they were busy setting up the systems, digging the trenches and filling them with soil and compost.
In August, when it's getting warmer again in Namibia, they wanted to start planting the first seedlings.
What is needed now are new tanks (about 10) and pipes, so the next class can start, because once the course is finished, the students take their system home with them and start their own garden at their hut.


Moreover, Piet is very successful with his organic agriculture. Not only our experimental drip-irrigation system (which was to test if it would really work - and it does!) can grow without pesticides and fertilizer, he also tried it in his own fields. Thus, most fruit and vegetable taht people in n'Kwazi lodge eat now, is grown organically.


Gartenprojekt läuft!
Wer dieses Blog verfolgt hat, weiß, dass eines einer ersten Projekte, an denen ich in meinem Sabbatjahr gearbeitet habe, die Idee war, eine Gartenschule zu eröffnen.
Piet Jacobs, Mitglied der Mayana Mpora Stiftung und Verwalter des Mayanageländes, hatte diese Idee. Er wollte junge Menschen schulen, damit sie das ganze Jahr über Obst, Gemüse und Getreide anpflanzen können. Die Temperaturen erlauben das, es fehlt nur Bewässerung. Das Bewässerungssystem sollte mit einfachsten Mitteln - einem Tank und Leitungen - arbeiten, ohne Strom und Maschinen, die kaputt gehen oder geklaut werden könnten.
Dieses Projekt sollte ein weiterer Schritt auf dem Weg werden, den Hunger im Dorf zu bekämpfen.
Nachdem wir die gtz (Gesselschaft für technische Zusammenarbeit) als Geldgeber gewinnen konnten, wurden SchülerInnen gesucht. Im Januar startete Piet mit 10 den Theorieunterricht. Nun sind noch 8, ausschließlich weibliche Schülerinnen übrig, im Alter von 17 - 20 Jahren, einige von ihnen bereits Mütter.
Als wir das Projekt im Juli besuchten, wurden die Bewässerungssysteme gerade aufgebaut, die Gräben gegraben und mit Erde und Kompost gefüllt.
Im August, wenn es in Namibia am Ende des Winters wieder wärmer wird, sollte gepflanzt werden.

Nun wird wieder Geld benötigt, um wieder 10 Tanks mit den dazugehörigen Leitungen anzuschaffen, damit die nächste Klasse beginnen kann; denn nachdem die Schüler den 1jährigen Kurs absolviert haben, nehmen sie ihr Bewässerungssystem mit nach Hause, um dort einen Garten anzulegen.

Außerdem ist Piet sehr erfolgreich bei seiner ökologischen Landwirtschaft. Nicht nur das Versuchsystem, das wir vorab aufbauten, um zu testen, ob es wirklich funktionieren könnte (das tut es!), kommt ohne Dünger und Pestizide aus, er hat das ökologische Wirtschaften auch auf seine eigenen Felder ausgedehnt.
So sind die meisten Früchte und Gemüse, die Touristen heute in der n'Kwazi Lodge verspeisen, aus biologischem Anbau - in Namibia eine echte Rarität!

More independence for Mayana‘s women/ Mehr Selbstständigkeit für Mayanas Frauen

Mayana‘s sewing group, which is formed by about 15 women from the village and has been existing for quite a while, is now able to sell its products.
This means more financial independence for the women and their families benefit. As the women are usually the ones responsible for childcare and feeding the members of the familiy, it is important to strengthen their position and to support their initiatives.
The participants express their new self-confidence by the name they have given the group: „Likorerera“, which means: You must be on your own.

Recently, the group has been making cuddly toys like little elephants, crocodiles, giraffes (very cute!), bags, and even purses made of fabric and parts of milk-carton (this also helps recycling and reducing waste). These things are sold to tourists in n‘Kwazi Lodge and the women earn money that way.
From next year on we hope to have the opportunity to sell the products also in a little curio shop in Windhoek.

We loved the things and bought some, as presents for our friends and ourselves.


Mehr Selbstständigkeit für Mayanas Frauen

Die Handarbeitsgruppe in Mayana, bestehend aus etwa 15 Frauen der Umgebung, die bereits seit geraumer Zeit existiert, ist nun seit einiger Zeit soweit, dass sie ihre Produkte verkaufen kann. Dies bedeutet mehr finanzielle Unabhängigkeit für die Frauen und kommt ihren Familien zugute. Da die Frauen in den Familien oft die Hauptverantwortlichen für Ernährung und Kinderpflege sind, ist es wichtig, gerade ihre Position zu stärken und ihre Initiativen zu fördern.
Ihr neues Selbstbewusstsein drückt sich auch in dem Namen, den die Frauen ihrer Gruppe gaben, aus: „Likorerera“, was soviel bedeutet wie: Du musst auf eigenen Füßen stehen.
Neuerdings stellt die Gruppe Stofftierchen (Elefanten, Krokodile, Giraffen - sehr niedlich!), Beutel, Umhängetaschen, Blütenbroschen und sogar Portemonnaies aus Stoff und Teilen von Getränkekartons (was gleichzeitig Recycling und Müllreduzierung bedeutet) her. Diese Dinge werden in der n‘Kwazi Lodge an Touristen verkauft, wodurch die Teilnehmerinnen ein Einkommen haben.
Ab nächstem Jahr hoffen wir auch einen Abnehmer in Windhoek zu haben, der bereits sein Interesse bekundet hat, die Produkte in einem Souvenirladen zu verkaufen.

Wir haben direkt zugeschlagen und Geschenke für unsere Freunde und uns selbst gekauft, weil die Sachen einfach klasse sind!

News from Mayana /Neues aus Mayana

After our trip to Namibia (and „my“ projects) we‘re back home, safe and sound. In our heads we‘ve got lots of impressions and wonderful pictures - and, of course, news from the projects.
I‘m going to publish them here one at a time so it‘s not too much to read at once.
Just for your information: all the projects (registration of orphans, garden project, sewing group, pre-primary schools) are still running and they‘re doing well!

The best thing that happened is that we have a volunteer from the village now!
Marcus Kamburu (28) saw me and the volunteer who worked in Mayana for a year after I left, and asked himself why people from abroad would try to help the community - and not someone from its midst.



So he volunteered for 9 months, working together with Alex, a volunteer from Germany. After that time in which he showed his commitment, the chairman of the Mayana Mpora foundation visited the projects and decided the foundation could afford to give Marcus a salary of N$ 600 a month (which is N$ 200) above the minimum wage in Namibia.

Marcus helps families with orphans to register so they can get an orphan grant. Thsi process was very complicated before, involving several trips to Rundu (20km from Mayana village). It was also one of my major concerns to get more people registered.
Now most of the registration process can be done in the tribal office in Kayengona (5km from Mayana), which is a huge relief. Often people didn‘t manage to register an orphan because they had no money to get to Rundu. Now Marcus can walk to the office with the people and help them getting all the papers and filling in the forms correctly.
The amount of the grant is small, so the families can‘t live from it, but it helps paying school fees and -uniforms for the orphan they care for.

Another project Marcus works at is offering sport activities in the afternoon 2-3 times a week. This way the teenagers (and smaller ones) do something sensible in their leisure time instead of going to the Shebeens (local pubs) where they are confronted with alcohol and sometimes violence or getting pregnant because there‘s nothing else to do...
He‘s doing that together with another volunteer, Amelia (22).

They offer netball for the girls and soccer for the boys. They also try to encourage mixed teams so the kids get some co-educational PE.


I think Marcus is the best that could‘ve happened to the foundation: a committed young man from the village itself.
Thus our work is more self-help and the responsibility shifts more and more into the community.
I‘m over the moon that the poject develops in this direction!


Neues aus Mayana

Nach unserer Namibiareise sind wir mit vielen Eindrücken und wunderbaren Bildern im Kopf wieder zu Hause gelandet.
Ich werde die Neuigkeiten hier Stück für Stück veröffentlichen, weil es sonst zu viel auf einmal zu lesen wäre.
Als Info vorneweg: alle Projekte (Waisenregistrierung, Gartenprojekt, Nähgruppe, Vorschule) laufen noch und haben sich gut entwickelt!

Die beste Nachricht ist, dass wir nun einen Mitarbeiter aus dem Dorf Mayana haben.
Marcus Kamburu (28), hat sich gefragt, warum eigentlich Freiwillige aus dem Ausland den Menschen im Dorf helfen und nicht einer von ihnen selbst diese Arbeit macht. Also hat er sich als Freiwilliger angeboten gearbeitet. Dann war der Vorsitzende der Mayana Mpora Foundation vor Ort und meinte, Marcus müsse für seine Arbeit auch ein Gehalt bekommen, also kriegt er jetzt N$ 600 im Monat. Dieser Betrag liegt N$ 200 über dem Mindestlohn.
Marcus kümmert sich um die Waisenregistrierung (Waisen erhalten eine Rente vom Staat), die jetzt zum großen Teil im "tribal office" (Stammesbüro) in Kayengona (nur 5km entfernt) erledigt werden kann, was eine große Erleichterung des Vorgangs bedeutet. Zuvor mussten die Betreffenden mehrfach nach Rundu, ca. 20 km entfernt und oft scheiterte das Vorhaben daran, da kein Geld für den Transport da war.
Nun kann Marcus mit dem Betreffenden zum Büro gehen und ihnen helfen, die richtigen Papiere zusammenzustellen und die Formulare auszufüllen.
Von der Waisenrente kann die aufnehmende Familie zwar nicht leben, aber immerhin z.B. Schulgebühren oder -uniform für das Kind bezahlen.

Außerdem macht Marcus gemeinsam mit der Freiwilligen Amelia (22 Jahre) 2-3x pro Woche nachmittags Sportangebote für Jugendliche, damit diese eine Möglichkeit zur sinnvollen Freizeitgestaltung haben und nicht in den Shebeens (Kneipen) herumhängen, wo sie mit Alkohol und Gewalt konfrontiert werden oder durch Langeweile ungewollte Schwangerschaften entstehen. Die Mädchen spielen mit Begeisterung Netball (etwa wie Basketball, nur ohne Dribbeln) und die Jungs natürlich Fußball. Marcus und Amelia versuchen auch, gemischte Mannschaften aufzustellen, damit Jungen und Mädchen nicht immer getrennt spielen.

Ich denke, Marcus ist das Beste, was der Stiftung passieren konnte: ein engagierter junger Mann aus der Gemeinde selbst. So wird die Arbeit mehr und mehr zur Selbsthilfe und die Verantwortung wird zunehmend von den Betroffenen selbst übernommen.
Ich bin überglücklich, dass sich das Projekt der Waisenunterstützung in diese Richtung
entwickelt!

Pupils run for Mayana projects/ Schüler laufen für die Mayana Projekte

A group of my pupils did a sponsored run for our projects. Every participant looked for one or more donators who gave a certain amount of money per round that they ran. Thus the group of eleven people collected 400€, which I'm going to take to Namibia with me to avoid transfer costs (at least 20€).
Thank you very much, my project group!!! :heart:



Während der Projekttage an unserer Schule veranstaltete meine Gruppe einen Sponsorenlauf. Dazu suchte sich jede/r SchülerIn einen oder mehrere Sponsoren, die dann einen gewissen Betrag pro gelaufener Runde spendeten.
So sammelte die Gruppe von elf Personen einen Betrag von 400€ ein.
Dieses Geld werde ich in Namibia persönlich überreichen, um die Überweisungskosten von mindestens 20€ zu sparen.
Danke an alle Teilnehmer, ihr wart großartig! :heart:

n'Kwazi newsletter June 09

Dear friends,


Even though the water has long receded many people in the area are still struggling to rebuild their homes. Many still live in the tented camps set up by the Red Cross and Rotary Club International.


Winter has reached its full force now and the nights have become very cold. Thanks to many larger donations we were able to buy 80 blankets and distribute them to the families on the sponsorship program.

After receiving a donation of soccer jerseys from Germany we formed the Mayana n’Kwazi soccer team that consists of a selection of the best players from all the teams in the area. Soccer and netball is very important to young people here. The main reason we sponsor them is to keep the youth occupied so they don’t spend their time in shebeens and bars where they get drunk and as a consequence might have unprotected sex and acquire HIV. They currently compete on a local level and is funded by n’Kwazi Lodge. We hope to get foreign sponsors for the team though, so they can start playing in the regional league. We think that this exposure to people from other areas will benefit the youth of Mayana very much. If you know a soccer club that is interested in a partnership with this Namibian team, please contact us.

At the end of this month we will be saying good bye to our current volunteer Alex Vogt, from the German Development Service (DED) and we wish her well with her studies and future plans and looking forward to welcome new faces at the Mayana Mpora Foundation!

Best wishes for the coming month from everyone at n’Kwazi Lodge,

Valerie and Wynand

Winter is here! / Der Winter ist da!

In Namibia wintertime has now started. It means it is dry, at daytime it still can get as warm as 20°C, but at night it can drop to below 0°C.
That's why we had to give out blankets again, since nobody has a heating in their hut. Most people sleep on the ground with only a straw-mat between them and the frozen ground.



In Namibia ist es jetzt Winter; das heißt, dass es tagsüber zwar durchaus noch über 20°C warm sein kann, dass es nachts aber auch frieren kann.
Deshalb haben wir nun Decken verteilt, denn in den Hütten hat niemand eine Heizung, oft liegen die Menschen nur auf einer Strohmatte auf der nackten, kalten Erde.